法语助手
  • 关闭
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算和捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这的办法,进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联合国有关组织以主要和海湾合委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这的办法,进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联合国有关组织以主要和海湾合委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济和社会事务部、国际劳组织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关组织,其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区和非政府组织的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、和海湾合委员会等区域组织以其他统计部门合,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、和海湾合委员会等区域组织以其他统计部门合,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与的伙伴关系改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与的伙伴关系,改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易议、世界贸易组织、经济事务部等联合国有关组织以主要是阿盟海湾合作委员等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易议、世界贸易组织、经济事务部等联合国有关组织以主要是阿盟海湾合作委员等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济事务部、国际劳工组织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方非政府组织的民间结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济事务部统计司以其他区域委员、阿盟海湾合作委员等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济事务部统计司以其他区域委员、阿盟海湾合作委员等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步阿盟的伙伴关系改善西亚经有关能源水的现有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步与阿盟的伙伴关系,改善西亚经有关能源水的现有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 这项工作的办法,是进一步加强与联国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联国有关组织以主要是阿盟作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 这项工作的办法,是进一步加强与联国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联国有关组织以主要是阿盟和作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联国人口基金、经济和社会事务部、国际劳工组织以国人类住区规划署等联国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区和非政府组织的民间社会结成伙伴关

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和作委员会等区域组织以其他统计部门作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和作委员会等区域组织以其他统计部门作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关改善西亚经社会有关能源和水的有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关,改善西亚经社会有关能源和水的有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文的经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易、经济和社会事务部等联合国有关主要是阿盟和海湾合作委员会等区域属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易、经济和社会事务部等联合国有关主要是阿盟和海湾合作委员会等区域属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济和社会事务部、国际劳工联合国人类住区规划署等联合国他有关阿盟有关属机构等区域,以包括地方社区和非政府的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司以他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司以他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系,改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作办法,是进一步加强与联合国贸易和发展议、世界贸易组织、经济和社事务部等联合国有关组织以主要是阿盟和海湾合作等区域组织其附属机构关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作办法,是进一步加强与联合国贸易和发展议、世界贸易组织、经济和社事务部等联合国有关组织以主要是阿盟和海湾合作等区域组织其附属机构关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济和社事务部、国际劳工组织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区和非政府组织民间社结成关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社事务部统计司以其他区域、阿盟和海湾合作等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社事务部统计司以其他区域、阿盟和海湾合作等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟关系改善西亚经社有关能源和水现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题协调机制,协助成国增强中小企业能力,以便采用新管理做法并利用各种技术,以可持续方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟关系,改善西亚经社有关能源和水现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题协调机制,协助成国增强中小企业能力,以便采用新管理做法并利用各种技术,以可持续方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合人类安全信托基金,教科文组织的经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事等联合有关组织以主要是阿盟和海湾合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事等联合有关组织以主要是阿盟和海湾合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合人口基金、经济和社会事际劳工组织以联合人类住区规划署等联合其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区和非政府组织的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合秘书处经济和社会事统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域组织以其他统计门合作,确保在区域和家两级协调一致并利协同作

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合秘书处经济和社会事统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域组织以其他统计门合作,确保在区域和家两级协调一致并利协同作

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员增强中小企业的能力,以便采新的管理做法并利各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系,改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员增强中小企业的能力,以便采新的管理做法并利各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算和捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这的办法,进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联合国有关组织以主要和海湾合委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这的办法,进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联合国有关组织以主要和海湾合委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济和社会事务部、国际劳组织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关组织,其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区和非政府组织的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、和海湾合委员会等区域组织以其他统计部门合,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、和海湾合委员会等区域组织以其他统计部门合,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与的伙伴关系改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与的伙伴关系,改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作办法,是进一步加强与联合国贸易和发展议、世界贸易组织、经济和社事务部联合国有关组织以主要是阿盟和海湾合作委区域组织其附属机伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作办法,是进一步加强与联合国贸易和发展议、世界贸易组织、经济和社事务部联合国有关组织以主要是阿盟和海湾合作委区域组织其附属机伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济和社事务部、国际劳工组织以联合国人类住区规划署联合国其他有关组织,阿盟其有关附属机区域组织,以包括地方社区和非政府组织民间社结成伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社事务部统计司以其他区域委、阿盟和海湾合作委区域组织以其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社事务部统计司以其他区域委、阿盟和海湾合作委区域组织以其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟伴关系改善西亚经社有关能源和水现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题协调机制,协助成国增强中小企业能力,以便采用新管理做法并利用各种技术,以可持续方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟伴关系,改善西亚经社有关能源和水现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题协调机制,协助成国增强中小企业能力,以便采用新管理做法并利用各种技术,以可持续方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科的经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易、经济和社会事务部等联合国有关主要是阿盟和海湾合作委员会等区域属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易、经济和社会事务部等联合国有关主要是阿盟和海湾合作委员会等区域属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济和社会事务部、国际劳工联合国人类住区规划署等联合国他有关阿盟有关属机构等区域,以包括地方社区和非政府的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司以他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司以他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系,改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算和阿盟

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 现这项工的办法,是进一步加强与联国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联国有关组织以主要是阿盟和海委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 现这项工的办法,是进一步加强与联国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联国有关组织以主要是阿盟和海委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联国人口基金、经济和社会事务部、国际劳工组织以国人类住区规划署等联国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区和非政府组织的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海委员会等区域组织以其他统计部门,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海委员会等区域组织以其他统计部门,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系,改善西亚经社会有关能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,