法语助手
  • 关闭

interopérable

添加到生词本

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的系统互通,则使用就符合第(4)款中的条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的系统互通,则使用就符合第(4)款中的条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

另一个建议是使用“普通或一般所使用的系统相兼容(或互通”一语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作的系统如果合在一起,性能的提高是单独一个系统所无法媲美的。

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有互通性。

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不应将此解释为采购实体的信息系统必须每一个供应商或承包商的类似系统有互通性

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这一概念将会促使卫星经营者一步完善他们的卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着步,通过采用各种相互操作的综合系统提高了精简工作流程的能力,对信息和通信也提新的要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

在支持联合国一致性的同时,该职能旨在提供内部可行的、有效和实用的,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在着不能相互调用部队的危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

可互操作的数据集和系统实现结构化,从而能够作为多数据库或系统的组成部分,建立相互联系。

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆和过境国必须共同行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用的运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有相互操作性或协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用的单一联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别是国际民用航空组织合作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指,随着新的空基定位、导航和定时系统不断现,为了使大家都受益,关键是这些系统应当兼容和互通。

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,随着新的空基定位、导航和定时系统不断现,为了使大家都受益,这些系统相互兼容和共通至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略和通用系统的建立和实施只有通过各利益攸关方之间的密切协商、协调和合作才能实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

重要的是,经常程序促并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可互操作的数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

该方案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为提供了互用适用性和平支助行动中包括必要的培训和装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建来的不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致的、标准化的参数 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用通,则其使用就符合第(4)款中条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用,则其使用就符合第(4)款中条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

另一个建议是使用“普通或一般所使用兼容(或”一语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可操作如果合在一起,其产出性能提高是单独一个所无法媲美

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有通性。

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不应将此解释为采购实体信息必须每一个供应商或承包商类似通性

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着技术进步,通过采用各操作综合提高了精简工作流程能力,对信息和通信技术也提出新要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

在支持联合国一致性同时,该职能旨在提供内部可行、有效和实用技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在着不能调用部队危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

操作数据集和实现结构化,从而能够作为多数据库或组成部分,建立

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有操作性或协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用单一联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物计标准,特别是国际民用航空组织合作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指出,随着新空基定位、导航和定时不断出现,为了使大家都受益,关键是这些应当兼容和通。

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,随着新空基定位、导航和定时不断出现,为了使大家都受益,这些兼容和共通至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略和通用建立和实施只有通过各利益攸关方之间密切协商、协调和合作才能实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

尤其重要是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域可比、可操作数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

该方案使来自不同国家非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为其提供了适用性和平支助行动技能其中包括必要培训和装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致、标准化参数 。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的系互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的系互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

另一个建议是使用“普通或一般所使用的系容(或互通”一语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可互操作的系如果合在一起,其产出性能的提高是单独一个系所无法媲美的。

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有互通性。

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不应将此解释为采购实体的必须每一个供应商或承包商的类似系互通性

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们的卫星任务和数据,使之能够更容易容和共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着技术进步,通过采用各种操作的综合系提高了精简工作流程的能力,和通技术也提出新的要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

在支持联合国一致性的同时,该职能旨在提供内部可行的、有效和实用的技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在着不能调用部队的危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

可互操作的数据集和系实现结构化,从而能够作为多数据库或系的组成部分,建立互联系。

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用的运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有互操作性或协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用的单一联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物计标准,特别是国际民用航空组织合作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指出,随着新的空基定位、导航和定时系不断出现,为了使大家都受益,关键是这些系应当容和互通。

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,随着新的空基定位、导航和定时系不断出现,为了使大家都受益,这些系容和共通至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略和通用的建立和实施只有通过各利益攸关方之间的密切协商、协调和合作才能实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

尤其重要的是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可互操作的数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

该方案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为其提供了互用适用性和平支助行动技能其中包括必要的培训和装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来的不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致的、标准化的参数 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要使用的系统互,则其使用就符合第(4)款中的条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要使用的系统,则其使用就符合第(4)款中的条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

另一个建议是使用“或一般所使用的系统相兼容(或”一语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作的系统如果合在一起,其产出能的提高是单独一个系统所无法媲美的。

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有互

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

不应将此解释为采购实体的信息系统必须每一个供应商或承包商的类似系统有

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们的卫星任务和数,使之能够更容易兼容和共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着技术进步,过采用各种相互操作的综合系统提高了精简工作流程的能力,对信息和信技术也提出新的要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

在支持联合国一致的同时,该职能旨在提供内部可行的、有效和实用的技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在着不能相互调用部队的危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

可互操作的数集和系统实现结构化,从而能够作为多数库或系统的组成部分,建立相互联系。

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用的运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有相互操作或协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用的单一联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别是国际民用航空组织合作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指出,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,关键是这些系统应当兼容和互

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,这些系统相互兼容和共至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略和系统的建立和实施只有过各利益攸关方之间的密切协商、协调和合作才能实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

尤其重要的是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可互操作的数

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

该方案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为其提供了互用适用和平支助行动技能其中包括必要的培训和装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来的不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致的、标准化的参数 。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

个建议是使用“普通或般所使用的系统相兼容(或互通语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作的系统如果合在起,其产出能的提高是单独个系统所无法媲美的。

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有互通

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不应将此解释为采购实体的信息系统必须个供应商或承包商的类似系统有互通

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这概念将会促使卫星经营者进步完善他们的卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着技术进步,通过采用各种相互操作的综合系统提高了精简工作流程的能力,对信息和通信技术也提出新的要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

在支持联合国的同时,该职能旨在提供内部可行的、有效和实用的技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在着不能相互调用部队的危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

可互操作的数据集和系统实现结构化,从而能够作为多数据库或系统的组成部分,建立相互联系。

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用的运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有相互操作或协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用的单联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别是国际民用航空组织合作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指出,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,关键是这些系统应当兼容和互通。

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,这些系统相互兼容和共通至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略和通用系统的建立和实施只有通过各利益攸关方之间的密切协商、协调和合作才能实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

尤其重要的是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可互操作的数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

该方案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为其提供了互用适用和平支助行动技能其中包括必要的培训和装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来的不同生物元件组合在起可以运行,而且它们都使用的、标准化的参数 。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

另一个建议是使用“普通或一般所使用的系统相兼容(或互通”一语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作的系统如果合在一起,其产出性能的提高是单独一个系统所无法媲美的。

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

但是,要想顺利发展全球网络商务,这些方法应当具有互通性。

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不应将此解释为采购实体的信息系统必须每一个供应商或承包商的类似系统有互通性

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这一概念将会促使卫者进一步完善他们的卫任务数据,使之能够更容易兼容共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着技术进步,通过采用各种相互操作的综合系统提高了精简工作流程的能力,对信息通信技术也提出新的要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

在支持联合国一致性的同时,该职能旨在提供内部可行的、有效实用的技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在着不能相互调用部队的危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

可互操作的数据集系统实现结构化,从而能够作为多数据库或系统的组成部分,建立相互联系。

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆过境国必须共同进行综合评估分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用的运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有相互操作性或协调,也没有国家行为体联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用的单一联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别是国际民用航空组织合作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指出,随着新的空基定位、导航定时系统不断出现,为了使大家都受益,关键是这些系统应当兼容互通。

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,随着新的空基定位、导航定时系统不断出现,为了使大家都受益,这些系统相互兼容共通至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略通用系统的建立实施只有通过各利益攸关方之间的密切协商、协调合作才能实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

尤其重要的是,常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可互操作的数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

该方案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维持平行动,为其提供了互用适用性平支助行动技能其中包括必要的培训装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来的不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致的、标准化的参数 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的系统互通,则其使用就符合第(4)款中的条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

另一个建议是使用“普通或一般所使用的系统相兼容(或互通”一语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

习班注意到,几个可相互操的系统如果合在一起,其产出性能的提高是单独一个系统所无法媲美的。

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有互通性。

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不应将此解释为采购实体的信息系统必须每一个供应商或承包商的类似系统有互通性

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们的卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着技术进步,通过采用各种相互的综合系统提高了精流程的能力,对信息和通信技术也提出新的要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

在支持联合国一致性的同时,职能旨在提供内部可行的、有效和实用的技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在着不能相互调用部队的危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

可互操的数据集和系统实现结构化,从而能够为多数据库或系统的组成部分,建立相互联系。

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用的运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有相互操性或协调,也没有国家行为体和联合国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用的单一联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

公约所附决议要求劳组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别是国际民用航空组织合”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指出,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,关键是这些系统应当兼容和互通。

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,随着新的空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,这些系统相互兼容和共通至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略和通用系统的建立和实施只有通过各利益攸关方之间的密切协商、协调和合才能实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

尤其重要的是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可互操的数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

方案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为其提供了互用适用性和平支助行动技能其中包括必要的培训和装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来的不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致的、标准化的参数 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用系统互通,则其使用就符合第(4)款中条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用系统互通,则其使用就符合第(4)款中条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

另一个建议是使用“普通一般所使用系统相兼容(互通”一语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作系统如果合在一起,其产出性能提高是单独一个系统所无法媲美

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

但是,要想顺利发展全球网络和电子务,这些方法应当具有互通性。

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不应将此解释为采购实息系统必须每一个供应类似系统有互通性

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着技术进步,通过采用各种相互操作综合系统提高了精简工作流程能力,对息和通技术也提出新要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

在支持联合国一致性同时,该职能旨在提供内部可行、有效和实用技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在着不能相互调用部队危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

可互操作数据集和系统实现结构化,从而能够作为多数据库系统组成部分,建立相互联系。

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆和过境国必须共同进行综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有相互操作性协调,也没有国家行为和联合国行为可转交请求取得资料以了解哪些资源可用单一联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别是国际民用航空组织合作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指出,随着新空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,关键是这些系统应当兼容和互通。

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,随着新空基定位、导航和定时系统不断出现,为了使大家都受益,这些系统相互兼容和共通至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略和通用系统建立和实施只有通过各利益攸关方之间密切协、协调和合作才能实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

尤其重要是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域可比、可互操作数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

该方案使来自不同国家非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为其提供了互用适用性和平支助行动技能其中包括必要培训和装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来不同生物元件组合在一起可以运行,而且它们都使用一致、标准化参数 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用互通,则其使用就符合第(4)款中条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用互通,则其使用就符合第(4)款中条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

另一个建议是使用“普通或一般所使用相兼容(或互通”一语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

该讲习班注意到,几个可相互操作如果合在一起,其产出性能提高是单独一个所无法媲美

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有互通性。

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不应将此解释为采购实体信息必须每一个供应商或承包商类似互通性

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着技术进步,通过采用各种相互操作综合提高了精简工作流程能力,对信息和通信技术也提出新要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

在支持联合国一致性同时,该职能旨在提供内部可、有效和实用技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在着不能相互调用部队危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

可互操作数据集和实现结构化,从而能够作为多数据库或组成部分,建立相互联

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆和过境国必须共同进综合评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有相互操作性或协调,也没有国家为体和联合国为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用单一联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

该公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物计标准,特别是国际民用航空组织合作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指出,随着新空基定位、导航和定时不断出现,为了使大家都受益,关键是这些应当兼容和互通。

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,随着新空基定位、导航和定时不断出现,为了使大家都受益,这些相互兼容和共通至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略和通用建立和实施只有通过各利益攸关方之间密切协商、协调和合作才能实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

尤其重要是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域可比、可互操作数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

该方案使来自不同国家非洲军事部队能够执多国维持和平动,为其提供了互用适用性和平支助动技能其中包括必要培训和装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于合成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来不同生物元件组合在一起可以运,而且它们都使用一致、标准化参数 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的系统互通,则其使用就符(4)中的条件。

Tant qu'ils sont interopérables avec ceux couramment utilisés, leur utilisation est conforme aux conditions du paragraphe 4.

只要普通使用的系统互通,则其使用就符(4)中的条件。

Une autre suggestion a été d'employer les termes “compatibles (ou interopérables) avec ceux d'usage commun ou général”.

另一个建议是使用“普通或一般所使用的系统相兼容(或互通”一语。

La combinaison des produits de plusieurs systèmes interopérables permettrait d'obtenir de meilleurs résultats que l'utilisation d'un seul système.

讲习班注意到,几个可相互操作的系统如果在一起,其产出性能的提高是单独一个系统所无法媲美的。

Elles devraient néanmoins être interopérables si l'on veut que les réseaux mondiaux et le commerce électronique se développent sans problème.

但是,要想顺利发展全球网络和电子商务,这些方法应当具有互通性。

Il ne faudrait toutefois pas en déduire que les systèmes d'information des entités adjudicatrices doivent être interopérables avec ceux de chaque fournisseur ou entrepreneur.

但不应将此解释为采购实体的信息系统必须每一个供应商或承包商的类似系统有互通性

Un tel concept devrait motiver les opérateurs de satellites et les amener à mener des missions et à fournir des données plus conformes et interopérables.

根据预期,这一概念将会促使卫星经营者进一步完善他们的卫星任务和数据,使之能够更容易兼容和共享

Le développement des technologies permet de rationaliser les processus grâce à l'introduction de systèmes interopérables et intégrés auxquels il est demandé de plus en plus.

随着技术进步,通过采用各种相互操作的综系统提高了精简工作流程的能力,对信息和通信技术也提出新的要求。

À l'appui de l'harmonisation des Nations Unies, cette fonction vise à fournir des technologies interopérables, efficaces et utilisables permettant à UNICEF de mieux atteindre ses objectifs.

在支持联国一致性的同能旨在提供内部可行的、有效和实用的技术,以使儿童基金会更加圆满更有效地达成其目标。

Il y a bien sûr un risque que des forces ne soient pas interopérables.

很显然,存在着不能相互调用部队的危险

Interopérable. Se dit de fichiers et systèmes structurés de sorte qu'en tant que composants de bases de données ou de systèmes multiples, ils puissent être connectés les uns aux autres.

可互操作的数据集和系统实现结构化,从而能够作为多数据库或系统的组成部分,建立相互联系。

Par conséquent, les pays sans littoral et de transit doivent procéder à des évaluations et à des analyses intégrées afin de mettre en place les infrastructures de transport appropriées, de dimension correcte et interopérables.

因此,内陆和过境国必须共同进行综评估和分析,以期建造恰当、规模适中、可以互用的运输基础设施

De plus, les listes d'experts sont rarement interopérables et coordonnées et aucun point unique ne permet aux acteurs nationaux et des Nations Unies de transmettre des demandes ou d'obtenir des informations quant aux ressources disponibles.

此外,专家级名册很少具有相互操作性或协调,也没有国家行为体和联国行为体可转交请求或取得资料以了解哪些资源可用的单一联络点。

Une résolution, accompagnant la Convention, demande au Directeur général du BIT de prendre rapidement des mesures pour élaborer « une norme sur la biométrie, interopérable au plan mondial, en coopération notamment avec l'Organisation de l'aviation civile internationale ».

公约所附决议要求劳工组织总干事采取紧急措施拟订“全球可共同使用生物统计标准,特别是国际民用航空组织作”。

Le Sous-Comité a noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

小组委员会指出,随着新的空基定位、导航和定系统不断出现,为了使大家都受益,关键是这些系统应当兼容和互通。

Le Comité a également noté qu'avec l'apparition de nouveaux systèmes spatiaux mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de mesure du temps, il était crucial, pour le bien de tous, que ces systèmes soient compatibles et interopérables.

委员会还注意到,随着新的空基定位、导航和定系统不断出现,为了使大家都受益,这些系统相互兼容和共通至关重要。

L'Assemblée a reconnu que l'on ne pouvait élaborer et mettre en œuvre des stratégies prenant en compte des risques multiples et des systèmes interopérables qu'au moyen d'une consultation, d'une coordination et d'une coopération étroites entre toutes les parties concernées.

大会确认,多灾害战略和通用系统的建立和实施只有通过各利益攸关方之间的密切协商、协调和作才能实现。

Il importe particulièrement que le mécanisme appuie et mette à profit les programmes existants consacrés à la collecte de données comparables et interopérables dans différentes régions. À cette fin, il devra établir des liens avec les entités suivantes

尤其重要的是,经常程序促进并借鉴现有办法,编篡来自不同区域的可比、可互操作的数据。

Ce programme permet aux contingents africains de différents pays de mener des opérations de maintien de la paix multinationales en leur fournissant les compétences qui leur permettront de mener des opérations d'appui à la paix interopérables, ainsi que la formation et l'équipement nécessaires.

方案使来自不同国家的非洲军事部队能够执行多国维持和平行动,为其提供了互用适用性和平支助行动技能其中包括必要的培训和装备。

Dans le domaine de la biologie de synthèse, des efforts ont été entrepris afin de veiller à ce que les divers composants biologiques construits de par le monde soient interopérables et fondés sur des paramètres normalisés et cohérents.

至于成生物学,目前正努力确保世界各地构建出来的不同生物元件组在一起可以运行,而且它们都使用一致的、标准化的参数 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interopérable 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


intéroceptif, intéroceptive, interocucaire, interoculaire, interopérabilité, interopérable, interosseuse, interosseux, interpariétal, interpariétale,