Personne ne croit que Bougainville est maintenant exempte d'armes, bien que de nombreux Bougainvillais et d'autres Papouans-Néo-Guinéens la souhaitent ainsi.
有人相信布干维尔
有武器,尽管许多布干维尔人和其他巴布亚新几内亚人希望它
有武器。
Personne ne croit que Bougainville est maintenant exempte d'armes, bien que de nombreux Bougainvillais et d'autres Papouans-Néo-Guinéens la souhaitent ainsi.
有人相信布干维尔
有武器,尽管许多布干维尔人和其他巴布亚新几内亚人希望它
有武器。
L'absence de programme de formation pour les femmes et les préjugés culturels des Papouans-Néo-Guinéens et des expatriés écartent les femmes de toute possibilité d'emploi dans des opérations d'exploitation forestière.
不会为妇女提供培训项目,而且巴布亚新几内亚人和外籍男文化态度都决定了女
事实上不会被伐木业雇佣。
De nombreux Papouans-Néo-Guinéens sont séropositifs et de nombreux autres vont le devenir en raison des facteurs complexes qui contribuent à la propagation de cette épidémie dans le pays. Je vous remercie.
巴布亚新几内亚,许多人受到这一病毒
染,很多人不知道
染了病毒;由于导致这一流行病
我国传播
复杂因素
缘故,还有更多
人会继续受到
染。
Cela pourrait avoir des effets négatifs considérables et prolongés sur le milieu marin, sur les pêcheries indigènes et commerciales, et sur le mode de vie des insulaires du détroit de Torres et des Papouans-Néo-Guinéens qui vivent là.
有可能对海洋环境,对土著和商业渔业以及托雷斯海峡岛民和生活那里
巴布亚新几内亚人民
生活方式产生长
重大不利影响。
La Constitution est la loi suprême de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et prescrit la reconnaissance des objectifs et des principes de la population de la PNG, l'ancrage des droits et l'application de ces droits pour tous les Papouans-Néo-Guinéens, sous réserve de l'intérêt public.
《宪法》是巴布亚新几内亚最高法律。 宪法明确规定了巴布亚新几内亚
国家目标和指导原则,保障公民
权利,同时确保全体巴布亚新几内亚人
不侵害公共利益
条件下行使自身
权利。
Nous les encourageons à continuer de prêter main forte à Bougainville et au reste de notre pays afin de garantir la paix et de permettre à tous les Papouans-Néo-Guinéens de goûter les fruits d'une paix durable, qui aura été obtenue, consolidée et perpétuée par des moyens pacifiques.
我们鼓励它们继续向布干维尔和我国其他地区提供援助,从而巩固和平,使我国所有人民都能够享受通过和平手段取得、加强和维持持久和平
利益。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Personne ne croit que Bougainville est maintenant exempte d'armes, bien que de nombreux Bougainvillais et d'autres Papouans-Néo-Guinéens la souhaitent ainsi.
没有人相信干维尔现在没有武器,尽管许多
干维尔人和其他
几内
人希望它没有武器。
L'absence de programme de formation pour les femmes et les préjugés culturels des Papouans-Néo-Guinéens et des expatriés écartent les femmes de toute possibilité d'emploi dans des opérations d'exploitation forestière.
不会为妇女提供培训项目,而且几内
人和外籍男性
文化态度都决定了女性事实上不会被伐木业雇佣。
De nombreux Papouans-Néo-Guinéens sont séropositifs et de nombreux autres vont le devenir en raison des facteurs complexes qui contribuent à la propagation de cette épidémie dans le pays. Je vous remercie.
在几内
,许多人受到这一病毒
染,很多人不知道
染了病毒;由于导致这一流行病在我国传播
复杂因素
缘故,还有更多
人会继续受到
染。
Cela pourrait avoir des effets négatifs considérables et prolongés sur le milieu marin, sur les pêcheries indigènes et commerciales, et sur le mode de vie des insulaires du détroit de Torres et des Papouans-Néo-Guinéens qui vivent là.
有可能对海洋环境,对土著和商业渔业以及托雷斯海峡岛民和生活在那几内
人民
生活方式产生长期性
重大不利影响。
La Constitution est la loi suprême de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et prescrit la reconnaissance des objectifs et des principes de la population de la PNG, l'ancrage des droits et l'application de ces droits pour tous les Papouans-Néo-Guinéens, sous réserve de l'intérêt public.
《宪法》是几内
最高法律。 宪法明确规定了
几内
国家目标和指导原则,保障公民
权利,同时确保全体
几内
人在不侵害公共利益
条件下行使自身
权利。
Nous les encourageons à continuer de prêter main forte à Bougainville et au reste de notre pays afin de garantir la paix et de permettre à tous les Papouans-Néo-Guinéens de goûter les fruits d'une paix durable, qui aura été obtenue, consolidée et perpétuée par des moyens pacifiques.
我们鼓励它们继续向干维尔和我国其他地区提供援助,从而巩固和平,使我国所有人民都能够享受通过和平手段取得、加强和维持
持久和平
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne ne croit que Bougainville est maintenant exempte d'armes, bien que de nombreux Bougainvillais et d'autres Papouans-Néo-Guinéens la souhaitent ainsi.
没有人相信布干维尔现在没有武器,尽管许多布干维尔人和其他巴布亚新几内亚人希望它没有武器。
L'absence de programme de formation pour les femmes et les préjugés culturels des Papouans-Néo-Guinéens et des expatriés écartent les femmes de toute possibilité d'emploi dans des opérations d'exploitation forestière.
不会为妇女提供培训项目,而且巴布亚新几内亚人和外籍男性的文化决定了女性事实上不会被伐木业雇佣。
De nombreux Papouans-Néo-Guinéens sont séropositifs et de nombreux autres vont le devenir en raison des facteurs complexes qui contribuent à la propagation de cette épidémie dans le pays. Je vous remercie.
在巴布亚新几内亚,许多人受到这一病毒的染,很多人不知道
染了病毒;由于导致这一流行病在我国传播的复杂因素的缘故,
有
多的人会继续受到
染。
Cela pourrait avoir des effets négatifs considérables et prolongés sur le milieu marin, sur les pêcheries indigènes et commerciales, et sur le mode de vie des insulaires du détroit de Torres et des Papouans-Néo-Guinéens qui vivent là.
有可能对海洋环境,对土著和商业渔业以及托雷斯海峡岛民和生活在那里的巴布亚新几内亚人民的生活方式产生长期性的重大不利影响。
La Constitution est la loi suprême de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et prescrit la reconnaissance des objectifs et des principes de la population de la PNG, l'ancrage des droits et l'application de ces droits pour tous les Papouans-Néo-Guinéens, sous réserve de l'intérêt public.
《宪法》是巴布亚新几内亚的最高法律。 宪法明确规定了巴布亚新几内亚的国家目标和指导原则,保障公民的权利,同时确保全体巴布亚新几内亚人在不侵害公共利益的条件下行使自身的权利。
Nous les encourageons à continuer de prêter main forte à Bougainville et au reste de notre pays afin de garantir la paix et de permettre à tous les Papouans-Néo-Guinéens de goûter les fruits d'une paix durable, qui aura été obtenue, consolidée et perpétuée par des moyens pacifiques.
我们鼓励它们继续向布干维尔和我国其他地区提供援助,从而巩固和平,使我国所有人民能够享受通过和平手段取得、加强和维持的持久和平的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne ne croit que Bougainville est maintenant exempte d'armes, bien que de nombreux Bougainvillais et d'autres Papouans-Néo-Guinéens la souhaitent ainsi.
没有人相信布干维尔现在没有武器,尽管许多布干维尔人和其他巴布亚亚人希望它没有武器。
L'absence de programme de formation pour les femmes et les préjugés culturels des Papouans-Néo-Guinéens et des expatriés écartent les femmes de toute possibilité d'emploi dans des opérations d'exploitation forestière.
不会为妇女提供培训项目,而且巴布亚亚人和外籍男性的文化态度都决定了女性事实上不会被伐木业雇佣。
De nombreux Papouans-Néo-Guinéens sont séropositifs et de nombreux autres vont le devenir en raison des facteurs complexes qui contribuent à la propagation de cette épidémie dans le pays. Je vous remercie.
在巴布亚亚,许多人受到这一病毒的
染,很多人不知道
染了病毒;由于导致这一流行病在我国传播的复杂因素的缘故,还有更多的人会继续受到
染。
Cela pourrait avoir des effets négatifs considérables et prolongés sur le milieu marin, sur les pêcheries indigènes et commerciales, et sur le mode de vie des insulaires du détroit de Torres et des Papouans-Néo-Guinéens qui vivent là.
有对海洋环境,对土著和商业渔业以及托雷斯海峡岛民和生活在那里的巴布亚
亚人民的生活方式产生长期性的重大不利影响。
La Constitution est la loi suprême de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et prescrit la reconnaissance des objectifs et des principes de la population de la PNG, l'ancrage des droits et l'application de ces droits pour tous les Papouans-Néo-Guinéens, sous réserve de l'intérêt public.
《宪法》是巴布亚亚的最高法律。 宪法明确规定了巴布亚
亚的国家目标和指导原则,保障公民的权利,同时确保全体巴布亚
亚人在不侵害公共利益的条件下行使自身的权利。
Nous les encourageons à continuer de prêter main forte à Bougainville et au reste de notre pays afin de garantir la paix et de permettre à tous les Papouans-Néo-Guinéens de goûter les fruits d'une paix durable, qui aura été obtenue, consolidée et perpétuée par des moyens pacifiques.
我们鼓励它们继续向布干维尔和我国其他地区提供援助,从而巩固和平,使我国所有人民都够享受通过和平手段取得、加强和维持的持久和平的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne ne croit que Bougainville est maintenant exempte d'armes, bien que de nombreux Bougainvillais et d'autres Papouans-Néo-Guinéens la souhaitent ainsi.
没有相信布
现在没有武器,尽管许多布
和其他巴布
新几内
希望它没有武器。
L'absence de programme de formation pour les femmes et les préjugés culturels des Papouans-Néo-Guinéens et des expatriés écartent les femmes de toute possibilité d'emploi dans des opérations d'exploitation forestière.
不会为妇女提供培训项目,而且巴布新几内
和外籍男性的文化态度都决定了女性事实上不会被伐木业雇佣。
De nombreux Papouans-Néo-Guinéens sont séropositifs et de nombreux autres vont le devenir en raison des facteurs complexes qui contribuent à la propagation de cette épidémie dans le pays. Je vous remercie.
在巴布新几内
,许多
受到这一病毒的
染,很多
不知道
染了病毒;由于导致这一流行病在我国传播的复杂因素的缘故,还有更多的
会继续受到
染。
Cela pourrait avoir des effets négatifs considérables et prolongés sur le milieu marin, sur les pêcheries indigènes et commerciales, et sur le mode de vie des insulaires du détroit de Torres et des Papouans-Néo-Guinéens qui vivent là.
有可能对海洋环境,对土著和商业渔业以及托雷斯海峡岛和生活在那里的巴布
新几内
的生活方式产生长期性的重大不利影响。
La Constitution est la loi suprême de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et prescrit la reconnaissance des objectifs et des principes de la population de la PNG, l'ancrage des droits et l'application de ces droits pour tous les Papouans-Néo-Guinéens, sous réserve de l'intérêt public.
《宪法》是巴布新几内
的最高法律。 宪法明确规定了巴布
新几内
的国家目标和指导原则,保障公
的权利,同时确保全体巴布
新几内
在不侵害公共利益的条件下行使自身的权利。
Nous les encourageons à continuer de prêter main forte à Bougainville et au reste de notre pays afin de garantir la paix et de permettre à tous les Papouans-Néo-Guinéens de goûter les fruits d'une paix durable, qui aura été obtenue, consolidée et perpétuée par des moyens pacifiques.
我们鼓励它们继续向布和我国其他地区提供援助,从而巩固和平,使我国所有
都能够享受通过和平手段取得、加强和
持的持久和平的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne ne croit que Bougainville est maintenant exempte d'armes, bien que de nombreux Bougainvillais et d'autres Papouans-Néo-Guinéens la souhaitent ainsi.
没有人相信布干维尔现在没有武器,尽管许多布干维尔人其他巴布亚新几内亚人希望它没有武器。
L'absence de programme de formation pour les femmes et les préjugés culturels des Papouans-Néo-Guinéens et des expatriés écartent les femmes de toute possibilité d'emploi dans des opérations d'exploitation forestière.
不会为妇女提项目,而且巴布亚新几内亚人
外籍男性的文化态度都决定了女性事实上不会被伐木业雇佣。
De nombreux Papouans-Néo-Guinéens sont séropositifs et de nombreux autres vont le devenir en raison des facteurs complexes qui contribuent à la propagation de cette épidémie dans le pays. Je vous remercie.
在巴布亚新几内亚,许多人受到这一病毒的染,很多人不知道
染了病毒;由于导致这一流行病在我国传播的复杂因素的缘故,还有更多的人会继续受到
染。
Cela pourrait avoir des effets négatifs considérables et prolongés sur le milieu marin, sur les pêcheries indigènes et commerciales, et sur le mode de vie des insulaires du détroit de Torres et des Papouans-Néo-Guinéens qui vivent là.
有可能对海洋环境,对土业渔业以及托雷斯海峡岛民
生活在那里的巴布亚新几内亚人民的生活方式产生长期性的重大不利影响。
La Constitution est la loi suprême de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et prescrit la reconnaissance des objectifs et des principes de la population de la PNG, l'ancrage des droits et l'application de ces droits pour tous les Papouans-Néo-Guinéens, sous réserve de l'intérêt public.
《宪法》是巴布亚新几内亚的最高法律。 宪法明确规定了巴布亚新几内亚的国家目标指导原则,保障公民的权利,同时确保全体巴布亚新几内亚人在不侵害公共利益的条件下行使自身的权利。
Nous les encourageons à continuer de prêter main forte à Bougainville et au reste de notre pays afin de garantir la paix et de permettre à tous les Papouans-Néo-Guinéens de goûter les fruits d'une paix durable, qui aura été obtenue, consolidée et perpétuée par des moyens pacifiques.
我们鼓励它们继续向布干维尔我国其他地区提
援助,从而巩固
平,使我国所有人民都能够享受通过
平手段取得、加强
维持的持久
平的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne ne croit que Bougainville est maintenant exempte d'armes, bien que de nombreux Bougainvillais et d'autres Papouans-Néo-Guinéens la souhaitent ainsi.
没有相信布干维尔现在没有武器,尽管许
布干维尔
和其他巴布亚新几内亚
希望它没有武器。
L'absence de programme de formation pour les femmes et les préjugés culturels des Papouans-Néo-Guinéens et des expatriés écartent les femmes de toute possibilité d'emploi dans des opérations d'exploitation forestière.
不会为妇女提供培训项目,而且巴布亚新几内亚和外籍男性
态度都决定了女性事实上不会被伐木业雇佣。
De nombreux Papouans-Néo-Guinéens sont séropositifs et de nombreux autres vont le devenir en raison des facteurs complexes qui contribuent à la propagation de cette épidémie dans le pays. Je vous remercie.
在巴布亚新几内亚,许受到这一病毒
染,很
不知道
染了病毒;由于导致这一流行病在我国传播
复杂因素
缘故,还有更
会继续受到
染。
Cela pourrait avoir des effets négatifs considérables et prolongés sur le milieu marin, sur les pêcheries indigènes et commerciales, et sur le mode de vie des insulaires du détroit de Torres et des Papouans-Néo-Guinéens qui vivent là.
有可能对海洋环境,对土著和商业渔业以及托雷斯海峡岛民和生活在那里巴布亚新几内亚
民
生活方式产生长期性
重大不利影响。
La Constitution est la loi suprême de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et prescrit la reconnaissance des objectifs et des principes de la population de la PNG, l'ancrage des droits et l'application de ces droits pour tous les Papouans-Néo-Guinéens, sous réserve de l'intérêt public.
《宪法》是巴布亚新几内亚最高法律。 宪法明确规定了巴布亚新几内亚
国家目标和指导原则,保障公民
权利,同时确保全体巴布亚新几内亚
在不侵害公共利益
条件下行使自身
权利。
Nous les encourageons à continuer de prêter main forte à Bougainville et au reste de notre pays afin de garantir la paix et de permettre à tous les Papouans-Néo-Guinéens de goûter les fruits d'une paix durable, qui aura été obtenue, consolidée et perpétuée par des moyens pacifiques.
我们鼓励它们继续向布干维尔和我国其他地区提供援助,从而巩固和平,使我国所有民都能够享受通过和平手段取得、加强和维持
持久和平
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne ne croit que Bougainville est maintenant exempte d'armes, bien que de nombreux Bougainvillais et d'autres Papouans-Néo-Guinéens la souhaitent ainsi.
没有人相信布干维尔现在没有武器,尽管许多布干维尔人和其他巴布亚新几内亚人希望它没有武器。
L'absence de programme de formation pour les femmes et les préjugés culturels des Papouans-Néo-Guinéens et des expatriés écartent les femmes de toute possibilité d'emploi dans des opérations d'exploitation forestière.
不会为妇培训项目,而且巴布亚新几内亚人和外籍男性的文化态度都决定了
性事实上不会被伐木业雇佣。
De nombreux Papouans-Néo-Guinéens sont séropositifs et de nombreux autres vont le devenir en raison des facteurs complexes qui contribuent à la propagation de cette épidémie dans le pays. Je vous remercie.
在巴布亚新几内亚,许多人受到这一病毒的染,很多人不知道
染了病毒;由于导致这一流行病在我国传播的复杂因素的缘故,还有更多的人会继续受到
染。
Cela pourrait avoir des effets négatifs considérables et prolongés sur le milieu marin, sur les pêcheries indigènes et commerciales, et sur le mode de vie des insulaires du détroit de Torres et des Papouans-Néo-Guinéens qui vivent là.
有可能对海洋环境,对土著和业
业以及托雷斯海峡岛民和生活在那里的巴布亚新几内亚人民的生活方式产生长期性的重大不利影响。
La Constitution est la loi suprême de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et prescrit la reconnaissance des objectifs et des principes de la population de la PNG, l'ancrage des droits et l'application de ces droits pour tous les Papouans-Néo-Guinéens, sous réserve de l'intérêt public.
《宪法》是巴布亚新几内亚的最高法律。 宪法明确规定了巴布亚新几内亚的国家目标和指导原则,保障公民的权利,同时确保全体巴布亚新几内亚人在不侵害公共利益的条件下行使自身的权利。
Nous les encourageons à continuer de prêter main forte à Bougainville et au reste de notre pays afin de garantir la paix et de permettre à tous les Papouans-Néo-Guinéens de goûter les fruits d'une paix durable, qui aura été obtenue, consolidée et perpétuée par des moyens pacifiques.
我们鼓励它们继续向布干维尔和我国其他地区援助,从而巩固和平,使我国所有人民都能够享受通过和平手段取得、加强和维持的持久和平的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne ne croit que Bougainville est maintenant exempte d'armes, bien que de nombreux Bougainvillais et d'autres Papouans-Néo-Guinéens la souhaitent ainsi.
没有人相信布干维尔现在没有武器,尽管许多布干维尔人和其他巴布亚新几内亚人希望它没有武器。
L'absence de programme de formation pour les femmes et les préjugés culturels des Papouans-Néo-Guinéens et des expatriés écartent les femmes de toute possibilité d'emploi dans des opérations d'exploitation forestière.
不会提供培训项目,而且巴布亚新几内亚人和外籍男性的文化态度都决定了
性事实上不会被伐木业雇佣。
De nombreux Papouans-Néo-Guinéens sont séropositifs et de nombreux autres vont le devenir en raison des facteurs complexes qui contribuent à la propagation de cette épidémie dans le pays. Je vous remercie.
在巴布亚新几内亚,许多人受到这一病毒的染,很多人不知道
染了病毒;由于导致这一流行病在我国传播的复杂因素的缘故,还有更多的人会继续受到
染。
Cela pourrait avoir des effets négatifs considérables et prolongés sur le milieu marin, sur les pêcheries indigènes et commerciales, et sur le mode de vie des insulaires du détroit de Torres et des Papouans-Néo-Guinéens qui vivent là.
有可能对海洋环境,对土著和商业业
及托雷斯海峡岛民和生活在那里的巴布亚新几内亚人民的生活方式产生长期性的重大不利影响。
La Constitution est la loi suprême de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et prescrit la reconnaissance des objectifs et des principes de la population de la PNG, l'ancrage des droits et l'application de ces droits pour tous les Papouans-Néo-Guinéens, sous réserve de l'intérêt public.
《宪法》是巴布亚新几内亚的最高法律。 宪法明确规定了巴布亚新几内亚的国家目标和指导原则,保障公民的权利,同时确保全体巴布亚新几内亚人在不侵害公共利益的条件下行使自身的权利。
Nous les encourageons à continuer de prêter main forte à Bougainville et au reste de notre pays afin de garantir la paix et de permettre à tous les Papouans-Néo-Guinéens de goûter les fruits d'une paix durable, qui aura été obtenue, consolidée et perpétuée par des moyens pacifiques.
我们鼓励它们继续向布干维尔和我国其他地区提供援助,从而巩固和平,使我国所有人民都能够享受通过和平手段取得、加强和维持的持久和平的利益。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne ne croit que Bougainville est maintenant exempte d'armes, bien que de nombreux Bougainvillais et d'autres Papouans-Néo-Guinéens la souhaitent ainsi.
没有人相信布干维尔现在没有武器,尽管许多布干维尔人其他巴布亚新几内亚人希望它没有武器。
L'absence de programme de formation pour les femmes et les préjugés culturels des Papouans-Néo-Guinéens et des expatriés écartent les femmes de toute possibilité d'emploi dans des opérations d'exploitation forestière.
不会为妇女提供培训项目,而且巴布亚新几内亚人男性的文化态度都决定了女性事实上不会被伐木业雇佣。
De nombreux Papouans-Néo-Guinéens sont séropositifs et de nombreux autres vont le devenir en raison des facteurs complexes qui contribuent à la propagation de cette épidémie dans le pays. Je vous remercie.
在巴布亚新几内亚,许多人这一病毒的
染,很多人不知道
染了病毒;由于导致这一流行病在我国传播的复杂因素的缘故,还有更多的人会继
染。
Cela pourrait avoir des effets négatifs considérables et prolongés sur le milieu marin, sur les pêcheries indigènes et commerciales, et sur le mode de vie des insulaires du détroit de Torres et des Papouans-Néo-Guinéens qui vivent là.
有可能对海洋环境,对土著商业渔业以及托雷斯海峡岛民
生活在那里的巴布亚新几内亚人民的生活方式产生长期性的重大不利影响。
La Constitution est la loi suprême de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et prescrit la reconnaissance des objectifs et des principes de la population de la PNG, l'ancrage des droits et l'application de ces droits pour tous les Papouans-Néo-Guinéens, sous réserve de l'intérêt public.
《宪法》是巴布亚新几内亚的最高法律。 宪法明确规定了巴布亚新几内亚的国家目标指导原则,保障公民的权利,同时确保全体巴布亚新几内亚人在不侵害公共利益的条件下行使自身的权利。
Nous les encourageons à continuer de prêter main forte à Bougainville et au reste de notre pays afin de garantir la paix et de permettre à tous les Papouans-Néo-Guinéens de goûter les fruits d'une paix durable, qui aura été obtenue, consolidée et perpétuée par des moyens pacifiques.
我们鼓励它们继向布干维尔
我国其他地区提供援助,从而巩固
平,使我国所有人民都能够享
通过
平手段取得、加强
维持的持久
平的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。