法语助手
  • 关闭
moyen-âge

n. m
世纪

常见用法
le Moyen Âge世纪

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真生活在世纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

事发生在世纪。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

世纪时候有很多宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在世纪欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

世纪,尚未发明出健康方法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到世纪,或者我们是不是真在二十一世纪?

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

世纪,配备锁木制保险箱被称作婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施行为如此酷,以至于让我们起了世纪。

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已拉菲克·哈里里暗杀案与世纪发生事情相似,他说得对

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到世纪时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

世纪以来特别是在19世纪,民族国家垄断了武力使用。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,世纪欧洲圣经评论家学术讨论盛行。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

世纪宗教裁判”时期那样,所有拒绝接受流行教义异教徒都遭到谴责并受到严厉惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是世纪远景画距离远时候我们是处在画作上部,而距离近时我们就处在画作下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

世纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度,则由立宪君主、总统或在国家行政机构高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们到恐怖主义种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于世界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在世纪写下《神曲》说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门国际组织来应对这些挑战法首次出现于世纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和世纪行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m


常见用法
le Moyen Âge中

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真生活在.

La scène se passe au Moyen Âge.

中故事发生在

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

时候有很多宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

人们抛掷滚油对付敌人。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

尚未发明出健康方法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到,或者我们是不是真在二十一

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

配备锁木制保险箱被称作婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施行为如此,以至于让我们起了

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故拉菲克·哈里里暗杀案与发生事情相似,他说得对

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

以来特别是在19,民族国家垄断了武力使用。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中欧洲,犹太神秘主义得到提倡,欧洲圣经评论家学术讨论盛行。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中教裁判“最”时期那样,所有拒绝接受流行教义异教徒都遭到谴责并受到最严厉惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是远景画距离远时候我们是处在画作上部,而距离近时我们就处在画作下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们到恐怖主义种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在写下《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门国际组织来应对这些挑战法首次出现于当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m
中世纪

常见用法
le Moyen Âge中世纪

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真生活在中世纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事发生在中世纪。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪的时候有很多的宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在中世纪欧洲就食

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

中世纪,尚未发明出健康的方法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到中世纪,或者我们是不是真的在二十一世纪?

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

中世纪,配备锁的木制保险箱被称作婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施的行为如此残酷,以至于让我们起了中世纪。

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故的拉菲克·哈里里暗杀案与中世纪发生的事情相似,他说得对

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到中世纪时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

中世纪以来特别是在19世纪,民族国家垄断了武力的

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家的学术讨论盛行。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教义的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪的远景画距离远的时候我们是处在画作的上部,而距离近时我们就处在画作的下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中世纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家行政机构中最高级别官员行这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们到恐怖主义的种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于世界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在中世纪写下的《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门的国际组织来应对这些挑战的法首次出现于中世纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中世纪的行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突的现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m


常见用法
le Moyen Âge中

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真生活在.

La scène se passe au Moyen Âge.

中故事发生在

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

时候有很多宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

人们抛掷滚油对付敌人。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

尚未发明出健康方法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到,或者我们是不是真在二十一

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

配备锁木制保险箱被称作婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施行为如此,以至于让我们起了

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故拉菲克·哈里里暗杀案与发生事情相似,他说得对

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

以来特别是在19,民族国家垄断了武力使用。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中欧洲,犹太神秘主义得到提倡,欧洲圣经评论家学术讨论盛行。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中教裁判“最”时期那样,所有拒绝接受流行教义异教徒都遭到谴责并受到最严厉惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是远景画距离远时候我们是处在画作上部,而距离近时我们就处在画作下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们到恐怖主义种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在写下《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门国际组织来应对这些挑战法首次出现于当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m
中世纪

常见用法
le Moyen Âge中世纪

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

生活在中世纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事发生在中世纪。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪的时候有很多的宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在中世纪欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

中世纪,尚未发明出健康的方法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

们是否已经回到中世纪,或者们是不是真的在二十一世纪?

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

中世纪,配备锁的木制保险箱被称作婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施的行为如此残酷,以至于让起了中世纪。

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故的拉菲克·哈里里暗杀案与中世纪发生的事情相似,他说得对

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到中世纪时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

中世纪以来特别是在19世纪,民族国家垄断了武力的使用。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家的学术讨论盛行。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有受流行教义的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪的远景画距离远的时候们是处在画作的上部,而距离近时们就处在画作的下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中世纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

到恐怖主义的种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于世界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在中世纪写下的《神曲》中说,地狱为那些不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门的国际组织来应对这些挑战的法首次出现于中世纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中世纪的行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突的现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女的问题。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m
中世纪

常见用法
le Moyen Âge中世纪

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真生活在中世纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事发生在中世纪。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪时候有很多宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在中世纪欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

中世纪,尚未发明出健康方法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到中世纪,或者我们是不是真在二十一世纪?

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

中世纪,配备锁木制保险箱被称作婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实为如此残酷,以至于让我们起了中世纪。

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故·里里暗杀案与中世纪发生事情相似,他说得对

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到中世纪时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

中世纪以来特别是在19世纪,民族国家垄断了武力使用。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家学术讨论盛

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗教裁判“最残酷”时期那样,所有拒绝接受流教义异教徒都遭到谴责并受到最严厉惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪远景画距离远时候我们是处在画作上部,而距离近时我们就处在画作下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中世纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家政机构中最高级别官员使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们到恐怖主义种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于世界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在中世纪写下《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门国际组织来应对这些挑战法首次出现于中世纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中世纪为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m
中世纪

常见用法
le Moyen Âge中世纪

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真中世纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事发中世纪。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪的时候有很多的宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在中世纪欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

中世纪,尚未发明出健康的方法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到中世纪,或者我们是不是真的在二十一世纪?

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

中世纪,配备锁的木制保险箱被称作婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施的行为如此残酷,以至于让我们起了中世纪。

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故的拉菲克·哈里里暗杀案与中世纪的事情相似,他说得对

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到中世纪时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

中世纪以来特别是在19世纪,民族国家垄断了武力的使用。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家的学术讨论盛行。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期,所有拒绝接受流行教义的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪的远景画距离远的时候我们是处在画作的上部,而距离近时我们就处在画作的下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中世纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们到恐怖主义的种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于世界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在中世纪写下的《神曲》中说,地狱为些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门的国际组织来应对这些挑战的法首次出现于中世纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中世纪的行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突的现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m
中世纪

常见用法
le Moyen Âge中世纪

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真生活在中世纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事发生在中世纪。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪的时候有很多的宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚敌人。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在中世纪欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

中世纪,尚未发明出健康的方法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回中世纪,或者我们是不是真的在二十一世纪?

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

中世纪,配备锁的木制保险箱被称作婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施的行为如此残酷,以至于让我们起了中世纪。

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故的拉菲克·哈里里暗杀案与中世纪发生的事情相似,他说

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主理论在欧洲起源于从古希腊罗马中世纪时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

中世纪以来特别是在19世纪,民族国家垄断了武力的使用。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主提倡,中世纪欧洲圣经评论家的学术讨论盛行。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教的异教徒都遭谴责并受最严厉的惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪的远景画距离远的时候我们是处在画作的上部,而距离近时我们就处在画作的下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中世纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们恐怖主的种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于世界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在中世纪写下的《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门的国际组织来应这些挑战的法首次出现于中世纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中世纪的行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突的现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m
中世纪

常见用法
le Moyen Âge中世纪

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真生活在中世纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事生在中世纪。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪的时候有很多的宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在中世纪欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

中世纪,明出健康的方法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到中世纪,或者我们是不是真的在二十一世纪?

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

中世纪,配备锁的木制保险箱被称作婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施的行为如此残酷,以至于让我们起了中世纪。

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故的拉菲克·哈里里暗杀案与中世纪生的事情相似,他说得对

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到中世纪时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

中世纪以来特别是在19世纪,民族断了武力的使用。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论的学术讨论盛行。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教义的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪的远景画距离远的时候我们是处在画作的上部,而距离近时我们就处在画作的下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中世纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们到恐怖主义的种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于世界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在中世纪写下的《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门的际组织来应对这些挑战的法首次出现于中世纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中世纪的行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突的现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m


常见用法
le Moyen Âge

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真生活在.

La scène se passe au Moyen Âge.

故事发生在

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

时候有很多宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

人们抛掷滚油对付敌人。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

尚未发明出健康方法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到,或者我们是不是真在二十一

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

配备锁木制保险箱被称作婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施行为如此残酷,以至于让我们起了

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故拉菲克·哈里里暗杀案与发生事情相似,他说得对

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主理论在欧洲起源于从古希腊罗马到时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

以来特别是在19,民族国家垄断了武力使用。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在欧洲,犹太神秘主得到提倡,欧洲圣经评论家学术讨论盛行。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

裁判“最残酷”时期那样,所有拒绝接受流行徒都遭到谴责并受到最严厉惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是远景画距离远时候我们是处在画作上部,而距离近时我们就处在画作下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度,则由立宪君主、总统或在国家行政机构最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们到恐怖主种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在写下《神曲》说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门国际组织来应对这些挑战法首次出现于当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,