Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.
还记得那个愚蠢的晚会,除了闷热,
还要忍受无数的蚊虫叮咬。
Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.
还记得那个愚蠢的晚会,除了闷热,
还要忍受无数的蚊虫叮咬。
La morsure est profonde.
咬痕很深。
L'un d'eux a été blessé par la morsure d'un chien des Forces de défense israéliennes lors de l'arrestation.
其中一人在捕时
以色列国防军的狗咬伤。
La production de la farine, du gluten de haut nouilles, frais morsure, mais pas blanc, rose, jaune légèrement la tête.
所生产面粉,面条面筋高,咬劲大,但粉色不白,略发黄头。
A deux, ils ont dû affronter plus de 50 000 piqures de moustiques et des morsures de vipères et de scorpions.
他们两人要面对50000次的蚊虫叮咬和蟒蛇蝎子的袭击。
Ceux qui ont été abandonnés requièrent souvent des soins intensifs car ils souffrent d'hypothermie, de malnutrition ou de morsures de rat ou de chien.
如果婴儿遗弃在街上,往往需要特别照顾,治疗体温过低、营养不
、
鼠和狗咬。
Dans un grand nombre de cas, il s'agissait de viols collectifs. De nombreuses informations font également état de morsures sur tout le corps des victimes.
许多强奸行为是几个肇事者同时实施的,还有许多报告说,有些受害人遍体咬伤。
Processus de fabrication: émail (Cloisonné), comme l'émail, la cuisson, la version de la morsure, la sculpture, sablage, le vieux, l'impression offset, sérigraphie et ainsi de suite.
珐琅(景泰蓝),仿珐琅,烤漆,咬版,雕刻,喷沙,做旧,平版印刷,网版印刷等。
Les chefs de l'administration des districts de Terter et d'Agdzhabedi ont rapporté une augmentation des morsures de serpent : 48 personnes ont dû être traitées dans les hôpitaux locaux.
特特尔区和阿格贾巴迪区行政长官报告,蛇咬伤事件有所增加,约48人在医院接受了治疗。
On a enregistré dans ce dispensaire une augmentation du nombre d'évacuations de malades et de blessés ainsi que de l'incidence de maladies tropicales et infectieuses telles que le paludisme, les diarrhées, les méningites, le choléra, les infections respiratoires et les morsures de scorpion et de serpent.
该诊所的医疗和伤员送作业有所增加,疟疾、腹泻、脑(脊)膜炎、霍乱和呼吸道感染等热带疾病和传染病以及蝎蛇咬伤病例也有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.
还记得那个愚蠢的晚会,除了闷热,
还要忍受无数的蚊虫叮咬。
La morsure est profonde.
咬痕很深。
L'un d'eux a été blessé par la morsure d'un chien des Forces de défense israéliennes lors de l'arrestation.
其中被捕时被以色列国防军的狗咬伤。
La production de la farine, du gluten de haut nouilles, frais morsure, mais pas blanc, rose, jaune légèrement la tête.
所生产面粉,面条面筋高,咬劲大,但粉色不白,略发黄头。
A deux, ils ont dû affronter plus de 50 000 piqures de moustiques et des morsures de vipères et de scorpions.
他们两要面对50000次的蚊虫叮咬和蟒蛇蝎子的袭击。
Ceux qui ont été abandonnés requièrent souvent des soins intensifs car ils souffrent d'hypothermie, de malnutrition ou de morsures de rat ou de chien.
如果婴儿被遗弃街上,往往需要特别照顾,治疗体温过低、营养不良、被老鼠和狗咬。
Dans un grand nombre de cas, il s'agissait de viols collectifs. De nombreuses informations font également état de morsures sur tout le corps des victimes.
许多强奸行为是几个肇事者同时实施的,还有许多报告说,有些受害遍体被咬伤。
Processus de fabrication: émail (Cloisonné), comme l'émail, la cuisson, la version de la morsure, la sculpture, sablage, le vieux, l'impression offset, sérigraphie et ainsi de suite.
珐琅(景泰蓝),仿珐琅,烤漆,咬版,雕刻,喷沙,做旧,平版印刷,网版印刷等。
Les chefs de l'administration des districts de Terter et d'Agdzhabedi ont rapporté une augmentation des morsures de serpent : 48 personnes ont dû être traitées dans les hôpitaux locaux.
特特尔区和阿格贾巴迪区行政长官报告,被蛇咬伤事件有所增加,约48医院接受了治疗。
On a enregistré dans ce dispensaire une augmentation du nombre d'évacuations de malades et de blessés ainsi que de l'incidence de maladies tropicales et infectieuses telles que le paludisme, les diarrhées, les méningites, le choléra, les infections respiratoires et les morsures de scorpion et de serpent.
该诊所的医疗和伤员后送作业有所增加,疟疾、腹泻、脑(脊)膜炎、霍乱和呼吸道感染等热带疾病和传染病以及蝎蛇咬伤病也有所增加。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.
还记得那
愚蠢的晚会,除了闷热,
还要忍受无数的蚊
叮
。
La morsure est profonde.
痕很深。
L'un d'eux a été blessé par la morsure d'un chien des Forces de défense israéliennes lors de l'arrestation.
其中一人在被捕时被以色列国防军的狗伤。
La production de la farine, du gluten de haut nouilles, frais morsure, mais pas blanc, rose, jaune légèrement la tête.
所生产面粉,面条面筋高,劲大,但粉色不白,略发黄头。
A deux, ils ont dû affronter plus de 50 000 piqures de moustiques et des morsures de vipères et de scorpions.
他们两人要面对50000次的蚊叮
和蟒蛇蝎子的袭击。
Ceux qui ont été abandonnés requièrent souvent des soins intensifs car ils souffrent d'hypothermie, de malnutrition ou de morsures de rat ou de chien.
如果婴儿被遗弃在街上,往往需要特别照顾,治疗体温过低、营养不良、被老鼠和狗。
Dans un grand nombre de cas, il s'agissait de viols collectifs. De nombreuses informations font également état de morsures sur tout le corps des victimes.
许多强奸行为肇事者同时实施的,还有许多报告说,有些受害人遍体被
伤。
Processus de fabrication: émail (Cloisonné), comme l'émail, la cuisson, la version de la morsure, la sculpture, sablage, le vieux, l'impression offset, sérigraphie et ainsi de suite.
珐琅(景泰蓝),仿珐琅,烤漆,版,雕刻,喷沙,做旧,平版印刷,网版印刷等。
Les chefs de l'administration des districts de Terter et d'Agdzhabedi ont rapporté une augmentation des morsures de serpent : 48 personnes ont dû être traitées dans les hôpitaux locaux.
特特尔区和阿格贾巴迪区行政长官报告,被蛇伤事件有所增加,约48人在医院接受了治疗。
On a enregistré dans ce dispensaire une augmentation du nombre d'évacuations de malades et de blessés ainsi que de l'incidence de maladies tropicales et infectieuses telles que le paludisme, les diarrhées, les méningites, le choléra, les infections respiratoires et les morsures de scorpion et de serpent.
该诊所的医疗和伤员后送作业有所增加,疟疾、腹泻、脑(脊)膜炎、霍乱和呼吸道感染等热带疾病和传染病以及蝎蛇伤病例也有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.
还记得那个愚蠢的晚会,除了闷热,
还要忍受无数的蚊虫叮咬。
La morsure est profonde.
咬痕很深。
L'un d'eux a été blessé par la morsure d'un chien des Forces de défense israéliennes lors de l'arrestation.
其中一人在被捕时被以色列国防军的狗咬伤。
La production de la farine, du gluten de haut nouilles, frais morsure, mais pas blanc, rose, jaune légèrement la tête.
所生产面粉,面条面筋高,咬劲大,但粉色不白,略发黄头。
A deux, ils ont dû affronter plus de 50 000 piqures de moustiques et des morsures de vipères et de scorpions.
他们两人要面对50000次的蚊虫叮咬和蟒蛇蝎子的袭击。
Ceux qui ont été abandonnés requièrent souvent des soins intensifs car ils souffrent d'hypothermie, de malnutrition ou de morsures de rat ou de chien.
如果婴儿被遗弃在街上,往往需要特别照顾,治疗体温过低、营养不良、被老鼠和狗咬。
Dans un grand nombre de cas, il s'agissait de viols collectifs. De nombreuses informations font également état de morsures sur tout le corps des victimes.
许多强奸行为是几个肇事者同时实施的,还有许多报告,有
受害人遍体被咬伤。
Processus de fabrication: émail (Cloisonné), comme l'émail, la cuisson, la version de la morsure, la sculpture, sablage, le vieux, l'impression offset, sérigraphie et ainsi de suite.
珐琅(景泰蓝),仿珐琅,烤漆,咬版,雕刻,喷沙,做旧,平版印刷,网版印刷等。
Les chefs de l'administration des districts de Terter et d'Agdzhabedi ont rapporté une augmentation des morsures de serpent : 48 personnes ont dû être traitées dans les hôpitaux locaux.
特特尔区和阿格贾巴迪区行政长官报告,被蛇咬伤事件有所增加,约48人在医院接受了治疗。
On a enregistré dans ce dispensaire une augmentation du nombre d'évacuations de malades et de blessés ainsi que de l'incidence de maladies tropicales et infectieuses telles que le paludisme, les diarrhées, les méningites, le choléra, les infections respiratoires et les morsures de scorpion et de serpent.
该诊所的医疗和伤员后送作业有所增加,疟疾、腹泻、脑(脊)膜炎、霍乱和呼吸道感染等热带疾病和传染病以及蝎蛇咬伤病例也有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.
还记得那个愚蠢的晚会,除了闷热,
还要忍受无数的蚊虫叮
。
La morsure est profonde.
痕很深。
L'un d'eux a été blessé par la morsure d'un chien des Forces de défense israéliennes lors de l'arrestation.
其中一人在被捕时被以色列国防军的狗伤。
La production de la farine, du gluten de haut nouilles, frais morsure, mais pas blanc, rose, jaune légèrement la tête.
所生产面粉,面条面筋高,,但粉色不白,略发黄头。
A deux, ils ont dû affronter plus de 50 000 piqures de moustiques et des morsures de vipères et de scorpions.
他们两人要面对50000次的蚊虫叮和蟒蛇蝎子的袭击。
Ceux qui ont été abandonnés requièrent souvent des soins intensifs car ils souffrent d'hypothermie, de malnutrition ou de morsures de rat ou de chien.
如果婴儿被遗弃在街上,往往需要特别照顾,治疗体温过低、营养不良、被老鼠和狗。
Dans un grand nombre de cas, il s'agissait de viols collectifs. De nombreuses informations font également état de morsures sur tout le corps des victimes.
许多强奸行为是几个肇事者同时实施的,还有许多报告说,有些受害人遍体被伤。
Processus de fabrication: émail (Cloisonné), comme l'émail, la cuisson, la version de la morsure, la sculpture, sablage, le vieux, l'impression offset, sérigraphie et ainsi de suite.
珐琅(景泰蓝),仿珐琅,烤漆,版,雕刻,喷沙,做旧,平版印刷,网版印刷等。
Les chefs de l'administration des districts de Terter et d'Agdzhabedi ont rapporté une augmentation des morsures de serpent : 48 personnes ont dû être traitées dans les hôpitaux locaux.
特特尔区和阿格贾巴迪区行政长官报告,被蛇伤事件有所增加,约48人在医院接受了治疗。
On a enregistré dans ce dispensaire une augmentation du nombre d'évacuations de malades et de blessés ainsi que de l'incidence de maladies tropicales et infectieuses telles que le paludisme, les diarrhées, les méningites, le choléra, les infections respiratoires et les morsures de scorpion et de serpent.
该诊所的医疗和伤员后送作业有所增加,疟疾、腹泻、脑(脊)膜炎、霍乱和呼吸道感染等热带疾病和传染病以及蝎蛇伤病例也有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.
还记得那个愚蠢的晚会,除了闷热,
还要忍受无数的蚊虫叮
。
La morsure est profonde.
痕很深。
L'un d'eux a été blessé par la morsure d'un chien des Forces de défense israéliennes lors de l'arrestation.
其中一人在被捕时被以色列国防军的狗伤。
La production de la farine, du gluten de haut nouilles, frais morsure, mais pas blanc, rose, jaune légèrement la tête.
所生产面粉,面条面筋高,劲大,但粉色不白,略发黄头。
A deux, ils ont dû affronter plus de 50 000 piqures de moustiques et des morsures de vipères et de scorpions.
他们两人要面对50000次的蚊虫叮和蟒蛇蝎子的袭击。
Ceux qui ont été abandonnés requièrent souvent des soins intensifs car ils souffrent d'hypothermie, de malnutrition ou de morsures de rat ou de chien.
如果婴儿被遗弃在街上,往往需要特别照顾,治疗体温过低、营养不良、被老鼠和狗。
Dans un grand nombre de cas, il s'agissait de viols collectifs. De nombreuses informations font également état de morsures sur tout le corps des victimes.
强奸行为是几个肇事者同时实施的,还有
报告说,有些受害人遍体被
伤。
Processus de fabrication: émail (Cloisonné), comme l'émail, la cuisson, la version de la morsure, la sculpture, sablage, le vieux, l'impression offset, sérigraphie et ainsi de suite.
珐琅(景泰蓝),仿珐琅,烤漆,版,雕刻,喷沙,做旧,平版印刷,网版印刷等。
Les chefs de l'administration des districts de Terter et d'Agdzhabedi ont rapporté une augmentation des morsures de serpent : 48 personnes ont dû être traitées dans les hôpitaux locaux.
特特尔区和阿格贾巴迪区行政长官报告,被蛇伤事件有所增加,约48人在医院接受了治疗。
On a enregistré dans ce dispensaire une augmentation du nombre d'évacuations de malades et de blessés ainsi que de l'incidence de maladies tropicales et infectieuses telles que le paludisme, les diarrhées, les méningites, le choléra, les infections respiratoires et les morsures de scorpion et de serpent.
该诊所的医疗和伤员后送作业有所增加,疟疾、腹泻、脑(脊)膜炎、霍乱和呼吸道感染等热带疾病和传染病以及蝎蛇伤病例也有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.
还记得那个愚蠢的晚会,除了闷热,
还要忍受无数的蚊虫叮咬。
La morsure est profonde.
咬痕很深。
L'un d'eux a été blessé par la morsure d'un chien des Forces de défense israéliennes lors de l'arrestation.
其中一人在被捕时被以色列国防军的狗咬伤。
La production de la farine, du gluten de haut nouilles, frais morsure, mais pas blanc, rose, jaune légèrement la tête.
所生产面粉,面条面筋高,咬劲大,但粉色不白,略发黄头。
A deux, ils ont dû affronter plus de 50 000 piqures de moustiques et des morsures de vipères et de scorpions.
他们两人要面对50000次的蚊虫叮咬和蟒蛇蝎子的袭击。
Ceux qui ont été abandonnés requièrent souvent des soins intensifs car ils souffrent d'hypothermie, de malnutrition ou de morsures de rat ou de chien.
如果婴儿被遗弃在街上,往往需要特别照顾,治疗体温过低、营养不良、被老鼠和狗咬。
Dans un grand nombre de cas, il s'agissait de viols collectifs. De nombreuses informations font également état de morsures sur tout le corps des victimes.
许多强奸行为是几个肇事者同时实施的,还有许多,有些受害人遍体被咬伤。
Processus de fabrication: émail (Cloisonné), comme l'émail, la cuisson, la version de la morsure, la sculpture, sablage, le vieux, l'impression offset, sérigraphie et ainsi de suite.
珐琅(景泰蓝),仿珐琅,烤漆,咬版,雕刻,喷沙,做旧,平版印刷,网版印刷等。
Les chefs de l'administration des districts de Terter et d'Agdzhabedi ont rapporté une augmentation des morsures de serpent : 48 personnes ont dû être traitées dans les hôpitaux locaux.
特特尔区和阿格贾巴迪区行政长官,被蛇咬伤事件有所增加,约48人在医院接受了治疗。
On a enregistré dans ce dispensaire une augmentation du nombre d'évacuations de malades et de blessés ainsi que de l'incidence de maladies tropicales et infectieuses telles que le paludisme, les diarrhées, les méningites, le choléra, les infections respiratoires et les morsures de scorpion et de serpent.
该诊所的医疗和伤员后送作业有所增加,疟疾、腹泻、脑(脊)膜炎、霍乱和呼吸道感染等热带疾病和传染病以及蝎蛇咬伤病例也有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.
还记得那个愚蠢的晚会,除了闷热,
还要忍受无数的蚊虫叮咬。
La morsure est profonde.
咬痕很深。
L'un d'eux a été blessé par la morsure d'un chien des Forces de défense israéliennes lors de l'arrestation.
其中一人在以色列国防军的狗咬伤。
La production de la farine, du gluten de haut nouilles, frais morsure, mais pas blanc, rose, jaune légèrement la tête.
所生产面粉,面条面筋高,咬劲大,但粉色不白,略发黄头。
A deux, ils ont dû affronter plus de 50 000 piqures de moustiques et des morsures de vipères et de scorpions.
他们两人要面对50000次的蚊虫叮咬和蟒蛇蝎子的袭击。
Ceux qui ont été abandonnés requièrent souvent des soins intensifs car ils souffrent d'hypothermie, de malnutrition ou de morsures de rat ou de chien.
如果婴儿遗弃在街上,往往需要特别照顾,治疗体温过低、营养不良、
老鼠和狗咬。
Dans un grand nombre de cas, il s'agissait de viols collectifs. De nombreuses informations font également état de morsures sur tout le corps des victimes.
许多强奸行为是几个肇事者同实施的,还有许多报告说,有些受害人遍体
咬伤。
Processus de fabrication: émail (Cloisonné), comme l'émail, la cuisson, la version de la morsure, la sculpture, sablage, le vieux, l'impression offset, sérigraphie et ainsi de suite.
珐琅(景泰蓝),仿珐琅,烤漆,咬版,雕刻,喷沙,做旧,平版印刷,网版印刷等。
Les chefs de l'administration des districts de Terter et d'Agdzhabedi ont rapporté une augmentation des morsures de serpent : 48 personnes ont dû être traitées dans les hôpitaux locaux.
特特尔区和阿格贾巴迪区行政长官报告,蛇咬伤事件有所增加,约48人在医院接受了治疗。
On a enregistré dans ce dispensaire une augmentation du nombre d'évacuations de malades et de blessés ainsi que de l'incidence de maladies tropicales et infectieuses telles que le paludisme, les diarrhées, les méningites, le choléra, les infections respiratoires et les morsures de scorpion et de serpent.
该诊所的医疗和伤员后送作业有所增加,疟疾、腹泻、脑(脊)膜炎、霍乱和呼吸道感染等热带疾病和传染病以及蝎蛇咬伤病例也有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.
还记得那个愚蠢的晚会,除了闷热,
还要忍受无数的蚊虫叮
。
La morsure est profonde.
痕很深。
L'un d'eux a été blessé par la morsure d'un chien des Forces de défense israéliennes lors de l'arrestation.
其中一人在被捕时被以列国防军的狗
。
La production de la farine, du gluten de haut nouilles, frais morsure, mais pas blanc, rose, jaune légèrement la tête.
所生产面,面条面筋高,
劲大,
不白,略发黄头。
A deux, ils ont dû affronter plus de 50 000 piqures de moustiques et des morsures de vipères et de scorpions.
他们两人要面对50000次的蚊虫叮和蟒蛇蝎子的袭击。
Ceux qui ont été abandonnés requièrent souvent des soins intensifs car ils souffrent d'hypothermie, de malnutrition ou de morsures de rat ou de chien.
如果婴儿被遗弃在街上,往往需要特别照顾,治疗体温过低、营养不良、被老鼠和狗。
Dans un grand nombre de cas, il s'agissait de viols collectifs. De nombreuses informations font également état de morsures sur tout le corps des victimes.
许多强奸行为是几个肇事者同时实施的,还有许多报告说,有些受害人遍体被。
Processus de fabrication: émail (Cloisonné), comme l'émail, la cuisson, la version de la morsure, la sculpture, sablage, le vieux, l'impression offset, sérigraphie et ainsi de suite.
珐琅(景泰蓝),仿珐琅,烤漆,版,雕刻,喷沙,做旧,平版印刷,网版印刷等。
Les chefs de l'administration des districts de Terter et d'Agdzhabedi ont rapporté une augmentation des morsures de serpent : 48 personnes ont dû être traitées dans les hôpitaux locaux.
特特尔区和阿格贾巴迪区行政长官报告,被蛇事件有所增加,约48人在医院接受了治疗。
On a enregistré dans ce dispensaire une augmentation du nombre d'évacuations de malades et de blessés ainsi que de l'incidence de maladies tropicales et infectieuses telles que le paludisme, les diarrhées, les méningites, le choléra, les infections respiratoires et les morsures de scorpion et de serpent.
该诊所的医疗和员后送作业有所增加,疟疾、腹泻、脑(脊)膜炎、霍乱和呼吸道感染等热带疾病和传染病以及蝎蛇
病例也有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je me souviens de soirée folle où, en plus de la touffeur, j’avais à endurer ces morsures innombrables.
还记得那个愚蠢
晚会,除了闷热,
还要忍受无数
蚊虫叮咬。
La morsure est profonde.
咬痕很深。
L'un d'eux a été blessé par la morsure d'un chien des Forces de défense israéliennes lors de l'arrestation.
其中一人在被捕时被以色列国防军狗咬伤。
La production de la farine, du gluten de haut nouilles, frais morsure, mais pas blanc, rose, jaune légèrement la tête.
所生产面粉,面条面筋高,咬劲大,但粉色不白,略发黄头。
A deux, ils ont dû affronter plus de 50 000 piqures de moustiques et des morsures de vipères et de scorpions.
他们两人要面对50000次蚊虫叮咬和蟒蛇蝎子
。
Ceux qui ont été abandonnés requièrent souvent des soins intensifs car ils souffrent d'hypothermie, de malnutrition ou de morsures de rat ou de chien.
如果婴儿被遗弃在街上,往往需要特别照顾,治疗体温过低、营养不良、被老鼠和狗咬。
Dans un grand nombre de cas, il s'agissait de viols collectifs. De nombreuses informations font également état de morsures sur tout le corps des victimes.
许多强奸行为是几个肇事者同时实施,还有许多报告说,有些受害人遍体被咬伤。
Processus de fabrication: émail (Cloisonné), comme l'émail, la cuisson, la version de la morsure, la sculpture, sablage, le vieux, l'impression offset, sérigraphie et ainsi de suite.
珐琅(景泰蓝),仿珐琅,烤漆,咬版,雕刻,喷沙,做旧,平版印刷,网版印刷等。
Les chefs de l'administration des districts de Terter et d'Agdzhabedi ont rapporté une augmentation des morsures de serpent : 48 personnes ont dû être traitées dans les hôpitaux locaux.
特特尔区和阿格贾巴迪区行政长官报告,被蛇咬伤事件有所增加,约48人在医院接受了治疗。
On a enregistré dans ce dispensaire une augmentation du nombre d'évacuations de malades et de blessés ainsi que de l'incidence de maladies tropicales et infectieuses telles que le paludisme, les diarrhées, les méningites, le choléra, les infections respiratoires et les morsures de scorpion et de serpent.
该诊所医疗和伤员后送作业有所增加,疟疾、腹泻、脑(脊)膜炎、霍乱和呼吸道感染等热带疾病和传染病以及蝎蛇咬伤病例也有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。