法语助手
  • 关闭

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:您为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:于人们所说“现代性”,您怎样定位您自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥匙》:在离开人世之前,您想告诉大家件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥匙》:您是什么时候发现您担负着使命,而且人类负有债务

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥匙》:在你生命中,那些梦留下了最印迹?您是否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥匙》:您为什么不喜欢您影片《索拉里斯》?是因为它是唯部没有体现“痛苦”影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:您是否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外是些什么?您是否已经有过在死亡之外地域中游历感觉?您有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine, prochainement, proche, proche parents, prochéilie, Proche-Orient, Proche-Oriental,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:您为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:于人们所“现代性”,您怎样定位您自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥匙》:在离开人世之前,您想告诉大家最后一件事什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥匙》:您什么时候发现您担负着使命,而且人类负有债务

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥匙》:在你生命中,那些梦留下了最深刻印迹?您否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥匙》:您为什么不喜欢您影片《索拉里斯》?因为一一部没有体现“痛苦”影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:您否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外些什么?您否已经有过在死亡之外地域中游历感觉?您有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


proclivité, procolis, proconsul, proconsulaire, proconsulat, proconvertine, procordé, procordés, procrastination, procréateur,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:您为何放弃拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:于人们所说的“现代性”,您怎样定位您自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥匙》:在离开人世之前,您想告诉大家的后一件么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥匙》:您么时候发现您担负着使命,而且人类负有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥匙》:在你的生命中,那些梦留深刻的印迹?您否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥匙》:您为么不喜欢您的影片《索拉里斯》?因为它唯一一部没有体现“痛苦”的影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:您否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外么?您否已经有过在死亡之外的地域中游历的感觉?您有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


procyclique, prodelta, prodeltidium, prodigalité, prodige, prodigieusement, prodigieux, prodigue, prodiguer, prodissoconque,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:于人们所说的“现代性”,怎样定位自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥匙》:在离开人世之前,想告诉大家的最后一件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥匙》:是什么时候发现担负着使命,而且人类负有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥匙》:在你的生命中,那些梦留下了最深刻的印迹?有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥匙》:什么不喜欢的影片《拉里斯》?是因它是唯一一部没有体现“痛苦”的影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认西方社会完蛋了,认真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外是些什么?已经有过在死亡之外的地域中游历的感觉?有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


productivisme, productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新》:您为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新》:于人们所说的“现代性”,您怎样定位您自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新》:离开人世之前,您想告诉大家的最后一件事是什

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新》:您是什时候发现您担负着使命,而且人类负有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新》:你的生命中,那些梦留下了最深刻的印迹?您是否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新》:您为什欢您的影片《索拉里斯》?是因为它是唯一一部没有体现“痛苦”的影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新》:您是否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新》:死亡之外是些什?您是否已经有过死亡之外的地域中游历的感觉?您有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse, profilogramme, profilographe, profilographie, profilomètre,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:您为何放弃了拍摄(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:于人们所说的“现代性”,您怎样定位您自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥匙》:在离开人世之前,您想告诉大家的最后一件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥匙》:您是什么时候发现您担负着使命,而且人类负有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥匙》:在你的生命中,那些梦留下了最深刻的印迹?您是否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥匙》:您为什么不喜欢您的《索拉里斯》?是因为它是唯一一部没有体现“痛苦”的

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:您是否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外是些什么?您是否已经有过在死亡之外的地域中游历的感觉?您有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage, programme de (lissage de ligne, profilage de ligne), programme de contrôle, programme finisseur, programme pilote, programme post-mortem, programmer, programmerie, programmétrie,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:于人们所说的“现代性”,怎样定位自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥匙》:在离开人世之前,想告诉大家的最后一件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥匙》:是什么时候发现担负着使命,而且人类负有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥匙》:在你的生命中,那些梦留下了最深刻的印迹?有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥匙》:什么不喜欢的影片《拉里斯》?是因它是唯一一部没有体现“痛苦”的影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认西方社会完蛋了,认真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外是些什么?已经有过在死亡之外的地域中游历的感觉?有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


progressivement, progressivité, proguanil, Proheparin, prohéparine, prohibé, prohiber, prohibitif, prohibition, prohibitionnisme,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新》:您为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新》:于人们所说的“现代性”,您怎样定位您自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新》:在离开人世之前,您想告诉大家的最后一件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新》:您是什么时候发现您担负着使命,而且人类负有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新》:在你的生命中,那些梦留下了最深刻的印迹?您是否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新》:您为什么不喜欢您的影片《索拉里斯》?是因为它是唯一一部现“痛苦”的影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新》:您是否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新》:死亡之外是些什么?您是否已经有过在死亡之外的地域中游历的感觉?您有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


projectionniste, projective, projectivité, projecture, projet, projeté, projeter, projeteur, projo, prokaolin,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:于人们所说的“现代性”,定位自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥匙》:在离开人世之前,想告诉大家的最后一件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥匙》:是什么时候发现担负着使命,而且人类负有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥匙》:在你的生命中,那些梦留下了最深刻的印迹?是否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥匙》:为什么不喜欢的影片《索》?是因为它是唯一一部没有体现“痛苦”的影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:是否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外是些什么?是否已经有过在死亡之外的地域中游历的感觉?有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


prolectite, prolégomènes, prolepse, prolétaire, prolétariat, prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,