La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措施的采用是否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长是10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视疗服务人员或寻求堕胎的妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务在第疗救助单位实现了制度化,这些单位会提供安全的流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面的战略旨在减在整个过程中采取不加区别的做法,实施一些特别的计划,避免意外怀孕,推动彻底
有
的避孕,以及负责任的性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术以及费用结构的信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社会人口情况,在不远的将来堕胎率有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方的同意,才能为
女堕胎。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共政策意识不断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取的措施,产妇婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减
。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传广告罪将为支持预防意外怀孕
自愿终止妊娠活动的开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明在有关于实施堕胎理由的、额外要求生殖健康的关键指标的资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据生的建议所进行的人工流产是合法的。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了服务机构提供经费的规则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措施的采用是否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收集情况,特别是学校学生
的情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现在,怀孕满12周也可,先前最长是10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视医疗服务人员或寻的妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务在第二级医疗救助单位实现了制度化,这些单位会提供安全的流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面的战略旨在减在整个过程中采取不加区别的做法,实施一些特别的计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效的避孕,以及负责任的
。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术以及费用结构的信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社会和人口情况,在不远的将来率有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方的同意,才能
女
。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取的措施,产妇和婴儿死亡率以及次数已大
减
。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动的开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于教育和生殖教育的出色方案使女青年
率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明在有关于实施理由的、额外要
和生殖健康的关键指标的资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据医生的建议所进的人工流产是合法的。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京动纲要》都不容许把
作
一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是
病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要自愿中止妊娠。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措施的采用是否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长是10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视疗服务人员
寻求堕胎的妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务在第二级疗救助单位实现了制度化,这些单位会提供安全的流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面的战略旨在减在整个过程中采取不加区别的做法,实施一些特别的计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效的避孕,以及负责任的性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术以及费用结构的信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社会和人口情况,在不远的将来堕胎率有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方的同意,才能为
女堕胎。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
在一些地方,无法获得现代避孕药价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取的措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动的开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明在有关于实施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据生的建议所进行的人工流产是合法的。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济家庭原因而要求自愿中止妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措施的采用是否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现在,怀孕满12堕胎,先前最长是10
。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视医疗服务人员或寻求堕胎的妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务在第二级医疗救助单位实现了制度化,这些单位会提供安全的流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面的战略旨在减在整个过程中采取不加区别的做法,实施一些特别的计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效的避孕,以及负责任的性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手以及费用结构的信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社会和人口情况,在不远的将来堕胎率有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方的同意,才能为
女堕胎。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取的措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动的开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明在有关于实施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产是合法的。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,在手前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措施的采用是否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长是10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律视医疗服务人员或寻求堕胎的妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务在第二级医疗救助单位实现了制度化,这些单位会提供安全的流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面的战略旨在减在整个过程中采取不加区别的做法,实施一些特别的计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效的避孕,以及负责任的性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有愿终
妊娠、各种不同的手术技术以及费用结构的信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取愿中
妊娠的妇女的社会和人口情况,在不远的将来堕胎率有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方的同意,才能为
女堕胎。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与愿终
妊娠问题有
的公共和政策意识不断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取的措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和愿终
妊娠活动的开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明在有于实施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的
键指标的资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产是合法的。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求愿中
妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措施的采用是否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收集堕胎情况,是学校学生堕胎的情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长是10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视医疗服务人员或寻求堕胎的妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务在第二级医疗救助实现了制度化,这
提供安全的流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面的战略旨在减在整个过程中采取不加区
的做法,实施一
的计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效的避孕,以及负责任的性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术以及费用结构的信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社和人口情况,在不远的将来堕胎率有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方的同意,才能为
女堕胎。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
在一地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取的措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动的开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明在有关于实施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产是合法的。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,
是为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措施的采用是否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长是10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视医服务人员或寻求堕胎的妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务在第二级医助单位实现了制度化,这些单位会提供安全的流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面的战略旨在减在整个过程中采取不加区别的做法,实施一些特别的计划,避免意外怀孕,推
和有效的避孕,以及负责任的性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术以及费用结构的信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社会和人口情况,在不远的将来堕胎率有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方的同意,才能为
女堕胎。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取的措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活的开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明在有关于实施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产是合法的。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还定了为堕胎服务机构提供经
则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措施采用是否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎
情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长是10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视医疗服务人员或寻求堕胎妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务在第二级医疗救助单位实现了制度化,这些单位会提供安全流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面战略旨在减
在整个过程中采取不加区别
做法,实施一些特别
计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效
避孕,以及负责任
性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同手术技术以及
用结构
信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取自愿中止妊娠妇女
社会和人口情况,在不远
将来堕胎率有
一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方
同意,才能为
女堕胎。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与自愿终止妊娠问题有关公共和政策意识不断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减
。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和自愿终止妊娠活动开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育和生殖教育出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明在有关于实施堕胎理由、额外要求和生殖健康
关键指标
资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女同意并根据医生
建议所
行
人工流产是合法
。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为堕胎机构提供经费的规则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
措施的采用是否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现,怀
满12周也可堕胎,先前最长是10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法律禁止歧视医疗人员或寻求堕胎的妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产第二级医疗救助单位实现了制度化,这些单位会提供安全的流产
。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面的战略旨减
整个过程中采取不加区别的做法,实施一些特别的计划,
免意外怀
,推动彻底和有效的
,
及负责任的性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手术技术及费用结构的信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取自愿中止妊娠的妇女的社会和人口情况,不远的将来堕胎率有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方的同意,才能为
女堕胎。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
一些地方,无法获得现代
药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与自愿终止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取的措施,产妇和婴儿死亡率及堕胎次数已大为减
。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀和自愿终止妊娠活动的开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明有关于实施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法律,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产是合法的。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些为确保优质
,
手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供
方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可怀
90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求自愿中止妊娠。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则。
Le nombre et le taux d'IVG ont-t-ils augmenté ou diminué?
避孕措施的采用是否增加了?
Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.
她将进一步收集堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况。
L'IVG peut désormais être pratiquée jusqu'à douze semaines de grossesse, contre dix semaines précédemment.
现在,怀孕满12周也可堕胎,先前最长是10周。
La loi interdit toute discrimination à l'égard de prestataires de services de santé ou de femmes demandant une IVG.
法止歧视医疗服务人员或寻求堕胎的妇女。
La pratique de l'IVG a diminué ces dernières années, mais pas autant que nous l'aurions souhaité.
流产服务在第二级医疗救助单位实现了制度化,这些单位会提供安全的流产服务。
Le service de l'IVG est dispensé dans des unités de soins secondaires offrant des avortements plus sûrs.
这方面的战略旨在减在整个过程中采取不加区别的做法,实施一些特别的计划,避免意外怀孕,推动彻底和有效的避孕,以及负责任的性行为。
Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.
这一文件将包括所有有关止妊娠、各种不同的手术技术以及费用结构的信息。
Étant donné le profil social et démographique des femmes qui ont recours à l'IVG, ces taux devraient continuer à baisser.
考虑到采取中止妊娠的妇女的社会和人口情况,在不远的将来堕胎率有望进一步下降。
Une IVG ne peut être pratiquée sur une jeune fille que si elle-même et l'un de des parents y consentent.
必须征得女本人及其父母一方的同意,才能为
女堕胎。
Dans certains endroits, les moyens de contraception modernes ne sont pas disponibles ou sont très onéreux par rapport à une IVG.
在一些地方,无法获得现代避孕药具或者价格高得吓人,造成流产相对较便宜。
Depuis les dernières années la prise de conscience publique et politique concernant les problèmes de l'interruption volontaire de grossesse, IVG, s'est accrue.
近些年来,与止妊娠问题有关的公共和政策意识不断得到加强。
À la suite de ces mesures on enregistre une baisse sensible du niveau de la mortalité maternelle et infantile et du nombre d'IVG.
由于所采取的措施,产妇和婴儿死亡率以及堕胎次数已大为减。
La suppression du délit de propagande et de publicité facilitera la conduite d'actions en faveur de la prévention des grossesses non désirées et des IVG.
取消宣传和广告罪将为支持预防意外怀孕和止妊娠活动的开展提供方便。
Un excellent programme d'éducation sexuelle et reproductive a abouti à une baisse du taux d'IVG des jeunes femmes, inférieur à celui des autres pays européens.
一项关于性教育和生殖教育的出色方案使女青年堕胎率低于任何其他欧洲国家。
On y trouve, pour chaque pays, une fiche indiquant les conditions à remplir pour subir une IVG, et des indicateurs de la santé de la procréation.
对每个国家来说,都有一份事实说明在有关于实施堕胎理由的、额外要求和生殖健康的关键指标的资料。
Aux termes de la loi estonienne, les IVG légales sont celles qui sont effectuées avec le consentement de la femme et sur les recommandations d'un médecin.
根据爱沙尼亚法,得到妇女的同意并根据医生的建议所进行的人工流产是合法的。
Mme Abaka dit que ni la Convention ni le Programme d'action de Beijing n'ignorent l'usage de l'IVG comme moyen contraceptif, une source de sérieuses inquiétudes en Moldova.
Abaka女士说《公约》和《北京行动纲要》都不容许把堕胎作为一种避孕措施,莫尔多瓦这方面的问题引起人们严重关切。
Les services d'IVG sont de bonne qualité : consultations avant, durant et après l'intervention, protection antibactérienne, soins postabortifs et conseils aux patientes pour leur éviter d'autres avortements.
这些服务为确保优质服务,在手术前、中、后提供咨询,采用抗菌方法、人工流产后保健,特别是为病人提供避孕方法,保护她们免受再流产之苦。
Aujourd'hui, chaque femme a, en Italie, la possibilité de demander l'interruption volontaire de grossesse (IVG) dans les 90 jours pour des raisons sanitaires, sociales, économiques ou familiales.
今天,意大利每个妇女都可以在怀孕90天内,因健康、社会、经济或家庭原因而要求中止妊娠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。