De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如血友、肝炎、癌症、艾滋
、老年痴呆症和柏金森
等慢性
的治疗方面也取得了重大进展。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如血友、肝炎、癌症、艾滋
、老年痴呆症和柏金森
等慢性
的治疗方面也取得了重大进展。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别是治疗心血管、
性动脉硬化、血友
、肝炎和艾滋
。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战性药物(用于治疗传染
的药物,比如治疗
、麻风
、疟疾和艾滋
的药物、用于治疗高血压和糖尿
的药物以及治疗血友
的血产品),8,700万名向“单一保健服务”提出申请的
人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案的主要任务是:采取行动减少地中海贫血和血友的感染率和死亡率;制订此
患者登记册;防止地中海贫血和血友
患者的
情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和血液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子可能会受到基于主要与生物性别相关的遗传特征(例如血友遗传特征)的歧视,但专家一致认为妇女的地位值得特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如血友病、肝炎、癌症、艾滋病、老年痴呆症和柏金森病等慢性病治疗方面也取得了重大进展。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和
品,特别是治疗心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战性
(用于治疗传染病
,比如治疗肺结核、麻风病、疟疾和艾滋病
、用于治疗高血压和糖尿病
以及治疗血友病
血产品),8,700万名向“单一保健服务”提出申请
病人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案主要任务是:采取行动减少地中海贫血和血友病
感染率和死亡率;制订此病患者登记册;防止地中海贫血和血友病患者
病情加重;
善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医
和血液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子可能会受到基于主要与生性别相关
遗传特征(例如血友病遗传特征)
歧视,但专家一致认为妇女
地位值得特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如血友病、肝炎、癌症、艾滋病、老年痴呆症和柏金森病等慢性病的治疗方面也取得了重大进展。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来作和改良药品,特别是治疗心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战性药物(用于治疗传染病的药物,比如治疗肺结核、麻风病、疟疾和艾滋病的药物、用于治疗高血压和糖尿病的药物以及治疗血友病的血产品),8,700万名向“单一保健服务”提出申请的病人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案的主要任务是:采取行动减少地中海贫血和血友病的感染和死亡
;
此病患者登记册;防止地中海贫血和血友病患者的病情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和血液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子可能会受到基于主要与生物性别相关的遗传特征(例如血友病遗传特征)的歧视,但专家一致认为妇女的地位值得特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如友
、肝炎、癌症、艾滋
、老年痴呆症和柏金森
等慢性
的治疗方面也取得了重大进展。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别是治疗、多发性动脉硬化、
友
、肝炎和艾滋
。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战性药物(用于治疗传染
的药物,比如治疗肺结核、
、疟疾和艾滋
的药物、用于治疗高
压和糖尿
的药物以及治疗
友
的
产品),8,700万名向“单一保健服务”提出申请的
人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案的主要任务是:采取行动减少地中海贫和
友
的感染率和死亡率;制订此
患者登记册;防止地中海贫
和
友
患者的
情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和
液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽男子可能会受到基于主要与生物性别相关的遗传特征(例如
友
遗传特征)的歧视,但专家一致认为妇女的地位值得特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如血友病、肝炎、癌症、艾滋病、老年痴呆症和柏金森病等慢性病的治疗方面也取得了展。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别是治疗心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战性药物(用于治疗传染病的药物,比如治疗肺结核、麻风病、疟疾和艾滋病的药物、用于治疗高血压和糖尿病的药物以及治疗血友病的血产品),8,700
“单一保健服务”提出申请的病人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案的主要任务是:采取行动减少地中海贫血和血友病的感染率和死亡率;制订此病患者登记册;防止地中海贫血和血友病患者的病情加;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和血液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子可能会受到基于主要与生物性别相关的遗传特征(例如血友病遗传特征)的歧视,但专家一致认为妇女的地位值得特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如血友病、肝、
、艾滋病、老年痴呆
和柏金森病等慢性病的治疗方面也
得了重大进展。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别是治疗心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝和艾滋病。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战性药物(用于治疗传染病的药物,比如治疗肺结核、麻风病、疟疾和艾滋病的药物、用于治疗高血压和糖尿病的药物以及治疗血友病的血产品),8,700万名向“单一保健服务”提出申请的病人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案的主要任务是:动减少地中海贫血和血友病的感染率和死亡率;制订此病患者登记册;防止地中海贫血和血友病患者的病情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和血液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子可能会受到基于主要与生物性别相关的遗传特征(例如血友病遗传特征)的歧视,但专家一致认为妇女的地位值得特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如血友病、肝炎、癌症、艾滋病、老年痴呆症和柏金森病等慢性病的治疗方面也取得了重大进展。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来作和改良药品,特别是治疗心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战性药物(用于治疗传染病的药物,比如治疗肺结核、麻风病、疟疾和艾滋病的药物、用于治疗高血压和糖尿病的药物以及治疗血友病的血产品),8,700万名向“单一保健服务”提出申请的病人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案的主要任务是:采取行动减少地中海贫血和血友病的感染和死亡
;
此病患者登记册;防止地中海贫血和血友病患者的病情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和血液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子可能会受到基于主要与生物性别相关的遗传特征(例如血友病遗传特征)的歧视,但专家一致认为妇女的地位值得特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治疗诸如血友病、肝炎、癌症、艾滋病、老年痴呆症和柏金森病等慢性病的治疗方面也取得了展。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别是治疗心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战性药物(用于治疗传染病的药物,比如治疗肺结核、麻风病、疟疾和艾滋病的药物、用于治疗高血压和糖尿病的药物以及治疗血友病的血产品),8,700
“单一保健服务”提出申请的病人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案的主要任务是:采取行动减少地中海贫血和血友病的感染率和死亡率;制订此病患者登记册;防止地中海贫血和血友病患者的病情加;改善医疗服务;国家机构提供综合服务和治疗以及医药和血液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子可能会受到基于主要与生物性别相关的遗传特征(例如血友病遗传特征)的歧视,但专家一致认为妇女的地位值得特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
在治血友病、肝炎、癌症、艾滋病、老年痴呆症和柏金森病等慢性病的治
方面也取得了重大进展。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别是治心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战性药物(用于治
传染病的药物,比
治
肺结核、麻风病、疟疾和艾滋病的药物、用于治
高血压和糖尿病的药物以及治
血友病的血产品),8,700万名向“单一保健服务”提出申请的病人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案的主要任务是:采取行动减少地血和血友病的感染率和死亡率;制订此病患者登记册;防止地
血和血友病患者的病情加重;改善医
服务;国家机构提供综合服务和治
以及医药和血液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子可能会受到基于主要与生物性别相关的遗传特征(例血友病遗传特征)的歧视,但专家一致认为妇女的地位值得特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.
治疗诸如
病、肝炎、癌症、艾滋病、老年痴呆症
柏金森病等慢性病的治疗方面也取得了重大进展。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作改良药品,特别是治疗心
管病、多发性动脉硬化、
病、肝炎
艾滋病。
Concernant les médicaments indispensables - qui servent à traiter les maladies endémiques telles que tuberculose, lèpre, paludisme et SIDA et d'autres médicaments prescrits pour traiter l'hypertension et le diabète, ainsi que les produits sanguins pour l'hémophilie - 87 millions de patients qui ont recouru au système unique de santé ont reçu une assistance.
关于战性药物(用于治疗传染病的药物,比如治疗肺结核、麻风病、疟疾
艾滋病的药物、用于治疗高
压
糖尿病的药物以及治疗
病的
产品),8,700万名向“单一保健服务”提出申请的病人得到了协助。
Le programme porte essentiellement sur les activités suivantes : réduction des cas d'infection et de mortalité liés à la thalassémie et à l'hémophilie, création d'un registre des patients présentant ce diagnostic, prévention de l'aggravation des symptômes, amélioration des prestations médicales et offre d'un service et d'un traitement complets - avec médicaments et transfusions - dans des établissements publics.
方案的主要任务是:采取行动减少地中海贫病的感染率
死亡率;制订此病患者登记册;防止地中海贫
病患者的病情加重;改善医疗服务;国家机构提供综合服务
治疗以及医药
液。
S'il est vrai que les hommes peuvent être victimes de discrimination parce qu'ils sont porteurs de traits génétiques essentiellement liés au sexe (notamment dans le cas de l'hémophilie), les experts ne s'en sont pas moins accordés à reconnaître que la situation des femmes méritait une attention particulière. Ils ont identifié à cet égard les trois domaines prioritaires ci-après
尽管男子可能会受到基于主要与生物性别相关的遗传特征(例如病遗传特征)的歧视,但专家一致认为妇女的地位值得特别关注。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。