法语助手
  • 关闭
n. m
军国主义, 黩武主义 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
caporalisme
反义词:
antimilitarisme
联想词
impérialisme帝国主义;fascisme法西斯制度,法西斯政权;nationalisme民族主义;totalitarisme极权主义,极权政治;impérialiste帝国主义的;capitalisme资本主义;colonialisme殖民主义;socialisme社会主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;patriotisme爱国主义,爱国精神;libéralisme自由主张;

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国主义

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国主义吗?

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对军国主义的宣传促进,破取进的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国主义的发方案必须是第一委员会不断开的工作

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发取代军国主义必须是第一委员会不断开的工作。

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高与其军国主义相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主义和盲目的恐怖主义狼狈为奸。

Le militarisme constituant un obstacle au développement de la société civile, il faut d'urgence que l'armée soit mise face à ses responsabilités.

由于军权至上对民间社会发能力有着不良的影响,因而迫切需要纠正这种不追究责任的现象。

L'application ferme du droit doit être considérée comme un moyen de parvenir à la paix plutôt que comme un constant recours au militarisme .

应该将切实地应用法制当作和平的手,而不是动辄诉诸军事解决办法。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法削弱安全、损害国家之间的信心和信任,并为新的军备竞赛和军国主席的复辟而铺路。

Il importe de rejeter l'unilatéralisme et le militarisme israéliens et de ne pas les laisser se substituer au dialogue et au pragmatisme politiques constructifs.

必须拒绝以色列的单边主义和穷兵黩武,决不能让它们取代建设性政治对话和务实的精神。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战、军国主义、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义回复到神权政治的现象。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国主义行为,引发更多的暴力和恐怖主义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Enfin, le rapport analyse la question de la violence et de l'insécurité dans le contexte du militarisme et de la guerre, sous l'angle de l'égalité entre les sexes.

最后,本报告从社会性别角度对军事主义和战背景下的暴力和不安全进行反思。

Les autorités arméniennes continuent de professer une idéologie empreinte de nationalisme agressif, de militarisme, de séparatisme et de terrorisme, condamnant par là même leur peuple à une crise profonde.

亚美尼亚当局继续宣扬侵略性的民族主义、军国主义、分裂主义和恐怖主义意识形态,注定会使其人民落入深刻的危机。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国主义尖端武器及颂扬军事功勋损害在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

En outre, l'instabilité politique, le militarisme, les troubles civils, les conflits armés internes et les catastrophes naturelles accroissent la vulnérabilité des femmes et peuvent contribuer au développement de la traite.

此外,政治不稳定、内乱、内部武装冲突和自然灾害也使妇女更加脆弱,可能使得贩卖的情况增加。

En outre, notre expérience met en lumière les liens qui existent entre le militarisme et la fréquence de la prostitution, le trafic et d'autres formes de violence à l'égard des femmes.

此外,我们的经验着重指出在军国主义和卖淫、贩运及其他形式对妇女的暴力行为的发生率之间的关系。

De plus en plus de foyers d'agitation, le militarisme et le terrorisme ainsi que la crainte d'une prolifération nucléaire horizontale et verticale, risquent de saper le régime international de sécurité collective.

紧张局势、军国主义和恐怖主义的温床不断增多,而且对一连串横向和纵向核扩散的忧虑也越发严重,这些都威胁瓦解国际安全集体制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 militarisme 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


militant, militante, militantisme, militarisation, militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium,
n. m
军国主义, 黩武主义 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
caporalisme
反义词:
antimilitarisme
联想词
impérialisme帝国主义;fascisme法西斯制度,法西斯政权;nationalisme民族主义;totalitarisme极权主义,极权政治;impérialiste帝国主义的;capitalisme资本主义;colonialisme殖民主义;socialisme社会主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;patriotisme爱国主义,爱国精神;libéralisme自由主张;

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国主义

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国主义吗?

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的军国主义的宣传促进,破坏了争取进的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国主义的发方案必须是第一委员会不断开的工作

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发取代军国主义必须是第一委员会不断开的工作。

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其军国主义相结合,利用离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主义盲目的恐怖主义狼狈为奸。

Le militarisme constituant un obstacle au développement de la société civile, il faut d'urgence que l'armée soit mise face à ses responsabilités.

由于军权至上对民间社会发能力有着不良的影响,因而迫切需要纠正这种不追究责任的现象。

L'application ferme du droit doit être considérée comme un moyen de parvenir à la paix plutôt que comme un constant recours au militarisme .

应该将切实地应用法制当作平的手段,而不是动辄诉诸军事解决办法。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法削弱安全、损害国家之间的信心信任,并为新的军备竞赛军国主席的复辟而铺路。

Il importe de rejeter l'unilatéralisme et le militarisme israéliens et de ne pas les laisser se substituer au dialogue et au pragmatisme politiques constructifs.

必须拒绝以色列的单边主义穷兵黩武,决不能让它们取代设性政治对话务实的精神。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国主义、使用武力传播基于仇视支配的思想理论。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义枪党等成的灾难,以及日本军国主义回复到神权政治的现象。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国主义行为,引发了更多的暴力恐怖主义,而且被标榜为对付暴力恐怖的万能药。

Enfin, le rapport analyse la question de la violence et de l'insécurité dans le contexte du militarisme et de la guerre, sous l'angle de l'égalité entre les sexes.

最后,本报告从社会性别角度对军事主义战争背景下的暴力不安全进行了反思。

Les autorités arméniennes continuent de professer une idéologie empreinte de nationalisme agressif, de militarisme, de séparatisme et de terrorisme, condamnant par là même leur peuple à une crise profonde.

亚美尼亚当局继续宣扬侵略性的民族主义、军国主义、分裂主义恐怖主义意识形态,注定会使其人民落入深刻的危机。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国主义尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输平与非暴力价值观的工作。

En outre, l'instabilité politique, le militarisme, les troubles civils, les conflits armés internes et les catastrophes naturelles accroissent la vulnérabilité des femmes et peuvent contribuer au développement de la traite.

此外,政治不稳定、战争内乱、内部武装冲突自然灾害也使妇女更加脆弱,可能使得贩卖的情况加。

En outre, notre expérience met en lumière les liens qui existent entre le militarisme et la fréquence de la prostitution, le trafic et d'autres formes de violence à l'égard des femmes.

此外,我们的经验着重指出在军国主义卖淫、贩运及其他形式对妇女的暴力行为的发生率之间的关系。

De plus en plus de foyers d'agitation, le militarisme et le terrorisme ainsi que la crainte d'une prolifération nucléaire horizontale et verticale, risquent de saper le régime international de sécurité collective.

紧张局势、军国主义恐怖主义的温床不断多,而且对一连串横向纵向核扩散的忧虑也越发严重,这些都威胁瓦解国际安全集体制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 militarisme 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


militant, militante, militantisme, militarisation, militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium,
n. m
军国, 黩武 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
caporalisme
词:
antimilitarisme
联想词
impérialisme帝国;fascisme法西斯制度,法西斯政权;nationalisme;totalitarisme极权,极权政治;impérialiste帝国的;capitalisme资本;colonialisme;socialisme;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;patriotisme爱国,爱国精神;libéralisme自由张;

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和军国的宣传促进,破坏了争取进的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国的发方案必须是第一委员不断开的工作

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发取代军国必须是第一委员不断开的工作。

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国和盲目的恐怖狼狈为奸。

Le militarisme constituant un obstacle au développement de la société civile, il faut d'urgence que l'armée soit mise face à ses responsabilités.

由于军权至上能力有着不良的影响,因而迫切需要纠正这种不追究责任的现象。

L'application ferme du droit doit être considérée comme un moyen de parvenir à la paix plutôt que comme un constant recours au militarisme .

应该将切实地应用法制当作和平的手段,而不是动辄诉诸军事解决办法。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法削弱安全、损害国家之的信心和信任,并为新的军备竞赛和军国席的复辟而铺路。

Il importe de rejeter l'unilatéralisme et le militarisme israéliens et de ne pas les laisser se substituer au dialogue et au pragmatisme politiques constructifs.

必须拒绝以色列的单边和穷兵黩武,决不能让它们取代建设性政治话和务实的精神。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社、法西斯和长枪党等造成的灾难,以及日本军国回复到神权政治的现象。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国行为,引发了更多的暴力和恐怖,而且被标榜为付暴力和恐怖的万能药。

Enfin, le rapport analyse la question de la violence et de l'insécurité dans le contexte du militarisme et de la guerre, sous l'angle de l'égalité entre les sexes.

最后,本报告从社性别角度军事和战争背景下的暴力和不安全进行了反思。

Les autorités arméniennes continuent de professer une idéologie empreinte de nationalisme agressif, de militarisme, de séparatisme et de terrorisme, condamnant par là même leur peuple à une crise profonde.

亚美尼亚当局继续宣扬侵略性的、军国、分裂和恐怖意识形态,注定使其人落入深刻的危机。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

En outre, l'instabilité politique, le militarisme, les troubles civils, les conflits armés internes et les catastrophes naturelles accroissent la vulnérabilité des femmes et peuvent contribuer au développement de la traite.

此外,政治不稳定、战争内乱、内部武装冲突和自然灾害也使妇女更加脆弱,可能使得贩卖的情况增加。

En outre, notre expérience met en lumière les liens qui existent entre le militarisme et la fréquence de la prostitution, le trafic et d'autres formes de violence à l'égard des femmes.

此外,我们的经验着重指出在军国和卖淫、贩运及其他形式妇女的暴力行为的发生率之的关系。

De plus en plus de foyers d'agitation, le militarisme et le terrorisme ainsi que la crainte d'une prolifération nucléaire horizontale et verticale, risquent de saper le régime international de sécurité collective.

紧张局势、军国和恐怖的温床不断增多,而且一连串横向和纵向核扩散的忧虑也越发严重,这些都威胁瓦解国际安全集体制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 militarisme 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


militant, militante, militantisme, militarisation, militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium,
n. m
军国主义, 黩武主义 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
caporalisme
反义词:
antimilitarisme
联想词
impérialisme帝国主义;fascisme法西斯制度,法西斯政权;nationalisme民族主义;totalitarisme极权主义,极权政治;impérialiste帝国主义的;capitalisme资本主义;colonialisme殖民主义;socialisme社会主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;patriotisme爱国主义,爱国精神;libéralisme自由主张;

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋军国主义

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢军国主义吗?

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对军国主义的宣传促进,破坏了争取进的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国主义的发方案必须是第一委员会不断开的工作

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发取代军国主义必须是第一委员会不断开的工作。

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其军国主义相结合,利用建造隔墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主义和盲目的恐怖主义狼狈为奸。

Le militarisme constituant un obstacle au développement de la société civile, il faut d'urgence que l'armée soit mise face à ses responsabilités.

由于军权至上对民间社会发能力有着不良的影响,因而迫切需要纠正这种不追究责任的现象。

L'application ferme du droit doit être considérée comme un moyen de parvenir à la paix plutôt que comme un constant recours au militarisme .

应该将切实地应用法制作和平的手段,而不是动辄诉诸军事解决办法。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法削弱安全、损害国家之间的信心和信任,并为新的军备竞赛和军国主席的辟而铺路。

Il importe de rejeter l'unilatéralisme et le militarisme israéliens et de ne pas les laisser se substituer au dialogue et au pragmatisme politiques constructifs.

必须拒绝以色列的单边主义和穷兵黩武,决不能让它们取代建设性政治对话和务实的精神。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应拒绝战争、军国主义、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义到神权政治的现象。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国主义行为,引发了更多的暴力和恐怖主义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Enfin, le rapport analyse la question de la violence et de l'insécurité dans le contexte du militarisme et de la guerre, sous l'angle de l'égalité entre les sexes.

最后,本报告从社会性别角度对军事主义和战争背景下的暴力和不安全进行了反思。

Les autorités arméniennes continuent de professer une idéologie empreinte de nationalisme agressif, de militarisme, de séparatisme et de terrorisme, condamnant par là même leur peuple à une crise profonde.

亚美尼亚局继续宣扬侵略性的民族主义、军国主义、分裂主义和恐怖主义意识形态,注定会使其人民落入深刻的危机。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国主义尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反灌输和平与非暴力价值观的工作。

En outre, l'instabilité politique, le militarisme, les troubles civils, les conflits armés internes et les catastrophes naturelles accroissent la vulnérabilité des femmes et peuvent contribuer au développement de la traite.

此外,政治不稳定、战争内乱、内部武装冲突和自然灾害也使妇女更加脆弱,可能使得贩卖的情况增加。

En outre, notre expérience met en lumière les liens qui existent entre le militarisme et la fréquence de la prostitution, le trafic et d'autres formes de violence à l'égard des femmes.

此外,我们的经验着重指出在军国主义和卖淫、贩运及其他形式对妇女的暴力行为的发生率之间的关系。

De plus en plus de foyers d'agitation, le militarisme et le terrorisme ainsi que la crainte d'une prolifération nucléaire horizontale et verticale, risquent de saper le régime international de sécurité collective.

紧张局势、军国主义和恐怖主义的温床不断增多,而且对一连串横向和纵向核扩散的忧虑也越发严重,这些都威胁瓦解国际安全集体制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 militarisme 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


militant, militante, militantisme, militarisation, militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium,
n. m
义, 黩武 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
caporalisme
反义词:
antimilitarisme
联想词
impérialisme义;fascisme法西斯制度,法西斯政权;nationalisme民族义;totalitarisme极权义,极权政治;impérialiste义的;capitalisme资本义;colonialisme殖民义;socialisme社会义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;patriotisme义,爱精神;libéralisme自由张;

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复义吗?

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

事开支的增长和对的宣传促进,破坏了争取进的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替的发方案必须是第一委员会不断开的工作

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发取代必须是第一委员会不断开的工作。

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的和盲目的恐怖义狼狈为奸。

Le militarisme constituant un obstacle au développement de la société civile, il faut d'urgence que l'armée soit mise face à ses responsabilités.

由于权至上对民间社会发能力有着不良的影响,因而迫切需要纠正这种不追究责任的现象。

L'application ferme du droit doit être considérée comme un moyen de parvenir à la paix plutôt que comme un constant recours au militarisme .

应该将切实地应用法制当作和平的手段,而不是动辄诉诸事解决办法。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法削、损害家之间的信心和信任,并为新的备竞赛和席的复辟而铺路。

Il importe de rejeter l'unilatéralisme et le militarisme israéliens et de ne pas les laisser se substituer au dialogue et au pragmatisme politiques constructifs.

必须拒绝以色列的单边义和穷兵黩武,决不能让它们取代建设性政治对话和务实的精神。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、义、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了家社会义、法西斯义和长枪党等造成的灾难,以及日本回复到神权政治的现象。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的行为,引发了更多的暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Enfin, le rapport analyse la question de la violence et de l'insécurité dans le contexte du militarisme et de la guerre, sous l'angle de l'égalité entre les sexes.

最后,本报告从社会性别角度对和战争背景下的暴力和不进行了反思。

Les autorités arméniennes continuent de professer une idéologie empreinte de nationalisme agressif, de militarisme, de séparatisme et de terrorisme, condamnant par là même leur peuple à une crise profonde.

亚美尼亚当局继续宣扬侵略性的民族义、义、分裂义和恐怖义意识形态,注定会使其人民落入深刻的危机。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

尖端武器及颂扬事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

En outre, l'instabilité politique, le militarisme, les troubles civils, les conflits armés internes et les catastrophes naturelles accroissent la vulnérabilité des femmes et peuvent contribuer au développement de la traite.

此外,政治不稳定、战争内乱、内部武装冲突和自然灾害也使妇女更加脆,可能使得贩卖的情况增加。

En outre, notre expérience met en lumière les liens qui existent entre le militarisme et la fréquence de la prostitution, le trafic et d'autres formes de violence à l'égard des femmes.

此外,我们的经验着重指出在义和卖淫、贩运及其他形式对妇女的暴力行为的发生率之间的关系。

De plus en plus de foyers d'agitation, le militarisme et le terrorisme ainsi que la crainte d'une prolifération nucléaire horizontale et verticale, risquent de saper le régime international de sécurité collective.

紧张局势、义和恐怖义的温床不断增多,而且对一连串横向和纵向核扩散的忧虑也越发严重,这些都威胁瓦解集体制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 militarisme 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


militant, militante, militantisme, militarisation, militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium,

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


militant, militante, militantisme, militarisation, militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium,

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


militant, militante, militantisme, militarisation, militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium,
n. m
主义, 黩武主义 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
caporalisme
反义词:
antimilitarisme
联想词
impérialisme主义;fascisme法西斯制度,法西斯政权;nationalisme民族主义;totalitarisme极权主义,极权政治;impérialiste主义;capitalisme资本主义;colonialisme殖民主义;socialisme社会主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;patriotisme主义,爱精神;libéralisme自由主张;

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活主义

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复主义吗?

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

事开支增长和对主义宣传促进,破坏了争取进政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替主义方案必须是第一委员会不断开工作

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发取代主义必须是第一委员会不断开工作。

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列高压手段与其主义相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界现实情况表明,肆无忌惮主义和盲目恐怖主义狼狈为奸。

Le militarisme constituant un obstacle au développement de la société civile, il faut d'urgence que l'armée soit mise face à ses responsabilités.

由于权至上对民间社会发能力有着不良影响,因而迫切需要纠正这种不追究责任现象。

L'application ferme du droit doit être considérée comme un moyen de parvenir à la paix plutôt que comme un constant recours au militarisme .

应该将切实地应用法制当作和平手段,而不是动辄诉诸事解决办法。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法削弱安全、损害家之间信心和信任,并为新备竞赛和主席复辟而铺路。

Il importe de rejeter l'unilatéralisme et le militarisme israéliens et de ne pas les laisser se substituer au dialogue et au pragmatisme politiques constructifs.

必须拒绝以色列单边主义和穷兵黩武,决不能让它们取代建设性政治对话和务实精神。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、主义、使用武力和传播基于仇视和支配思想理论。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指是在欧洲和亚洲发生了家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成灾难,以及日本主义回复到神权政治现象。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天主义行为,引发了更多暴力和恐怖主义,而且被标榜为对付暴力和恐怖万能药。

Enfin, le rapport analyse la question de la violence et de l'insécurité dans le contexte du militarisme et de la guerre, sous l'angle de l'égalité entre les sexes.

最后,本报告从社会性别角度对主义和战争背景下暴力和不安全进行了反思。

Les autorités arméniennes continuent de professer une idéologie empreinte de nationalisme agressif, de militarisme, de séparatisme et de terrorisme, condamnant par là même leur peuple à une crise profonde.

亚美尼亚当局继续宣扬侵略性民族主义、主义、分裂主义和恐怖主义意识形态,注定会使其人民落入深刻危机。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

主义尖端武器及颂扬事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观工作。

En outre, l'instabilité politique, le militarisme, les troubles civils, les conflits armés internes et les catastrophes naturelles accroissent la vulnérabilité des femmes et peuvent contribuer au développement de la traite.

此外,政治不稳定、战争内乱、内部武装冲突和自然灾害也使妇女更加脆弱,可能使得贩卖情况增加。

En outre, notre expérience met en lumière les liens qui existent entre le militarisme et la fréquence de la prostitution, le trafic et d'autres formes de violence à l'égard des femmes.

此外,我们经验着重指出在主义和卖淫、贩运及其他形式对妇女暴力行为发生率之间关系。

De plus en plus de foyers d'agitation, le militarisme et le terrorisme ainsi que la crainte d'une prolifération nucléaire horizontale et verticale, risquent de saper le régime international de sécurité collective.

紧张局势、主义和恐怖主义温床不断增多,而且对一连串横向和纵向核扩散忧虑也越发严重,这些都威胁瓦解际安全集体制度。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 militarisme 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


militant, militante, militantisme, militarisation, militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium,
n. m
主义, 黩武主义 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
caporalisme
反义词:
antimilitarisme
联想词
impérialisme主义;fascisme法西斯度,法西斯政权;nationalisme民族主义;totalitarisme极权主义,极权政治;impérialiste主义的;capitalisme资本主义;colonialisme殖民主义;socialisme社会主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;patriotisme主义,爱精神;libéralisme自由主张;

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活主义

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军主义吗?

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对主义的宣传促进,破坏了争取进的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

定代替主义的发方案必须是第一委员会不断开的工作

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发取代主义必须是第一委员会不断开的工作。

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其主义相结合,利建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的主义和盲目的恐怖主义狼狈为奸。

Le militarisme constituant un obstacle au développement de la société civile, il faut d'urgence que l'armée soit mise face à ses responsabilités.

由于军权至上对民间社会发能力有着不良的影响,因而迫切需要纠正这种不追究责任的现象。

L'application ferme du droit doit être considérée comme un moyen de parvenir à la paix plutôt que comme un constant recours au militarisme .

应该将切实地应当作和平的手段,而不是动辄诉诸军事解决办法。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法削弱安全、损害家之间的信心和信任,并为新的军备竞赛和军主席的复辟而铺路。

Il importe de rejeter l'unilatéralisme et le militarisme israéliens et de ne pas les laisser se substituer au dialogue et au pragmatisme politiques constructifs.

必须拒绝以色列的单边主义和穷兵黩武,决不能让它们取代建设性政治对话和务实的精神。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军主义、使武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本主义回复到神权政治的现象。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的主义行为,引发了更多的暴力和恐怖主义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Enfin, le rapport analyse la question de la violence et de l'insécurité dans le contexte du militarisme et de la guerre, sous l'angle de l'égalité entre les sexes.

最后,本报告从社会性别角度对军事主义和战争背景下的暴力和不安全进行了反思。

Les autorités arméniennes continuent de professer une idéologie empreinte de nationalisme agressif, de militarisme, de séparatisme et de terrorisme, condamnant par là même leur peuple à une crise profonde.

亚美尼亚当局继续宣扬侵略性的民族主义、军主义、分裂主义和恐怖主义意识形态,注定会使其人民落入深刻的危机。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

主义尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

En outre, l'instabilité politique, le militarisme, les troubles civils, les conflits armés internes et les catastrophes naturelles accroissent la vulnérabilité des femmes et peuvent contribuer au développement de la traite.

此外,政治不稳定、战争内乱、内部武装冲突和自然灾害也使妇女更加脆弱,可能使得贩卖的情况增加。

En outre, notre expérience met en lumière les liens qui existent entre le militarisme et la fréquence de la prostitution, le trafic et d'autres formes de violence à l'égard des femmes.

此外,我们的经验着重指出在军主义和卖淫、贩运及其他形式对妇女的暴力行为的发生率之间的关系。

De plus en plus de foyers d'agitation, le militarisme et le terrorisme ainsi que la crainte d'une prolifération nucléaire horizontale et verticale, risquent de saper le régime international de sécurité collective.

紧张局势、军主义和恐怖主义的温床不断增多,而且对一连串横向和纵向核扩散的忧虑也越发严重,这些都威胁瓦解际安全集体度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 militarisme 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


militant, militante, militantisme, militarisation, militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium,
n. m
义, 黩武 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
caporalisme
反义词:
antimilitarisme
联想词
impérialisme义;fascisme法西斯制度,法西斯政权;nationalisme民族义;totalitarisme极权义,极权政治;impérialiste义的;capitalisme资本义;colonialisme殖民义;socialisme社会义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;patriotisme义,爱精神;libéralisme自由张;

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复义吗?

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

事开支的增长和对的宣传促进,破坏了争取进的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替的发方案必须是第一委员会不断开的工作

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发取代必须是第一委员会不断开的工作。

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的和盲目的恐怖义狼狈为奸。

Le militarisme constituant un obstacle au développement de la société civile, il faut d'urgence que l'armée soit mise face à ses responsabilités.

由于权至上对民间社会发能力有着不良的影响,因而迫切需要纠正这种不追究责任的现象。

L'application ferme du droit doit être considérée comme un moyen de parvenir à la paix plutôt que comme un constant recours au militarisme .

应该将切实地应用法制当作和平的手段,而不是动辄诉诸事解决办法。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法削弱安全、损害家之间的信心和信任,并为新的备竞赛和席的复辟而铺路。

Il importe de rejeter l'unilatéralisme et le militarisme israéliens et de ne pas les laisser se substituer au dialogue et au pragmatisme politiques constructifs.

必须拒绝以色列的单边义和穷兵黩武,决不能让它们取代建设性政治对话和务实的精神。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、义、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了家社会义、法西斯义和长枪党等造成的灾难,以及日本回复到神权政治的现象。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的行为,引发了更多的暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Enfin, le rapport analyse la question de la violence et de l'insécurité dans le contexte du militarisme et de la guerre, sous l'angle de l'égalité entre les sexes.

最后,本报告从社会性别角度对和战争背景下的暴力和不安全进行了反思。

Les autorités arméniennes continuent de professer une idéologie empreinte de nationalisme agressif, de militarisme, de séparatisme et de terrorisme, condamnant par là même leur peuple à une crise profonde.

亚美尼亚当局继续宣扬侵略性的民族义、义、分裂义和恐怖义意识形态,注定会使其人民落入深刻的危机。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

尖端武器及颂扬事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

En outre, l'instabilité politique, le militarisme, les troubles civils, les conflits armés internes et les catastrophes naturelles accroissent la vulnérabilité des femmes et peuvent contribuer au développement de la traite.

此外,政治不稳定、战争内乱、内部武装冲突和自然灾害也使妇女更加脆弱,可能使得贩卖的情况增加。

En outre, notre expérience met en lumière les liens qui existent entre le militarisme et la fréquence de la prostitution, le trafic et d'autres formes de violence à l'égard des femmes.

此外,我们的经验着重指出在义和卖淫、贩运及其他形式对妇女的暴力行为的发生率之间的关系。

De plus en plus de foyers d'agitation, le militarisme et le terrorisme ainsi que la crainte d'une prolifération nucléaire horizontale et verticale, risquent de saper le régime international de sécurité collective.

紧张局势、义和恐怖义的温床不断增多,而且对一连串横向和纵向核扩散的忧虑也越发严重,这些都威胁瓦解际安全集体制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 militarisme 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


militant, militante, militantisme, militarisation, militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium,
n. m
军国主义, 黩武主义 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
caporalisme
反义词:
antimilitarisme
联想词
impérialisme帝国主义;fascisme法西斯制度,法西斯权;nationalisme民族主义;totalitarisme极权主义,极权治;impérialiste帝国主义;capitalisme资本主义;colonialisme殖民主义;socialisme社会主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;patriotisme爱国主义,爱国精神;libéralisme自由主张;

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国主义

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国主义吗?

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支增长和对军国主义宣传促进,破坏了争取进治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国主义方案必须是第一委员会不断开工作

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

取代军国主义必须是第一委员会不断开工作。

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

高压手段与其军国主义相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界现实情况表明,肆无忌惮军国主义和盲目恐怖主义狼狈为奸。

Le militarisme constituant un obstacle au développement de la société civile, il faut d'urgence que l'armée soit mise face à ses responsabilités.

由于军权至上对民间社会发能力有着不良影响,因而迫切需要纠正这种不追究责任现象。

L'application ferme du droit doit être considérée comme un moyen de parvenir à la paix plutôt que comme un constant recours au militarisme .

应该将切实地应用法制当作和平手段,而不是动辄诉诸军事解决办法。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法削弱安全、损害国家之间信心和信任,并为新军备竞赛和军国主席复辟而铺路。

Il importe de rejeter l'unilatéralisme et le militarisme israéliens et de ne pas les laisser se substituer au dialogue et au pragmatisme politiques constructifs.

必须拒绝单边主义和穷兵黩武,决不能让它们取代建设性治对话和务实精神。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国主义、使用武力和传播基于仇视和支配思想理论。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成灾难,及日本军国主义回复到神权现象。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天军国主义行为,引发了更多暴力和恐怖主义,而且被标榜为对付暴力和恐怖万能药。

Enfin, le rapport analyse la question de la violence et de l'insécurité dans le contexte du militarisme et de la guerre, sous l'angle de l'égalité entre les sexes.

最后,本报告从社会性别角度对军事主义和战争背景下暴力和不安全进行了反思。

Les autorités arméniennes continuent de professer une idéologie empreinte de nationalisme agressif, de militarisme, de séparatisme et de terrorisme, condamnant par là même leur peuple à une crise profonde.

亚美尼亚当局继续宣扬侵略性民族主义、军国主义、分裂主义和恐怖主义意识形态,注定会使其人民落入深刻危机。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国主义尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观工作。

En outre, l'instabilité politique, le militarisme, les troubles civils, les conflits armés internes et les catastrophes naturelles accroissent la vulnérabilité des femmes et peuvent contribuer au développement de la traite.

此外,治不稳定、战争内乱、内部武装冲突和自然灾害也使妇女更加脆弱,可能使得贩卖情况增加。

En outre, notre expérience met en lumière les liens qui existent entre le militarisme et la fréquence de la prostitution, le trafic et d'autres formes de violence à l'égard des femmes.

此外,我们经验着重指出在军国主义和卖淫、贩运及其他形式对妇女暴力行为发生率之间关系。

De plus en plus de foyers d'agitation, le militarisme et le terrorisme ainsi que la crainte d'une prolifération nucléaire horizontale et verticale, risquent de saper le régime international de sécurité collective.

紧张局势、军国主义和恐怖主义温床不断增多,而且对一连串横向和纵向核扩散忧虑也越发严重,这些都威胁瓦解国际安全集体制度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 militarisme 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


militant, militante, militantisme, militarisation, militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium,
n. m
军国主义, 黩武主义 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
caporalisme
反义词:
antimilitarisme
联想词
impérialisme帝国主义;fascisme法西斯制度,法西斯政权;nationalisme民族主义;totalitarisme极权主义,极权政治;impérialiste帝国主义的;capitalisme资本主义;colonialisme殖民主义;socialisme社会主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;patriotisme爱国主义,爱国精神;libéralisme自由主张;

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋军国主义

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢军国主义吗?

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对军国主义的宣传促进,破坏了争取进的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国主义的发方案必须是第一委员会不断开的工作

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发取代军国主义必须是第一委员会不断开的工作。

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其军国主义相结合,利用建造隔墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国主义和盲目的恐怖主义狼狈为奸。

Le militarisme constituant un obstacle au développement de la société civile, il faut d'urgence que l'armée soit mise face à ses responsabilités.

由于军权至上对民间社会发能力有着不良的影响,因而迫切需要纠正这种不追究责任的现象。

L'application ferme du droit doit être considérée comme un moyen de parvenir à la paix plutôt que comme un constant recours au militarisme .

应该将切实地应用法制作和平的手段,而不是动辄诉诸军事解决办法。

Elle amoindrit la sécurité, érode la confiance entre nations et ouvre la voie à une nouvelle course aux armements et à la résurgence du militarisme.

这种做法削弱安全、损害国家之间的信心和信任,并为新的军备竞赛和军国主席的辟而铺路。

Il importe de rejeter l'unilatéralisme et le militarisme israéliens et de ne pas les laisser se substituer au dialogue et au pragmatisme politiques constructifs.

必须拒绝以色列的单边主义和穷兵黩武,决不能让它们取代建设性政治对话和务实的精神。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应拒绝战争、军国主义、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义到神权政治的现象。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国主义行为,引发了更多的暴力和恐怖主义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Enfin, le rapport analyse la question de la violence et de l'insécurité dans le contexte du militarisme et de la guerre, sous l'angle de l'égalité entre les sexes.

最后,本报告从社会性别角度对军事主义和战争背景下的暴力和不安全进行了反思。

Les autorités arméniennes continuent de professer une idéologie empreinte de nationalisme agressif, de militarisme, de séparatisme et de terrorisme, condamnant par là même leur peuple à une crise profonde.

亚美尼亚局继续宣扬侵略性的民族主义、军国主义、分裂主义和恐怖主义意识形态,注定会使其人民落入深刻的危机。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国主义尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反灌输和平与非暴力价值观的工作。

En outre, l'instabilité politique, le militarisme, les troubles civils, les conflits armés internes et les catastrophes naturelles accroissent la vulnérabilité des femmes et peuvent contribuer au développement de la traite.

此外,政治不稳定、战争内乱、内部武装冲突和自然灾害也使妇女更加脆弱,可能使得贩卖的情况增加。

En outre, notre expérience met en lumière les liens qui existent entre le militarisme et la fréquence de la prostitution, le trafic et d'autres formes de violence à l'égard des femmes.

此外,我们的经验着重指出在军国主义和卖淫、贩运及其他形式对妇女的暴力行为的发生率之间的关系。

De plus en plus de foyers d'agitation, le militarisme et le terrorisme ainsi que la crainte d'une prolifération nucléaire horizontale et verticale, risquent de saper le régime international de sécurité collective.

紧张局势、军国主义和恐怖主义的温床不断增多,而且对一连串横向和纵向核扩散的忧虑也越发严重,这些都威胁瓦解国际安全集体制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 militarisme 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


militant, militante, militantisme, militarisation, militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium,