法语助手
  • 关闭
n.f.
商品,
débiter des marchandises零星出售商品
stock de marchandises
gare de marchandises运站
faire valoir sa marchandise 〈转义〉自吹自擂
tromper sur la marchandise 卖假;〈转义〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〈转义〉拿自己的信誉作交易

常见用法
livrer la marchandise交
des marchandises de contrebande走私商品
dépôt de marchandises商品仓库
écouler un stock de marchandises出售存
embarquer des marchandises把物装船
un wagon de marchandises一节
confisquer des marchandises de contrebande收走私的
dédouaner des marchandises办理商品报关手续
solder un stock de marchandises削价出售存
le vendeur vante sa marchandise自卖自夸
prohiber la vente d'une marchandise禁止出售一种商品
des marchandises de provenance étrangère一些产自国外的商品
les magasins regorgent de marchandises商店里物繁多
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以一件商品交换到一张借据

Fr helper cop yright
近义词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
联想词
cargaison载,物;livraison,交;tromperie欺骗;fret水上运费,航空运费,公路运费;vendeur,营业;transporteur运输者,搬运工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷运;livreur;manutention搬运,装卸;remorque拖,牵引;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸易商可通过对进口的补偿办法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险运小会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过半数的世界商品贸易是在区域贸易安排下缔结的

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业进口占其商品进口的72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

随后将由专门的实验室对所运进行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

物运输合同一向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、辆和都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人拦住每个旅客/每辆汽,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,的交付被视为在船舶上进行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在一个港口起诉承运人,提供这一选择将是有好处的。

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和运输物品

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,
n.f.
,
débiter des marchandises零星出售
stock de marchandises
gare de marchandises
faire valoir sa marchandise 〈转义〉自吹自擂
tromper sur la marchandise 卖假;〈转义〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〈转义〉拿自己的信誉作交易

常见用法
livrer la marchandise交
des marchandises de contrebande走私
dépôt de marchandises仓库
écouler un stock de marchandises出售存
embarquer des marchandises把物装船
un wagon de marchandises一节
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的
dédouaner des marchandises办理报关手续
solder un stock de marchandises削价出售存
le vendeur vante sa marchandise自卖自夸
prohiber la vente d'une marchandise禁止出售一种
des marchandises de provenance étrangère一些产自国外的
les magasins regorgent de marchandises店里物繁多
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以一件交换到一张借据

Fr helper cop yright
近义词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
联想词
cargaison载,物;livraison,交;tromperie欺骗;fret水上费,航空费,公路费;vendeur,营业;transporteur输者,搬工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷;livreur车;manutention,装卸;remorque拖,牵引;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸易可通过对的补偿办法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作一步讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险小组委会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过半数的世界贸易是在区域贸易安排下缔结的

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业口占其口的72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

输方式为三角帆船和陆路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

随后将由专门的实验室对所行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

输合同一向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

海洋输集装箱依然是主要的输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、车辆和都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所口的被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,的交付被视为在船舶上行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的中有从一家电信企业搬来的机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在一个港口起诉承人,提供这一选择将是有好处的。

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指的并不是捐助方所提供的或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将的保险利益让与承人的条款一概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

先由铁路输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,
n.f.
商品,
débiter des marchandises零星出售商品
stock de marchandises
gare de marchandises运站
faire valoir sa marchandise 〈转义〉自吹自擂
tromper sur la marchandise 卖假;〈转义〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〈转义〉拿自己的信誉作交易

常见用法
livrer la marchandise交
des marchandises de contrebande走私商品
dépôt de marchandises商品仓库
écouler un stock de marchandises出售存
embarquer des marchandises把装船
un wagon de marchandises一节
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的
dédouaner des marchandises理商品报关手续
solder un stock de marchandises削价出售存
le vendeur vante sa marchandise自卖自夸
prohiber la vente d'une marchandise禁止出售一种商品
des marchandises de provenance étrangère一些产自国外的商品
les magasins regorgent de marchandises商店里繁多
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以一件商品交换到一张借据

Fr helper cop yright
近义词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
联想词
cargaison载,;livraison,交;tromperie欺骗;fret水上运费,航空运费,公路运费;vendeur,营业;transporteur运输者,搬运工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷运;livreur车;manutention搬运,装卸;remorque拖,牵引;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

交换,该贸易商可通过对进口的补偿法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

运小组委会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种流动的总价值现已达到数百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过半数的世界商品贸易是在区域贸易安排下缔结的

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业进口占其商品进口的72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式三角帆船和陆路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

随后将由专门的实验室对所运进行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

运输合同一向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、车辆和都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,的交付被视在船舶上进行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的中有从一家电信企业搬来的机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在一个港口起诉承运人,提供这一选择将是有好处的。

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指的并不是捐助方所提供的或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和运输

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,
n.f.
, 货物
débiter des marchandises零星出售商
stock de marchandises存货
gare de marchandises货运站
faire valoir sa marchandise 〈转义〉自吹自擂
tromper sur la marchandise 卖假货;〈转义〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〈转义〉拿自己的信誉作交易

常见用法
livrer la marchandise交货
des marchandises de contrebande走私商
dépôt de marchandises商仓库
écouler un stock de marchandises出售存货
embarquer des marchandises把货物装船
un wagon de marchandises节货车
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
dédouaner des marchandises办理商报关手续
solder un stock de marchandises削价出售存货
le vendeur vante sa marchandise自卖自夸
prohiber la vente d'une marchandise禁止出售种商
des marchandises de provenance étrangère产自国外的商
les magasins regorgent de marchandises商店里货物繁多
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以件商交换到张借据

Fr helper cop yright
近义词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
联想词
cargaison货载,货物;livraison送货,交货;tromperie欺骗;fret水上运费,航空运费,公路运费;vendeur售货,营业;transporteur运输者,搬运工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷运;livreur送货车;manutention搬运,装卸;remorque拖,牵引;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸易商可通过对进口货物的补偿办法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这词语保留在方括号中,等待对第20章作进步讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险货运小组委会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过半数的世界贸易是在区域贸易安排下缔结的

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业进口占其进口的72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

货物运输合同向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂货码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,货物的交付被视为在船舶上进行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的中有从家电信企业搬来的机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在个港口起诉承运人,提供这选择将是有好处的。

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指的并不是捐助方所提供的或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与承运人的条款概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和运输

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,
n.f.
商品, 货物
débiter des marchandises零星出售商品
stock de marchandises存货
gare de marchandises货运站
faire valoir sa marchandise 〈转义〉自吹自擂
tromper sur la marchandise 卖假货;〈转义〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〈转义〉拿自己的信誉作交易

常见用法
livrer la marchandise交货
des marchandises de contrebande走私商品
dépôt de marchandises商品仓库
écouler un stock de marchandises出售存货
embarquer des marchandises把货物装船
un wagon de marchandises一节货车
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
dédouaner des marchandises办理商品报关手续
solder un stock de marchandises削价出售存货
le vendeur vante sa marchandise自卖自夸
prohiber la vente d'une marchandise禁止出售一种商品
des marchandises de provenance étrangère一些产自国外的商品
les magasins regorgent de marchandises商店里货物繁多
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以一件商品交换到一张借据

Fr helper cop yright
近义词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
cargaison货载,货物;livraison送货,交货;tromperie欺骗;fret水上运费,航空运费,公路运费;vendeur售货,营业;transporteur运输者,搬运工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷运;livreur送货车;manutention搬运,装;remorque引;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸易商可通过对进口货物的补偿办法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险货运小组委会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过半数的世界商品贸易是在区域贸易安排下缔结的

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业进口占其商品进口的72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

货物运输合同一向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂货码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,货物的交付被视为在船舶上进行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在一个港口起诉承运人,提供这一选择将是有好处的。

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和运输物品

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,
n.f.
品, 货物
débiter des marchandises零星出售
stock de marchandises存货
gare de marchandises货运站
faire valoir sa marchandise 〈转义〉自吹自擂
tromper sur la marchandise 卖假货;〈转义〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〈转义〉拿自己的信誉作交

常见用法
livrer la marchandise交货
des marchandises de contrebande走私
dépôt de marchandises品仓库
écouler un stock de marchandises出售存货
embarquer des marchandises把货物装船
un wagon de marchandises一节货车
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
dédouaner des marchandises办理品报关手续
solder un stock de marchandises削价出售存货
le vendeur vante sa marchandise自卖自夸
prohiber la vente d'une marchandise禁止出售一种
des marchandises de provenance étrangère一些产自国外的
les magasins regorgent de marchandises店里货物繁多
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以一件品交换到一张借据

Fr helper cop yright
近义词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
联想词
cargaison货载,货物;livraison送货,交货;tromperie欺骗;fret水上运费,航空运费,公路运费;vendeur售货,营业;transporteur运输者,搬运工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷运;livreur送货车;manutention搬运,装卸;remorque拖,牵引;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸通过对进口货物的补偿办法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险货运小组委会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过半数的世界是在区域贸安排下缔结的

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业进口占其进口的72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

货物运输合同一向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂货码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,货物的交付被视为在船舶上进行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在一个港口起诉承运人,提供这一选择将是有好处的。

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交都必须获得执照才能够销售和运输物品

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,
n.f.
商品, 货物
débiter des marchandises零星出售商品
stock de marchandises存货
gare de marchandises货运站
faire valoir sa marchandise 〈转义〉自吹自擂
tromper sur la marchandise 卖假货;〈转义〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〈转义〉拿自己的信誉作交易

常见用法
livrer la marchandise交货
des marchandises de contrebande走私商品
dépôt de marchandises商品仓库
écouler un stock de marchandises出售存货
embarquer des marchandises把货物装船
un wagon de marchandises一节货车
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
dédouaner des marchandises办理商品报关手续
solder un stock de marchandises削价出售存货
le vendeur vante sa marchandise自卖自夸
prohiber la vente d'une marchandise禁止出售一种商品
des marchandises de provenance étrangère一些产自国外的商品
les magasins regorgent de marchandises商店里货物繁多
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以一件商品交换到一张借据

Fr helper cop yright
近义词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
联想词
cargaison货载,货物;livraison送货,交货;tromperie欺骗;fret水上运费,航空运费,公路运费;vendeur售货,营业;transporteur运输者,搬运工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷运;livreur送货车;manutention搬运,装卸;remorque拖,牵引;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸易商可通过对进口货物的补偿办法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险货运小组委会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过半数的世界商品贸易是在区域贸易安排下缔结的

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业进口占其商品进口的72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

货物运输合同一向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂货码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,货物的交付被视为在船舶上进行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在一个港口起诉承运人,提供这一选择将是有好处的。

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和运输物品

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,
n.f.
商品, 货物
débiter des marchandises零星出售商品
stock de marchandises存货
gare de marchandises货运站
faire valoir sa marchandise 〈转
tromper sur la marchandise 卖假货;〈转〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〈转己的信誉作交

常见用法
livrer la marchandise交货
des marchandises de contrebande走私商品
dépôt de marchandises商品仓库
écouler un stock de marchandises出售存货
embarquer des marchandises把货物装船
un wagon de marchandises一节货车
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
dédouaner des marchandises办理商品报关手续
solder un stock de marchandises削价出售存货
le vendeur vante sa marchandise
prohiber la vente d'une marchandise禁止出售一种商品
des marchandises de provenance étrangère一些产国外的商品
les magasins regorgent de marchandises商店里货物繁多
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以一件商品交换到一张借据

Fr helper cop yright
词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
联想词
cargaison货载,货物;livraison送货,交货;tromperie欺骗;fret水上运费,航空运费,公路运费;vendeur售货,营业;transporteur运输者,搬运工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷运;livreur送货车;manutention搬运,装卸;remorque拖,牵引;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸商可通过对进口货物的补偿办法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险货运小组委会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过半数的世界商品区域贸安排下缔结的

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业进口占其商品进口的72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

货物运输合同一向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然主要的运输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂货码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,货物的交付被视为船舶上进行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望一个港口起诉承运人,提供这一选择将有好处的。

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指的并不捐助方所提供的物品或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交都必须获得执照才能够销售和运输物品

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路运输到布拉柴维尔,然后那里转由水路运输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,
n.f.
商品, 货
débiter des marchandises零星出售商品
stock de marchandises存货
gare de marchandises货运站
faire valoir sa marchandise 〈转义〉自吹自擂
tromper sur la marchandise 卖假货;〈转义〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〈转义〉拿自己的信誉作交易

常见用法
livrer la marchandise交货
des marchandises de contrebande走私商品
dépôt de marchandises商品仓库
écouler un stock de marchandises出售存货
embarquer des marchandises把货装船
un wagon de marchandises一节货车
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货
dédouaner des marchandises办理商品报关手续
solder un stock de marchandises削价出售存货
le vendeur vante sa marchandise自卖自夸
prohiber la vente d'une marchandise禁止出售一种商品
des marchandises de provenance étrangère一些产自国外的商品
les magasins regorgent de marchandises商店里货
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以一件商品交换到一张借据

Fr helper cop yright
近义词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
联想词
cargaison货载,货;livraison送货,交货;tromperie欺骗;fret水上运费,航空运费,公路运费;vendeur售货,营业;transporteur运输者,搬运工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷运;livreur送货车;manutention搬运,装卸;remorque拖,牵引;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸易商可通过对进口的补偿办法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

A/CN.9/WG.III/WP.3935所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险货运小组委会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种流动的总价值现已达到数百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过半数的世界商品贸易是在区域贸易安排下缔结的

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业进口占其商品进口的72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

随后将由专门的实验室对所运进行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

运输合同一向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、车辆和都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂货码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

果所进口的被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,的交付被视为在船舶上进行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的中有从一家电信企业搬来的机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

索赔人希望在一个港口起诉承运人,提供这一选择将是有好处的。

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指的并不是捐助方所提供的或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和运输

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,
n.f.
商品, 货物
débiter des marchandises零星出售商品
stock de marchandises存货
gare de marchandises货运站
faire valoir sa marchandise 〈转〉自吹自擂
tromper sur la marchandise 卖假货;〈转〉鱼目混珠
faire marchandise de son crédit〈转〉拿自己的信誉作交易

常见用法
livrer la marchandise交货
des marchandises de contrebande走私商品
dépôt de marchandises商品仓库
écouler un stock de marchandises出售存货
embarquer des marchandises把货物装船
un wagon de marchandises一节货车
confisquer des marchandises de contrebande没收走私的货物
dédouaner des marchandises办理商品报关手续
solder un stock de marchandises削价出售存货
le vendeur vante sa marchandise自卖自夸
prohiber la vente d'une marchandise禁止出售一种商品
des marchandises de provenance étrangère一些产自国外的商品
les magasins regorgent de marchandises商店里货物繁多
obtenir un avoir en échange d'une marchandise以一件商品交换到一张借据

Fr helper cop yright
词:
article,  denrée,  fourniture,  produit,  camelote
联想词
cargaison货载,货物;livraison送货,交货;tromperie欺骗;fret水上运费,航空运费,公路运费;vendeur售货,营业;transporteur运输者,搬运工人;bétail<集>家畜,牲畜;contrebande走私,偷运;livreur送货车;manutention搬运,装卸;remorque拖,牵;

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

作为交换,该贸易商可通过对进口货物的补偿办法得到偿还。

Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.

正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。

Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.

仅为危险货运小组委会成

Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.

超过半数的世界商品贸易是在区域贸易安排下缔结的

Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.

工业进口占其商品进口的72%

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路。

Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.

随后将由专门的实验室对所运货物进行开箱检查

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

货物运输合同一向都不包括这种合同。

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。

Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).

坦桑尼亚港务局经营杂货码头。

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

因此,货物的交付被视为在船舶上进行。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在一个港口起诉承运人,提供这一选择将是有好处的。

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指的并不是捐助方所提供的物品或服务种类。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和运输物品

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchandise 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage, marchandise, marchandiseur, marchant, marchante, marchantia,