Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空站
轨道不同。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空站
轨道不同。
Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.
曾经让哈勃天文望远镜所作某些观测将由某些高中学生进行调查研究。
Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.
太在这个三角形
锐角一端,地球占据直角,哈勃占据另一个稍大
锐角。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
哈勃太空望远镜,和太行关
:哈勃太空望远镜围绕地球旋转一圈
时
几乎恰好是一天时
。
En d'autres termes, bien que la révolution de la Terre autour du soleil, tournant également eux-mêmes, mais le télescope Hubble et l'emplacement du soleil entre la Terre inchangé.
也就是说,地球虽然绕太公转,自己也旋转,但是哈勃望远镜和地球太
置关
不变。
Ce raisonnement, appliqué pour la première fois à grande échelle avec le télescope spatial Hubble, a été repris depuis pour d'autres télescopes spatiaux et grands télescopes au sol.
最初这一概念实施在很大程度上是针对哈勃空
望远镜,后来又转用到其他空载设施和大型地面设施。
Les archives scientifiques européennes qui se trouvent à l'Observatoire austral européen (ESO), d'abord alimentées par le télescope spatial Hubble, comportent désormais également des données provenant des télescopes et instruments de cet observatoire, en particulier du très grand télescope et de l'imageur grand angulaire.
欧洲哈勃空望远镜科学数据档案库
于欧洲南部观测台(ESO),它
内容中已经增加了利用该观测台望远镜和仪器获取
数据,特别是利用甚大望远镜和宽视场成象装置获得
数据。
Le Muséum travaille actuellement en collaboration avec Unispace Kent à une étude, financée par l'ESA, des résidus présents dans les cratères d'impact sur les panneaux solaires du télescope Hubble récupérés par la navette orbitale Columbia au cours de sa troisième mission de service, qui a été financée par l'ESA.
该博物馆目前正在与Unispace Kent公司合作,对哥伦比亚穿梭式轨道飞行器在由欧空局资助第三次维修任务期
所收回
哈博太空望远镜太
电池上陨石坑
残留物进行调查。
Le CDS joue ou a joué un rôle dans la plupart des principales missions spatiales en rapport avec l'astronomie, qu'il s'agisse de produire des guides et des catalogues d'étoiles (satellite européen pour l'observation des rayons X (EXOSAT), satellite d'astronomie dans l'infrarouge (IRAS), Hipparcos, télescope spatial Hubble, observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO) et satellite d'astronomie en rayons X (SAX)), de participer à l'identification de sources observées (Hipparcos, Tycho et ROSAT), d'organiser l'accès aux archives (satellite international d'exploration dans l'ultraviolet (IUE)), etc.
该天文学数据中心在大多数主要天文学空飞行任务中发挥着或发挥了作用:制作导星编目(欧洲X射线观测卫星、红外天文学卫星、希普帕尔科斯、哈勃空
望远镜、红外空
观测台和X射线天文卫星,帮助便民观测源(希普帕尔科斯、Tycho和Roentgen卫星),或帮助组织利用档案(国际紫外线探测者卫星))等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以望
国际空
站的轨道不同。
Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.
曾经让天文望
所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。
Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.
阳在这个三角形的锐角一端,地球占据直角,
占据另一个稍大的锐角。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
空望
,
阳系的运行关系:
空望
围绕地球旋转一圈的时
几乎恰好是一天时
。
En d'autres termes, bien que la révolution de la Terre autour du soleil, tournant également eux-mêmes, mais le télescope Hubble et l'emplacement du soleil entre la Terre inchangé.
也就是说,地球虽然绕阳公转,自己也旋转,但是
望
地球
阳的位置关系不变。
Ce raisonnement, appliqué pour la première fois à grande échelle avec le télescope spatial Hubble, a été repris depuis pour d'autres télescopes spatiaux et grands télescopes au sol.
最初这一概念的实施在很大程度上是针对空
望
,后来又转用到其他空载设施
大型地面设施。
Les archives scientifiques européennes qui se trouvent à l'Observatoire austral européen (ESO), d'abord alimentées par le télescope spatial Hubble, comportent désormais également des données provenant des télescopes et instruments de cet observatoire, en particulier du très grand télescope et de l'imageur grand angulaire.
欧洲空
望
科学数据档案库位于欧洲南部观测台(ESO),它的内容中已经增加了利用该观测台望
仪器获取的数据,特别是利用甚大望
宽视场成象装置获得的数据。
Le Muséum travaille actuellement en collaboration avec Unispace Kent à une étude, financée par l'ESA, des résidus présents dans les cratères d'impact sur les panneaux solaires du télescope Hubble récupérés par la navette orbitale Columbia au cours de sa troisième mission de service, qui a été financée par l'ESA.
该博物馆目前正在与Unispace Kent公司合作,对哥伦比亚穿梭式轨道飞行器在由欧空局资助的第三次维修任务期所收回的
博
空望
阳电池上陨石坑的残留物进行调查。
Le CDS joue ou a joué un rôle dans la plupart des principales missions spatiales en rapport avec l'astronomie, qu'il s'agisse de produire des guides et des catalogues d'étoiles (satellite européen pour l'observation des rayons X (EXOSAT), satellite d'astronomie dans l'infrarouge (IRAS), Hipparcos, télescope spatial Hubble, observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO) et satellite d'astronomie en rayons X (SAX)), de participer à l'identification de sources observées (Hipparcos, Tycho et ROSAT), d'organiser l'accès aux archives (satellite international d'exploration dans l'ultraviolet (IUE)), etc.
该天文学数据中心在大多数主要天文学空飞行任务中发挥着或发挥了作用:制作导星编目(欧洲X射线观测卫星、红外天文学卫星、希普帕尔科斯、
空
望
、红外空
观测台
X射线天文卫星,帮助便民观测源(希普帕尔科斯、Tycho
Roentgen卫星),或帮助组织利用档案(国际紫外线探测者卫星))等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以勃望远镜和国际空
站的轨道不同。
Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.
曾经让勃天文望远镜所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。
Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.
太阳在这个三形的锐
一端,地球占据
,
勃占据另一个稍大的锐
。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
勃太空望远镜,和太阳系的运行关系:
勃太空望远镜围绕地球旋转一圈的时
几乎恰好是一天时
。
En d'autres termes, bien que la révolution de la Terre autour du soleil, tournant également eux-mêmes, mais le télescope Hubble et l'emplacement du soleil entre la Terre inchangé.
也就是说,地球虽然绕太阳公转,自己也旋转,但是勃望远镜和地球太阳的位置关系不变。
Ce raisonnement, appliqué pour la première fois à grande échelle avec le télescope spatial Hubble, a été repris depuis pour d'autres télescopes spatiaux et grands télescopes au sol.
最初这一概念的实施在很大程度上是勃空
望远镜,后来又转用到其他空载设施和大型地面设施。
Les archives scientifiques européennes qui se trouvent à l'Observatoire austral européen (ESO), d'abord alimentées par le télescope spatial Hubble, comportent désormais également des données provenant des télescopes et instruments de cet observatoire, en particulier du très grand télescope et de l'imageur grand angulaire.
欧洲勃空
望远镜科学数据档案库位于欧洲南部观测台(ESO),它的内容中已经增加了利用该观测台望远镜和仪器获取的数据,特别是利用甚大望远镜和宽视场成象装置获得的数据。
Le Muséum travaille actuellement en collaboration avec Unispace Kent à une étude, financée par l'ESA, des résidus présents dans les cratères d'impact sur les panneaux solaires du télescope Hubble récupérés par la navette orbitale Columbia au cours de sa troisième mission de service, qui a été financée par l'ESA.
该博物馆目前正在与Unispace Kent公司合作,哥伦比亚穿梭式轨道飞行器在由欧空局资助的第三次维修任务期
所收回的
博太空望远镜太阳电池上陨石坑的残留物进行调查。
Le CDS joue ou a joué un rôle dans la plupart des principales missions spatiales en rapport avec l'astronomie, qu'il s'agisse de produire des guides et des catalogues d'étoiles (satellite européen pour l'observation des rayons X (EXOSAT), satellite d'astronomie dans l'infrarouge (IRAS), Hipparcos, télescope spatial Hubble, observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO) et satellite d'astronomie en rayons X (SAX)), de participer à l'identification de sources observées (Hipparcos, Tycho et ROSAT), d'organiser l'accès aux archives (satellite international d'exploration dans l'ultraviolet (IUE)), etc.
该天文学数据中心在大多数主要天文学空飞行任务中发挥着或发挥了作用:制作导星编目(欧洲X射线观测卫星、红外天文学卫星、希普帕尔科斯、
勃空
望远镜、红外空
观测台和X射线天文卫星,帮助便民观测源(希普帕尔科斯、Tycho和Roentgen卫星),或帮助组织利用档案(国际紫外线探测者卫星))等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望国际空
站的轨道不同。
Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.
曾经让哈勃天文望所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。
Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.
太阳在这个三角形的锐角一端,地球占据直角,哈勃占据另一个稍大的锐角。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
哈勃太空望,
太阳系的运行关系:哈勃太空望
围绕地球旋转一圈的时
几乎恰好是一天时
。
En d'autres termes, bien que la révolution de la Terre autour du soleil, tournant également eux-mêmes, mais le télescope Hubble et l'emplacement du soleil entre la Terre inchangé.
也就是说,地球虽然绕太阳公转,自己也旋转,但是哈勃望地球太阳的位置关系不变。
Ce raisonnement, appliqué pour la première fois à grande échelle avec le télescope spatial Hubble, a été repris depuis pour d'autres télescopes spatiaux et grands télescopes au sol.
最初这一概念的实施在很大程度上是针对哈勃空望
,后来又转用到其他空载设施
大型地面设施。
Les archives scientifiques européennes qui se trouvent à l'Observatoire austral européen (ESO), d'abord alimentées par le télescope spatial Hubble, comportent désormais également des données provenant des télescopes et instruments de cet observatoire, en particulier du très grand télescope et de l'imageur grand angulaire.
欧洲哈勃空望
科学数据档案库位于欧洲南部观测台(ESO),它的内容中已经增
用该观测台望
仪器获取的数据,特别是
用甚大望
宽视场成象装置获得的数据。
Le Muséum travaille actuellement en collaboration avec Unispace Kent à une étude, financée par l'ESA, des résidus présents dans les cratères d'impact sur les panneaux solaires du télescope Hubble récupérés par la navette orbitale Columbia au cours de sa troisième mission de service, qui a été financée par l'ESA.
该博物馆目前正在与Unispace Kent公司合作,对哥伦比亚穿梭式轨道飞行器在由欧空局资助的第三次维修任务期所收回的哈博太空望
太阳电池上陨石坑的残留物进行调查。
Le CDS joue ou a joué un rôle dans la plupart des principales missions spatiales en rapport avec l'astronomie, qu'il s'agisse de produire des guides et des catalogues d'étoiles (satellite européen pour l'observation des rayons X (EXOSAT), satellite d'astronomie dans l'infrarouge (IRAS), Hipparcos, télescope spatial Hubble, observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO) et satellite d'astronomie en rayons X (SAX)), de participer à l'identification de sources observées (Hipparcos, Tycho et ROSAT), d'organiser l'accès aux archives (satellite international d'exploration dans l'ultraviolet (IUE)), etc.
该天文学数据中心在大多数主要天文学空飞行任务中发挥着或发挥
作用:制作导星编目(欧洲X射线观测卫星、红外天文学卫星、希普帕尔科斯、哈勃空
望
、红外空
观测台
X射线天文卫星,帮助便民观测源(希普帕尔科斯、Tycho
Roentgen卫星),或帮助组织
用档案(国际紫外线探测者卫星))等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空站的轨道不同。
Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.
曾经让哈勃天文望远镜所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。
Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.
太阳在这个三角形的锐角端,地球占据直角,哈勃占据另
个稍大的锐角。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
哈勃太空望远镜,和太阳系的运行关系:哈勃太空望远镜围绕地球旋的时
几乎恰好是
天时
。
En d'autres termes, bien que la révolution de la Terre autour du soleil, tournant également eux-mêmes, mais le télescope Hubble et l'emplacement du soleil entre la Terre inchangé.
也就是说,地球虽然绕太阳,
己也旋
,但是哈勃望远镜和地球太阳的位置关系不变。
Ce raisonnement, appliqué pour la première fois à grande échelle avec le télescope spatial Hubble, a été repris depuis pour d'autres télescopes spatiaux et grands télescopes au sol.
最初这概念的实施在很大程度上是针对哈勃空
望远镜,后来又
用到其他空载设施和大型地面设施。
Les archives scientifiques européennes qui se trouvent à l'Observatoire austral européen (ESO), d'abord alimentées par le télescope spatial Hubble, comportent désormais également des données provenant des télescopes et instruments de cet observatoire, en particulier du très grand télescope et de l'imageur grand angulaire.
欧洲哈勃空望远镜科学数据档案库位于欧洲南部观测台(ESO),它的内容中已经增加了利用该观测台望远镜和仪器获取的数据,特别是利用甚大望远镜和宽视场成象装置获得的数据。
Le Muséum travaille actuellement en collaboration avec Unispace Kent à une étude, financée par l'ESA, des résidus présents dans les cratères d'impact sur les panneaux solaires du télescope Hubble récupérés par la navette orbitale Columbia au cours de sa troisième mission de service, qui a été financée par l'ESA.
该博物馆目前正在与Unispace Kent司合作,对哥伦比亚穿梭式轨道飞行器在由欧空局资助的第三次维修任务期
所收回的哈博太空望远镜太阳电池上陨石坑的残留物进行调查。
Le CDS joue ou a joué un rôle dans la plupart des principales missions spatiales en rapport avec l'astronomie, qu'il s'agisse de produire des guides et des catalogues d'étoiles (satellite européen pour l'observation des rayons X (EXOSAT), satellite d'astronomie dans l'infrarouge (IRAS), Hipparcos, télescope spatial Hubble, observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO) et satellite d'astronomie en rayons X (SAX)), de participer à l'identification de sources observées (Hipparcos, Tycho et ROSAT), d'organiser l'accès aux archives (satellite international d'exploration dans l'ultraviolet (IUE)), etc.
该天文学数据中心在大多数主要天文学空飞行任务中发挥着或发挥了作用:制作导星编目(欧洲X射线观测卫星、红外天文学卫星、希普帕尔科斯、哈勃空
望远镜、红外空
观测台和X射线天文卫星,帮助便民观测源(希普帕尔科斯、Tycho和Roentgen卫星),或帮助组织利用档案(国际紫外线探测者卫星))等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃镜和国际空
站的轨道不同。
Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.
曾经让哈勃天镜所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。
Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.
太阳在这个三角形的锐角一端,地球占据直角,哈勃占据另一个稍大的锐角。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
哈勃太空镜,和太阳系的运行关系:哈勃太空
镜围绕地球旋转一圈的时
几乎恰好是一天时
。
En d'autres termes, bien que la révolution de la Terre autour du soleil, tournant également eux-mêmes, mais le télescope Hubble et l'emplacement du soleil entre la Terre inchangé.
也就是说,地球虽然绕太阳公转,自己也旋转,但是哈勃镜和地球太阳的
置关系不变。
Ce raisonnement, appliqué pour la première fois à grande échelle avec le télescope spatial Hubble, a été repris depuis pour d'autres télescopes spatiaux et grands télescopes au sol.
最初这一概念的实施在很大程度上是针对哈勃空镜,后来又转用到其他空载设施和大型地面设施。
Les archives scientifiques européennes qui se trouvent à l'Observatoire austral européen (ESO), d'abord alimentées par le télescope spatial Hubble, comportent désormais également des données provenant des télescopes et instruments de cet observatoire, en particulier du très grand télescope et de l'imageur grand angulaire.
欧洲哈勃空镜科学数据档
于欧洲南部观测台(ESO),它的内容中已经增加了利用该观测台
镜和仪器获取的数据,特别是利用甚大
镜和宽视场成象装置获得的数据。
Le Muséum travaille actuellement en collaboration avec Unispace Kent à une étude, financée par l'ESA, des résidus présents dans les cratères d'impact sur les panneaux solaires du télescope Hubble récupérés par la navette orbitale Columbia au cours de sa troisième mission de service, qui a été financée par l'ESA.
该博物馆目前正在与Unispace Kent公司合作,对哥伦比亚穿梭式轨道飞行器在由欧空局资助的第三次维修任务期所收回的哈博太空
镜太阳电池上陨石坑的残留物进行调查。
Le CDS joue ou a joué un rôle dans la plupart des principales missions spatiales en rapport avec l'astronomie, qu'il s'agisse de produire des guides et des catalogues d'étoiles (satellite européen pour l'observation des rayons X (EXOSAT), satellite d'astronomie dans l'infrarouge (IRAS), Hipparcos, télescope spatial Hubble, observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO) et satellite d'astronomie en rayons X (SAX)), de participer à l'identification de sources observées (Hipparcos, Tycho et ROSAT), d'organiser l'accès aux archives (satellite international d'exploration dans l'ultraviolet (IUE)), etc.
该天学数据中心在大多数主要天
学空
飞行任务中发挥着或发挥了作用:制作导星编目(欧洲X射线观测卫星、红外天
学卫星、希普帕尔科斯、哈勃空
镜、红外空
观测台和X射线天
卫星,帮助便民观测源(希普帕尔科斯、Tycho和Roentgen卫星),或帮助组织利用档
(国际紫外线探测者卫星))等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空站的轨道不同。
Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.
曾经让哈勃天文望远镜所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。
Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.
太阳在这个三角形的锐角端,
球占据直角,哈勃占据另
个稍大的锐角。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
哈勃太空望远镜,和太阳系的运行关系:哈勃太空望远镜围绕球旋转
圈的时
几乎恰
天时
。
En d'autres termes, bien que la révolution de la Terre autour du soleil, tournant également eux-mêmes, mais le télescope Hubble et l'emplacement du soleil entre la Terre inchangé.
也就,
球虽然绕太阳公转,自己也旋转,但
哈勃望远镜和
球太阳的位置关系不变。
Ce raisonnement, appliqué pour la première fois à grande échelle avec le télescope spatial Hubble, a été repris depuis pour d'autres télescopes spatiaux et grands télescopes au sol.
最初这概念的实施在很大程度上
针对哈勃空
望远镜,后来又转用到其他空载设施和大型
面设施。
Les archives scientifiques européennes qui se trouvent à l'Observatoire austral européen (ESO), d'abord alimentées par le télescope spatial Hubble, comportent désormais également des données provenant des télescopes et instruments de cet observatoire, en particulier du très grand télescope et de l'imageur grand angulaire.
欧洲哈勃空望远镜科学数据档案库位于欧洲南部观测台(ESO),它的内容中已经增加了利用该观测台望远镜和仪器获取的数据,特别
利用甚大望远镜和宽视场成象装置获得的数据。
Le Muséum travaille actuellement en collaboration avec Unispace Kent à une étude, financée par l'ESA, des résidus présents dans les cratères d'impact sur les panneaux solaires du télescope Hubble récupérés par la navette orbitale Columbia au cours de sa troisième mission de service, qui a été financée par l'ESA.
该博物馆目前正在与Unispace Kent公司合作,对哥伦比亚穿梭式轨道飞行器在由欧空局资助的第三次维修任务期所收回的哈博太空望远镜太阳电池上陨石坑的残留物进行调查。
Le CDS joue ou a joué un rôle dans la plupart des principales missions spatiales en rapport avec l'astronomie, qu'il s'agisse de produire des guides et des catalogues d'étoiles (satellite européen pour l'observation des rayons X (EXOSAT), satellite d'astronomie dans l'infrarouge (IRAS), Hipparcos, télescope spatial Hubble, observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO) et satellite d'astronomie en rayons X (SAX)), de participer à l'identification de sources observées (Hipparcos, Tycho et ROSAT), d'organiser l'accès aux archives (satellite international d'exploration dans l'ultraviolet (IUE)), etc.
该天文学数据中心在大多数主要天文学空飞行任务中发挥着或发挥了作用:制作导星编目(欧洲X射线观测卫星、红外天文学卫星、希普帕尔科斯、哈勃空
望远镜、红外空
观测台和X射线天文卫星,帮助便民观测源(希普帕尔科斯、Tycho和Roentgen卫星),或帮助组织利用档案(国际紫外线探测者卫星))等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以望远镜和国际空
站的轨道不同。
Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.
曾经让天文望远镜所作的
观测将由
中学生进行调查研究。
Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.
太阳在这个三角形的锐角一端,地球占据直角,占据另一个稍大的锐角。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
太空望远镜,和太阳系的运行关系:
太空望远镜围绕地球旋转一圈的时
几乎恰好是一天时
。
En d'autres termes, bien que la révolution de la Terre autour du soleil, tournant également eux-mêmes, mais le télescope Hubble et l'emplacement du soleil entre la Terre inchangé.
也就是说,地球虽然绕太阳公转,自己也旋转,但是望远镜和地球太阳的位置关系不变。
Ce raisonnement, appliqué pour la première fois à grande échelle avec le télescope spatial Hubble, a été repris depuis pour d'autres télescopes spatiaux et grands télescopes au sol.
最初这一概念的实施在很大程度上是针对空
望远镜,后来又转用到其他空载设施和大型地面设施。
Les archives scientifiques européennes qui se trouvent à l'Observatoire austral européen (ESO), d'abord alimentées par le télescope spatial Hubble, comportent désormais également des données provenant des télescopes et instruments de cet observatoire, en particulier du très grand télescope et de l'imageur grand angulaire.
欧空
望远镜科学数据档案库位于欧
南部观测台(ESO),它的内容中已经增加了利用该观测台望远镜和仪器获取的数据,特别是利用甚大望远镜和宽视场成象装置获得的数据。
Le Muséum travaille actuellement en collaboration avec Unispace Kent à une étude, financée par l'ESA, des résidus présents dans les cratères d'impact sur les panneaux solaires du télescope Hubble récupérés par la navette orbitale Columbia au cours de sa troisième mission de service, qui a été financée par l'ESA.
该博物馆目前正在与Unispace Kent公司合作,对哥伦比亚穿梭式轨道飞行器在由欧空局资助的第三次维修任务期所收回的
博太空望远镜太阳电池上陨石坑的残留物进行调查。
Le CDS joue ou a joué un rôle dans la plupart des principales missions spatiales en rapport avec l'astronomie, qu'il s'agisse de produire des guides et des catalogues d'étoiles (satellite européen pour l'observation des rayons X (EXOSAT), satellite d'astronomie dans l'infrarouge (IRAS), Hipparcos, télescope spatial Hubble, observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO) et satellite d'astronomie en rayons X (SAX)), de participer à l'identification de sources observées (Hipparcos, Tycho et ROSAT), d'organiser l'accès aux archives (satellite international d'exploration dans l'ultraviolet (IUE)), etc.
该天文学数据中心在大多数主要天文学空飞行任务中发挥着或发挥了作用:制作导星编目(欧
X射线观测卫星、红外天文学卫星、希普帕尔科斯、
空
望远镜、红外空
观测台和X射线天文卫星,帮助便民观测源(希普帕尔科斯、Tycho和Roentgen卫星),或帮助组织利用档案(国际紫外线探测者卫星))等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以勃望远镜和国际空
站
轨道不同。
Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.
曾经让勃天文望远镜所作
某些观测将由某些高中学生进行调查研究。
Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.
太阳在这个三形
一端,地球占据直
,
勃占据另一个稍大
。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
勃太空望远镜,和太阳系
运行关系:
勃太空望远镜围绕地球旋转一圈
时
几乎恰好是一天时
。
En d'autres termes, bien que la révolution de la Terre autour du soleil, tournant également eux-mêmes, mais le télescope Hubble et l'emplacement du soleil entre la Terre inchangé.
也就是说,地球虽然绕太阳公转,自己也旋转,但是勃望远镜和地球太阳
位置关系不变。
Ce raisonnement, appliqué pour la première fois à grande échelle avec le télescope spatial Hubble, a été repris depuis pour d'autres télescopes spatiaux et grands télescopes au sol.
最初这一实施在很大程度上是针对
勃空
望远镜,后来又转用到其他空载设施和大型地面设施。
Les archives scientifiques européennes qui se trouvent à l'Observatoire austral européen (ESO), d'abord alimentées par le télescope spatial Hubble, comportent désormais également des données provenant des télescopes et instruments de cet observatoire, en particulier du très grand télescope et de l'imageur grand angulaire.
欧洲勃空
望远镜科学数据档案库位于欧洲南部观测台(ESO),它
内容中已经增加了利用该观测台望远镜和仪器获取
数据,特别是利用甚大望远镜和宽视场成象装置获得
数据。
Le Muséum travaille actuellement en collaboration avec Unispace Kent à une étude, financée par l'ESA, des résidus présents dans les cratères d'impact sur les panneaux solaires du télescope Hubble récupérés par la navette orbitale Columbia au cours de sa troisième mission de service, qui a été financée par l'ESA.
该博物馆目前正在与Unispace Kent公司合作,对哥伦比亚穿梭式轨道飞行器在由欧空局资助第三次维修任务期
所收回
博太空望远镜太阳电池上陨石坑
残留物进行调查。
Le CDS joue ou a joué un rôle dans la plupart des principales missions spatiales en rapport avec l'astronomie, qu'il s'agisse de produire des guides et des catalogues d'étoiles (satellite européen pour l'observation des rayons X (EXOSAT), satellite d'astronomie dans l'infrarouge (IRAS), Hipparcos, télescope spatial Hubble, observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO) et satellite d'astronomie en rayons X (SAX)), de participer à l'identification de sources observées (Hipparcos, Tycho et ROSAT), d'organiser l'accès aux archives (satellite international d'exploration dans l'ultraviolet (IUE)), etc.
该天文学数据中心在大多数主要天文学空飞行任务中发挥着或发挥了作用:制作导星编目(欧洲X射线观测卫星、红外天文学卫星、希普帕尔科斯、
勃空
望远镜、红外空
观测台和X射线天文卫星,帮助便民观测源(希普帕尔科斯、Tycho和Roentgen卫星),或帮助组织利用档案(国际紫外线探测者卫星))等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空站的轨道不同。
Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.
曾经让哈勃天文望远镜所作的某些观测将由某些高中行调查研究。
Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.
太阳在这个三角形的锐角一端,地球占据直角,哈勃占据另一个稍大的锐角。
Hubble Space Telescope, et le fonctionnement du système solaire: le télescope spatial Hubble un cercle autour de la Terre du temps de rotation est presque exactement un jour.
哈勃太空望远镜,和太阳系的运行关系:哈勃太空望远镜围绕地球旋转一圈的时几乎恰好是一天时
。
En d'autres termes, bien que la révolution de la Terre autour du soleil, tournant également eux-mêmes, mais le télescope Hubble et l'emplacement du soleil entre la Terre inchangé.
也就是说,地球虽然绕太阳公转,自己也旋转,但是哈勃望远镜和地球太阳的位置关系不变。
Ce raisonnement, appliqué pour la première fois à grande échelle avec le télescope spatial Hubble, a été repris depuis pour d'autres télescopes spatiaux et grands télescopes au sol.
最初这一概念的实在很大程度上是针对哈勃空
望远镜,后来又转用到其他空载
和大型地
。
Les archives scientifiques européennes qui se trouvent à l'Observatoire austral européen (ESO), d'abord alimentées par le télescope spatial Hubble, comportent désormais également des données provenant des télescopes et instruments de cet observatoire, en particulier du très grand télescope et de l'imageur grand angulaire.
欧洲哈勃空望远镜科
数据档案库位于欧洲南部观测台(ESO),它的内容中已经增加了利用该观测台望远镜和仪器获取的数据,特别是利用甚大望远镜和宽视场成象装置获得的数据。
Le Muséum travaille actuellement en collaboration avec Unispace Kent à une étude, financée par l'ESA, des résidus présents dans les cratères d'impact sur les panneaux solaires du télescope Hubble récupérés par la navette orbitale Columbia au cours de sa troisième mission de service, qui a été financée par l'ESA.
该博物馆目前正在与Unispace Kent公司合作,对哥伦比亚穿梭式轨道飞行器在由欧空局资助的第三次维修任务期所收回的哈博太空望远镜太阳电池上陨石坑的残留物
行调查。
Le CDS joue ou a joué un rôle dans la plupart des principales missions spatiales en rapport avec l'astronomie, qu'il s'agisse de produire des guides et des catalogues d'étoiles (satellite européen pour l'observation des rayons X (EXOSAT), satellite d'astronomie dans l'infrarouge (IRAS), Hipparcos, télescope spatial Hubble, observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO) et satellite d'astronomie en rayons X (SAX)), de participer à l'identification de sources observées (Hipparcos, Tycho et ROSAT), d'organiser l'accès aux archives (satellite international d'exploration dans l'ultraviolet (IUE)), etc.
该天文数据中心在大多数主要天文
空
飞行任务中发挥着或发挥了作用:制作导星编目(欧洲X射线观测卫星、红外天文
卫星、希普帕尔科斯、哈勃空
望远镜、红外空
观测台和X射线天文卫星,帮助便民观测源(希普帕尔科斯、Tycho和Roentgen卫星),或帮助组织利用档案(国际紫外线探测者卫星))等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。