La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为堕胎服务机构提经费的规则。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为堕胎服务机构提经费的规则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措的采用是否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长是10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视医疗服务人员或寻求堕胎的妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务在第二级医疗救助单位现了制度化,这些单位会提
的流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面的战略旨在减在整个过程中采取不加区别的做法,
一些特别的计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效的避孕,以及负责任的性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术以及费用结构的信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社会和人口情况,在不远的将来堕胎率有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方的同意,才能为
女堕胎。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取的措,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减
。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动的开展提方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事说明在有关于
堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产是合法的。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提
避孕方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措施的采用是否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长是10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视医疗服务人员或寻求堕胎的妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
服务在第二级医疗救助单位实现了制度化,这些单位会提供安全的
服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面的战略旨在减在整个过程中采取不加区别的做法,实施一些特别的计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效的避孕,以及负责任的性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术以及费用结构的信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社会和人口情况,在不远的将来堕胎率有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方的同意,才能为
女堕胎。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取的措施,妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减
。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动的开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明在有关于实施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工是合法的。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工后保健,特别是为病人提供避孕方法,保护她们免受再
之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措施的用
否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收集堕胎情况,特别生堕胎的情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视医疗服务人员或寻求堕胎的妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务在第二级医疗救助单位实现了制度化,这些单位会提供安全的流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面的战略旨在减在整个过程中
不加区别的做法,实施一些特别的计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效的避孕,以及负责任的性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术以及费用结构的信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑自愿中止妊娠的妇女的社会和人口情况,在不远的将来堕胎率有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方的同意,才能为
女堕胎。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所的措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减
。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动的开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明在有关于实施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产
合法的。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,用抗菌方法、人工流产后保健,特别
为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还定了为堕
服务机构提供经费的
。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
孕措施的采用是否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收集堕情况,特别是学校学生堕
的情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现在,怀孕满12周也可堕,先前最长是10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视医疗服务人员或寻求堕的妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务在第二级医疗救助单位实现了制度化,这些单位会提供安全的流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面的战略旨在减在整个过程中采取不加区别的做法,实施一些特别的计划,
免意外怀孕,推动彻底和有效的
孕,以及负责任的性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术以及费用结构的信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社会和人口情况,在不远的将来堕有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方的同意,才能为
女堕
。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
在一些地方,无法获得现代孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取的措施,产妇和婴儿死亡以及堕
次数已大为减
。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动的开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明在有关于实施堕理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产是合法的。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕作为一种
孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供孕方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措施的否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收集堕胎情况,特别学校学生堕胎的情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现,怀孕满12周也可堕胎,先前最长
10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视医疗服务人员或寻求堕胎的妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务第二级医疗救助单位实现了制度化,这些单位会提供安全的流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面的战略旨减
整个过程中
取
加区别的做法,实施一些特别的计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效的避孕,以及负责任的性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种同的手术技术以及费
结构的信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到取自愿中止妊娠的妇女的社会和人口情况,
的将来堕胎率有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方的同意,才能为
女堕胎。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所取的措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减
。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动的开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明有关于实施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产合法的。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,手术前、中、后提供咨询,
抗菌方法、人工流产后保健,特别
为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还定了为堕胎服务机构提供经费
。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措施采用是否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长是10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视医疗服务人员或寻求堕胎妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务在第二级医疗救助单位实现了制度化,这些单位会提供安全流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面战略旨在减
在整个过程中采取不加区别
做法,实施一些特别
计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效
避孕,以及负责任
性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同手术技术以及费用结构
信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取自愿中止妊娠妇女
社会和人口情况,在不远
将来堕胎
有
进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方
同意,才能为
女堕胎。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与自愿终止妊娠问题有关公共和政策意识不断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取措施,产妇和婴儿死亡
以及堕胎次数已大为减
。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育和生殖教育出色方案使女青年堕胎
低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明在有关于实施堕胎理由、额外要求和生殖健康
关键指标
资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女同意并根据医生
建议所进行
人工流产是合法
。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为服务机构提供经费
规则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措施采用是否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收情况,特别是学校学生
情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现在,怀孕满12周也可,先前最长是10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视医疗服务人员或寻求妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务在第二级医疗救助单位实现了制度化,这些单位会提供安全流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面战略旨在减
在整个过程中采取不加区别
做法,实施一些特别
计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效
避孕,以及负责任
性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止、各种不同
手术技术以及费用结构
信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取自愿中止妇女
社会和人口情况,在不远
将来
率有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方
同意,才能为
女
。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与自愿终止问题有关
公共和政策意识不断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取措施,产妇和婴儿死亡率以及
次数已大为减
。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止活动
开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育和生殖教育出色方案使女青年
率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明在有关于实施理由
、额外要求和生殖健康
关键指标
资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女同意并根据医生
建议所进行
人工流产是合法
。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面
问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避措施的采用是否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现在,满12周也可堕胎,先前最长是10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视医疗服务人员或寻求堕胎的妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务在第二级医疗救助现了制度化,这些
会提供安全的流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面的战略旨在减在整个过程中采取不加区别的做法,
施一些特别的计划,避免意外
,
动彻底和有效的避
,以及负责任的性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术以及费用结构的信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社会和人口情况,在不远的将来堕胎率有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方的同意,才能为
女堕胎。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
在一些地方,无法获得现代避药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取的措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将为支持预防意外和自愿终止妊娠活动的开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事说明在有关于
施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产是合法的。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供避方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以在90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费规则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措施采用是否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长是10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视医疗服务人员或寻求堕胎妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务在医疗救助单位实现了制度化,这些单位会提供安全
流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面战略旨在减
在整个过程中采取不加区别
做法,实施一些特别
计划,避免意外怀孕,推动彻底和有
避孕,以及负责任
性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同手术技术以及费用结构
信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取自愿中止妊娠妇女
社会和人口情况,在不远
将来堕胎率有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方
同意,才能为
女堕胎。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与自愿终止妊娠问题有关公共和政策意识不断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减
。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育和生殖教育出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明在有关于实施堕胎理由、额外要求和生殖健康
关键指标
资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女同意并根据医生
建议所进行
人工流产是合法
。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措施的采增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收集堕胎情,特别
学校学生堕胎的情
。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现,怀孕满12周也可堕胎,先前最长
10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视医疗服务人员或寻求堕胎的妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务第二级医疗救助单位实现了制度化,这些单位会提供安全的流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面的战略旨减
整个过程中采取
加区别的做法,实施一些特别的计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效的避孕,以及负责任的性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种同的手术技术以及费
结构的信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社会和人口情,
远的将来堕胎率有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方的同意,才能为
女堕胎。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取的措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动的开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明有关于实施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产合法的。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,手术前、中、后提供咨询,采
抗菌方法、人工流产后保健,特别
为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。