法语助手
  • 关闭
v. t.
1[行]把某人撵出门, 把某人打发走, 辞退某人
例句:lourder un employé

2摆脱某人, 从…解放出来
例句:lourder ses vieux vêtements
Fr helper cop yright
词:
congédier,  balancer,  chasser
联想词
virer旋转,回转;chier拉屎, 大;péter弄断;bouffer贪婪地吃,大吃;déconner胡说八道;foutre做,干:给;bosser工作,劳动;balancer摆动,使摇晃;marrer<俗>捧腹大笑;pourrir腐烂,腐败;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;

Cette machine est très lourde, comme une montagne.

这台机器重得像山一样。

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮沉重

Vous avez là une lourde responsabilité.

您承担的责任很

Cette valise est si lourde que je ne peus pas la porter.

这箱子太沉了我拿不了。*(这箱子如此重以至于我不能拿。

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

石头太重了,把他的肚子撑破了,然后大灰狼就死了。

Une sensation de jambes lourdes est normale.

感到大腿重正常应。

Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.

政府已经成为一个臃肿的官僚机构。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重的马车摇晃起来,旅行又开始了。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。

Le potage est salé; elle a eu la main lourde.

汤咸了, 她盐放多了。

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板娘不能算哲人,可说的话却很有道理:没有信仰,过于沉重

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的法律惩罚措施。

Notre principal literie, textile, papeterie, de l'industrie lourde et l'industrie légère.

我司主营床上用品,纺织,文具,涉及重工业和轻工业.

La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.

元数据的开发一项庞大而复杂的任务。

Ainsi la responsabilité de la Commission est plus lourde encore cette année.

因此,本委员会今年负有更重大的责任。

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

对再犯或累犯者的最高处罚为上述罚项的一倍

Mais pour voir l'intérieur, il faut soulever cette dalle. C'est impossible, elle est trop lourde !

要看到里面的装饰必须抬起此石碑,但这块石碑太重了,要抬起来不可能的。

Cette charge est beaucoup trop lourde pour un grand nombre d'entre eux.

他们中许多国家债务负担太重,他们难以承受。

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统的一个沉重负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourder 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure, lourenço marques,
v. t.
1[行]把某人撵出门, 把某人打发走, 辞退某人
例句:lourder un employé

2摆脱某人, 从…解放出来
例句:lourder ses vieux vêtements
Fr helper cop yright
近义词:
congédier,  balancer,  chasser
联想词
virer旋转,回转;chier拉屎, 大便;péter弄断;bouffer贪婪地吃,大吃;déconner胡说八道;foutre做,干:给;bosser;balancer,使摇晃;marrer<俗>捧腹大笑;pourrir腐烂,腐败;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;

Cette machine est très lourde, comme une montagne.

这台机器重得像山一样。

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮沉重

Vous avez là une lourde responsabilité.

您承担的责任很

Cette valise est si lourde que je ne peus pas la porter.

这箱子太沉了我拿不了。*(这箱子如此重以至于我不能拿。

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

石头太重了,把他的肚子撑破了,然后大灰狼就死了。

Une sensation de jambes lourdes est normale.

感到大腿重正常反应。

Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.

政府已经成为一个臃肿的官僚机构。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重的马车摇晃起来,旅行又开始了。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使肩负沉重的责任也不会让你感

Le potage est salé; elle a eu la main lourde.

汤咸了, 她盐放多了。

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板娘不能算哲人,可说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的法律惩罚措施。

Notre principal literie, textile, papeterie, de l'industrie lourde et l'industrie légère.

我司主营床上用品,纺织,文具,涉及重工业和轻工业.

La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.

元数据的开发一项庞大而复杂的任务。

Ainsi la responsabilité de la Commission est plus lourde encore cette année.

因此,本委员会今年负有更重大的责任。

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

对再犯或累犯者的最高处罚为上述罚项的一倍

Mais pour voir l'intérieur, il faut soulever cette dalle. C'est impossible, elle est trop lourde !

要看到里面的装饰必须抬起此石碑,但这块石碑太重了,要抬起来不可能的。

Cette charge est beaucoup trop lourde pour un grand nombre d'entre eux.

他们中许多国家债务负担太重,他们难以承受。

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统的一个沉重负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourder 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure, lourenço marques,
v. t.
1[行]把某人, 把某人打发走, 辞退某人
例句:lourder un employé

2摆脱某人, 从…解放
例句:lourder ses vieux vêtements
Fr helper cop yright
近义词:
congédier,  balancer,  chasser
联想词
virer旋转,回转;chier拉屎, 大便;péter弄断;bouffer贪婪地吃,大吃;déconner胡说八道;foutre做,干:给;bosser工作,劳动;balancer摆动,使摇晃;marrer<俗>捧腹大笑;pourrir腐烂,腐败;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;

Cette machine est très lourde, comme une montagne.

这台机器重得像山一样。

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮沉重

Vous avez là une lourde responsabilité.

您承担的责任很

Cette valise est si lourde que je ne peus pas la porter.

这箱子太沉了我拿不了。*(这箱子如此重以至于我不能拿。

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

石头太重了,把他的肚子撑破了,然后大灰狼就死了。

Une sensation de jambes lourdes est normale.

感到大腿重正常反应。

Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.

政府已经成为一个臃肿的官僚机构。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重的马车摇晃起来,旅行又开始了。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。

Le potage est salé; elle a eu la main lourde.

汤咸了, 她盐放多了。

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板娘不能算哲人,可说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐更加严厉的法律惩罚措施。

Notre principal literie, textile, papeterie, de l'industrie lourde et l'industrie légère.

我司主营床上用品,纺织,文具,涉及重工业和轻工业.

La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.

元数据的开发一项庞大而复杂的任务。

Ainsi la responsabilité de la Commission est plus lourde encore cette année.

因此,本委员会今年负有更重大的责任。

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

对再犯或累犯的最高处罚为上述罚项的一倍

Mais pour voir l'intérieur, il faut soulever cette dalle. C'est impossible, elle est trop lourde !

要看到里面的装饰必须抬起此石碑,但这块石碑太重了,要抬起来不可能的。

Cette charge est beaucoup trop lourde pour un grand nombre d'entre eux.

他们中许多国家债务负担太重,他们难以承受。

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统的一个沉重负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourder 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure, lourenço marques,
v. t.
1[行]把某人撵出门, 把某人打发走, 辞退某人
例句:lourder un employé

2摆脱某人, 从…解放出来
例句:lourder ses vieux vêtements
Fr helper cop yright
近义词:
congédier,  balancer,  chasser
联想词
virer旋转,回转;chier拉屎, 大便;péter;bouffer地吃,大吃;déconner胡说八道;foutre做,干:给;bosser工作,劳动;balancer摆动,使摇晃;marrer<俗>捧腹大笑;pourrir腐烂,腐败;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;

Cette machine est très lourde, comme une montagne.

这台机器重得像山一样。

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮沉重

Vous avez là une lourde responsabilité.

您承担的责任很

Cette valise est si lourde que je ne peus pas la porter.

这箱子太沉了我拿了。*(这箱子如此重以至于我拿。

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

石头太重了,把他的肚子撑破了,然后大灰狼就死了。

Une sensation de jambes lourdes est normale.

感到大腿重正常反应。

Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.

政府已经成为一个臃肿的官僚机构。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重的马车摇晃起来,旅行又开始了。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使肩负沉重的责任也会让你感动害怕。

Le potage est salé; elle a eu la main lourde.

汤咸了, 她盐放多了。

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板哲人,可说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的法律惩罚措施。

Notre principal literie, textile, papeterie, de l'industrie lourde et l'industrie légère.

我司主营床上用品,纺织,文具,涉及重工业和轻工业.

La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.

元数据的开发一项庞大而复杂的任务。

Ainsi la responsabilité de la Commission est plus lourde encore cette année.

因此,本委员会今年负有更重大的责任。

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

对再犯或累犯者的最高处罚为上述罚项的一倍

Mais pour voir l'intérieur, il faut soulever cette dalle. C'est impossible, elle est trop lourde !

要看到里面的装饰必须抬起此石碑,但这块石碑太重了,要抬起来的。

Cette charge est beaucoup trop lourde pour un grand nombre d'entre eux.

他们中许多国家债务负担太重,他们难以承受。

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统的一个沉重负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourder 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure, lourenço marques,
v. t.
1[行]某人撵出门, 某人打发走, 辞退某人
例句:lourder un employé

2摆脱某人, 从…解放出来
例句:lourder ses vieux vêtements
Fr helper cop yright
近义词:
congédier,  balancer,  chasser
联想词
virer旋转,回转;chier拉屎, 大便;péter弄断;bouffer贪婪地吃,大吃;déconner胡说八道;foutre做,干:给;bosser工作,劳动;balancer摆动,使摇晃;marrer<俗>捧腹大笑;pourrir腐烂,腐败;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;

Cette machine est très lourde, comme une montagne.

这台机器重得像山一样。

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

没睡觉,她眼皮沉重

Vous avez là une lourde responsabilité.

您承担的责任很

Cette valise est si lourde que je ne peus pas la porter.

这箱子太沉拿不。*(这箱子如此重以不能拿。

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

石头太重的肚子撑破,然后大灰狼就死

Une sensation de jambes lourdes est normale.

感到大腿重正常反应。

Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.

政府已经成为一个臃肿的官僚机构。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重的马车摇晃起来,旅行又开始

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。

Le potage est salé; elle a eu la main lourde.

汤咸, 她盐放多

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板娘不能算哲人,可说的话却很有道理:没有信仰,生活便过沉重

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的法律惩罚措施。

Notre principal literie, textile, papeterie, de l'industrie lourde et l'industrie légère.

司主营床上用品,纺织,文具,涉及重工业和轻工业.

La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.

元数据的开发一项庞大而复杂的任务。

Ainsi la responsabilité de la Commission est plus lourde encore cette année.

因此,本委员会今年负有更重大的责任。

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

对再犯或累犯者的最高处罚为上述罚项的一倍

Mais pour voir l'intérieur, il faut soulever cette dalle. C'est impossible, elle est trop lourde !

要看到里面的装饰必须抬起此石碑,但这块石碑太重,要抬起来不可能的。

Cette charge est beaucoup trop lourde pour un grand nombre d'entre eux.

们中许多国家债务负担太重,们难以承受。

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统的一个沉重负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 lourder 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure, lourenço marques,
v. t.
1[行]把某人撵出门, 把某人打发走, 辞退某人
例句:lourder un employé

2摆脱某人, 从…解放出来
例句:lourder ses vieux vêtements
Fr helper cop yright
近义词:
congédier,  balancer,  chasser
联想词
virer旋转,回转;chier拉屎, 大便;péter弄断;bouffer贪婪地吃,大吃;déconner胡说八道;foutre做,干:给;bosser工作,劳动;balancer摆动,摇晃;marrer<俗>捧腹大笑;pourrir腐烂,腐败;foutu,坏透,糟糕;

Cette machine est très lourde, comme une montagne.

这台机器重得像山一样。

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮沉重

Vous avez là une lourde responsabilité.

您承担责任很

Cette valise est si lourde que je ne peus pas la porter.

这箱子太沉了我拿不了。*(这箱子如此重以至于我不能拿。

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

石头太重了,把他肚子撑破了,然后大灰狼就死了。

Une sensation de jambes lourdes est normale.

感到大腿重正常反应。

Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.

政府已经成为一个臃肿官僚机构。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重马车摇晃起来,旅行又开始了。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

肩负沉重责任也不会让你感动害怕。

Le potage est salé; elle a eu la main lourde.

汤咸了, 她盐放多了。

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板娘不能算哲人,可话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市骚乱中,镇压也同样相当残酷

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉法律惩罚措施。

Notre principal literie, textile, papeterie, de l'industrie lourde et l'industrie légère.

我司主营床上用品,纺织,文具,涉及重工业和轻工业.

La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.

元数据开发一项庞大而复杂任务。

Ainsi la responsabilité de la Commission est plus lourde encore cette année.

因此,本委员会今年负有更重大责任。

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

对再犯或累犯者最高处罚为上述罚项一倍

Mais pour voir l'intérieur, il faut soulever cette dalle. C'est impossible, elle est trop lourde !

要看到里面装饰必须抬起此石碑,但这块石碑太重了,要抬起来不可能

Cette charge est beaucoup trop lourde pour un grand nombre d'entre eux.

他们中许多国家债务负担太重,他们难以承受。

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统一个沉重负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourder 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure, lourenço marques,
v. t.
1[行]把某人撵出门, 把某人打发走, 辞退某人
例句:lourder un employé

2摆脱某人, 从…解放出来
例句:lourder ses vieux vêtements
Fr helper cop yright
近义词:
congédier,  balancer,  chasser
联想词
virer;chier拉屎, 大便;péter弄断;bouffer贪婪地吃,大吃;déconner八道;foutre做,干:给;bosser工作,劳动;balancer摆动,使摇晃;marrer<俗>捧腹大笑;pourrir腐烂,腐败;foutu讨厌,坏透,糟糕;

Cette machine est très lourde, comme une montagne.

这台机器重得像山一样。

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮沉重

Vous avez là une lourde responsabilité.

您承担责任很

Cette valise est si lourde que je ne peus pas la porter.

这箱子太沉了我拿不了。*(这箱子如此重以至于我不能拿。

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

石头太重了,把他肚子撑破了,然后大灰狼就死了。

Une sensation de jambes lourdes est normale.

感到大腿重正常反应。

Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.

政府已经成为一个臃肿官僚机构。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重马车摇晃起来,旅行又开始了。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使肩负沉重责任也不会让你感动害怕。

Le potage est salé; elle a eu la main lourde.

汤咸了, 她盐放多了。

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板娘不能算哲人,可却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市骚乱中,镇压也同样相当残酷

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉法律惩罚措施。

Notre principal literie, textile, papeterie, de l'industrie lourde et l'industrie légère.

我司主营床上用品,纺织,文具,涉及重工业和轻工业.

La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.

元数据开发一项庞大而复杂任务。

Ainsi la responsabilité de la Commission est plus lourde encore cette année.

因此,本委员会今年负有更重大责任。

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

对再犯或累犯者最高处罚为上述罚项一倍

Mais pour voir l'intérieur, il faut soulever cette dalle. C'est impossible, elle est trop lourde !

要看到里面装饰必须抬起此石碑,但这块石碑太重了,要抬起来不可能

Cette charge est beaucoup trop lourde pour un grand nombre d'entre eux.

他们中许多国家债务负担太重,他们难以承受。

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统一个沉重负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourder 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure, lourenço marques,
v. t.
1[行]把某人撵出门, 把某人打发走, 辞退某人
例句:lourder un employé

2摆脱某人, 从…解放出来
例句:lourder ses vieux vêtements
Fr helper cop yright
近义词:
congédier,  balancer,  chasser
联想词
virer旋转,回转;chier拉屎, 大便;péter弄断;bouffer贪婪地吃,大吃;déconner胡说八道;foutre做,干:给;bosser工作,劳动;balancer摆动,使摇晃;marrer<俗>捧腹大笑;pourrir腐烂,腐败;foutu讨厌,坏透,糟糕;

Cette machine est très lourde, comme une montagne.

像山一样。

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮

Vous avez là une lourde responsabilité.

您承担责任很

Cette valise est si lourde que je ne peus pas la porter.

这箱子太沉了我拿不了。*(这箱子如此以至于我不能拿。

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

石头太了,把他肚子撑破了,然后大灰狼就死了。

Une sensation de jambes lourdes est normale.

感到大腿正常反应。

Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.

政府已经成为一个臃肿官僚构。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆马车摇晃起来,旅行又开始了。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使肩负责任也不会让你感动害怕。

Le potage est salé; elle a eu la main lourde.

汤咸了, 她盐放多了。

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板娘不能算哲人,可话却很有道理:没有信仰,生活便过于

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市骚乱中,镇压也同样相当残酷

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉法律惩罚措施。

Notre principal literie, textile, papeterie, de l'industrie lourde et l'industrie légère.

我司主营床上用品,纺织,文具,涉及工业和轻工业.

La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.

元数据开发一项庞大而复杂任务。

Ainsi la responsabilité de la Commission est plus lourde encore cette année.

因此,本委员会今年负有更责任。

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

对再犯或累犯者最高处罚为上述罚项一倍

Mais pour voir l'intérieur, il faut soulever cette dalle. C'est impossible, elle est trop lourde !

要看到里面装饰必须抬起此石碑,但这块石碑太了,要抬起来不可能

Cette charge est beaucoup trop lourde pour un grand nombre d'entre eux.

他们中许多国家债务负担太,他们难以承受。

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统一个沉负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourder 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure, lourenço marques,
v. t.
1[行]把某人撵出门, 把某人打发走, 辞退某人
例句:lourder un employé

2摆脱某人, 从…解放出来
例句:lourder ses vieux vêtements
Fr helper cop yright
近义词:
congédier,  balancer,  chasser
联想词
virer旋转,回转;chier拉屎, 大便;péter弄断;bouffer贪婪地吃,大吃;déconner胡说八道;foutre做,干:给;bosser工作,劳动;balancer摆动,使摇晃;marrer<俗>捧腹大笑;pourrir腐烂,腐败;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;

Cette machine est très lourde, comme une montagne.

这台机器重得像山一样。

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮沉重

Vous avez là une lourde responsabilité.

您承担的责任很

Cette valise est si lourde que je ne peus pas la porter.

这箱子沉了我不了。*(这箱子如此重以至于我不

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

重了,把他的肚子撑破了,然后大灰狼就死了。

Une sensation de jambes lourdes est normale.

感到大腿重正常反应。

Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.

政府已经成为一个臃肿的官僚机构。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重的马车摇晃起来,旅行又开始了。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。

Le potage est salé; elle a eu la main lourde.

汤咸了, 她盐放多了。

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板娘不哲人,可说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的法律惩罚措施。

Notre principal literie, textile, papeterie, de l'industrie lourde et l'industrie légère.

我司主营床上用品,纺织,文具,涉及重工业和轻工业.

La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.

元数据的开发一项庞大而复杂的任务。

Ainsi la responsabilité de la Commission est plus lourde encore cette année.

因此,本委员会今年负有更重大的责任。

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

对再犯或累犯者的最高处罚为上述罚项的一倍

Mais pour voir l'intérieur, il faut soulever cette dalle. C'est impossible, elle est trop lourde !

要看到里面的装饰必须抬起此碑,这块重了,要抬起来不可的。

Cette charge est beaucoup trop lourde pour un grand nombre d'entre eux.

他们中许多国家债务负担重,他们难以承受。

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统的一个沉重负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourder 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure, lourenço marques,
v. t.
1[行]把某人撵出门, 把某人打发走, 辞退某人
例句:lourder un employé

2摆脱某人, 从…解放出来
例句:lourder ses vieux vêtements
Fr helper cop yright
近义词:
congédier,  balancer,  chasser
联想词
virer旋转,回转;chier拉屎, 便;péter弄断;bouffer贪婪地吃,吃;déconner胡说八道;foutre做,干:给;bosser工作,劳动;balancer摆动,使摇晃;marrer<俗>笑;pourrir腐烂,腐败;foutu讨厌的,坏透的,糟糕的;

Cette machine est très lourde, comme une montagne.

这台机器重得像山一样。

Sans dormir, elle a les paupières lourdes.

由于没睡觉,她眼皮沉重

Vous avez là une lourde responsabilité.

您承担的

Cette valise est si lourde que je ne peus pas la porter.

这箱子太沉了我拿不了。*(这箱子如此重以至于我不能拿。

Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

石头太重了,把他的肚子撑破了,然后灰狼就死了。

Une sensation de jambes lourdes est normale.

感到腿重正常反应。

Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.

政府已经成为一个臃肿的官僚机构。

La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

那辆笨重的马车摇晃起来,旅行又开始了。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使肩负沉重不会让你感动害怕。

Le potage est salé; elle a eu la main lourde.

汤咸了, 她盐放多了。

La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

法国老板娘不能算哲人,可说的话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压同样相当残酷

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的法律惩罚措施。

Notre principal literie, textile, papeterie, de l'industrie lourde et l'industrie légère.

我司主营床上用品,纺织,文具,涉及重工业和轻工业.

La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.

元数据的开发一项而复杂的务。

Ainsi la responsabilité de la Commission est plus lourde encore cette année.

因此,本委员会今年负有更

En cas de récidive, les peines maximales sont deux fois plus lourdes.

对再犯或累犯者的最高处罚为上述罚项的一倍

Mais pour voir l'intérieur, il faut soulever cette dalle. C'est impossible, elle est trop lourde !

要看到里面的装饰必须抬起此石碑,但这块石碑太重了,要抬起来不可能的。

Cette charge est beaucoup trop lourde pour un grand nombre d'entre eux.

他们中许多国家债务负担太重,他们难以承受。

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

肥胖率将成为健康系统的一个沉重负担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lourder 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


lourd, Lourdais, lourdaud, lourde, lourdement, lourder, lourdeur, lourdingue, loure, lourenço marques,