C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@这他第三次
带钥匙。
C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@这他第三次
带钥匙。
Eux, ne les oublie pas.
他们呀,可别了他们。
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我经常记关窗。
N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.
别了校准挂钟。
Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !
你们,的年纪,如此惬意,我们,早已
记!
Avec le temps,on oublie tout !
时间会冲淡一切!
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱不会
记的。
N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.
别记下次买点油。
Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !
喂,别了带钥匙!
Il en oublie le boire et le manger.
他为此废。
On n'oublie jamais rien, on vit avec...
永远什么都不会,永随身旁。
N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.
你到了之后别给我打电话!
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.
别了跟我的同事们说声再见。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切不愉快的事都掉。
J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.
我总记在句子结尾加标点。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会记世俗政权与教会权利之间有纷争。
Oublie ça! Il y a partout des hommes bien mieux que lui.
休想!比他好的男人到处都。
Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。
停下休息的时候别了别人还在奔跑。
Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.
我不要求你相信我,但我希望你不要记我。
Grandet ayant oublie ses affaires, il vint un assez grand nombre de personnes.
格朗台了交待该做的事,家里来了许多人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@第三次忘带钥匙。
Eux, ne les oublie pas.
们呀,可别忘了
们。
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我经常忘记关窗。
N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.
别忘了校准挂钟。
Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !
你们,无忧无虑的年纪,如此惬意,我们,早已忘记!
Avec le temps,on oublie tout !
时间会冲淡一切!
Un tel affront ne s'oublie pas.
种侮辱
不会忘记的。
N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.
别忘记下次买点油。
Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !
喂,别忘了带钥匙!
Il en oublie le boire et le manger.
为此废寝忘食。
On n'oublie jamais rien, on vit avec...
永远什么都不会忘,永随身旁。
N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.
你到了之后别忘给我打电话!
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.
别忘了跟我的同事们见。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切不愉快的事都忘掉。
J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.
我总忘记在句子结尾加标点。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。
Oublie ça! Il y a partout des hommes bien mieux que lui.
休想!比好的男人到处都
。
Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。
停下休息的时候别忘了别人还在奔跑。
Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.
我不要求你相信我,但我希望你不要忘记我。
Grandet ayant oublie ses affaires, il vint un assez grand nombre de personnes.
格朗台忘了交待该做的事,家里来了许多人。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@这他第三次忘带钥匙。
Eux, ne les oublie pas.
他们呀,可别忘了他们。
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我经常忘记关窗。
N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.
别忘了校准挂钟。
Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !
你们,无忧无虑的年纪,如此惬意,我们,早已忘记!
Avec le temps,on oublie tout !
时间会冲淡一切!
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱不会忘记的。
N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.
别忘记下次买点油。
Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !
喂,别忘了带钥匙!
Il en oublie le boire et le manger.
他为此废寝忘食。
On n'oublie jamais rien, on vit avec...
永远什么都不会忘,永随身旁。
N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.
你到了之后别忘给我打电话!
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.
别忘了跟我的同事们说声再见。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
始,把一切不愉快的事都忘掉。
J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.
我总忘记在子结尾加标点。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。
Oublie ça! Il y a partout des hommes bien mieux que lui.
休想!比他好的男人到处都。
Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。
停下休息的时候别忘了别人还在奔跑。
Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.
我不要求你相信我,但我希望你不要忘记我。
Grandet ayant oublie ses affaires, il vint un assez grand nombre de personnes.
格朗台忘了交待该做的事,家里来了许多人。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@这他第三次忘带钥匙。
Eux, ne les oublie pas.
他们呀,可别忘了他们。
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我经常忘记关窗。
N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.
别忘了校准挂钟。
Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !
你们,无忧无虑年纪,如此惬意,我们,早已忘记!
Avec le temps,on oublie tout !
时间会冲淡一切!
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱不会忘记
。
N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.
别忘记下次买点油。
Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !
喂,别忘了带钥匙!
Il en oublie le boire et le manger.
他为此废寝忘食。
On n'oublie jamais rien, on vit avec...
永远什么都不会忘,永随身旁。
N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.
你到了之后别忘给我打电话!
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.
别忘了跟我同事们说声再见。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切不愉快事都忘掉。
J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.
我总忘记结尾加标点。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。
Oublie ça! Il y a partout des hommes bien mieux que lui.
休想!比他好男人到处都
。
Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。
停下休息时候别忘了别人还
奔跑。
Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.
我不要求你相信我,但我希望你不要忘记我。
Grandet ayant oublie ses affaires, il vint un assez grand nombre de personnes.
格朗台忘了交待该做事,家里来了许多人。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@这他第三次忘带钥匙。
Eux, ne les oublie pas.
他们呀,可别忘了他们。
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我经常忘记关窗。
N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.
别忘了校准挂钟。
Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !
你们,无忧无虑,如
惬意,我们,早已忘记!
Avec le temps,on oublie tout !
时间会冲淡一切!
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱不会忘记
。
N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.
别忘记下次买点油。
Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !
喂,别忘了带钥匙!
Il en oublie le boire et le manger.
他寝忘食。
On n'oublie jamais rien, on vit avec...
永远什么都不会忘,永随身旁。
N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.
你到了之后别忘给我打电话!
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.
别忘了跟我同事们说声再见。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切不愉快事都忘掉。
J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.
我总忘记在句子结尾加标点。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。
Oublie ça! Il y a partout des hommes bien mieux que lui.
休想!比他好男人到处都
。
Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。
停下休息时候别忘了别人还在奔跑。
Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.
我不要求你相信我,但我希望你不要忘记我。
Grandet ayant oublie ses affaires, il vint un assez grand nombre de personnes.
格朗台忘了交待该做事,家里来了许多人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@这他第三次忘带钥匙。
Eux, ne les oublie pas.
他们呀,可别忘了他们。
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我经常忘记关窗。
N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.
别忘了校准挂钟。
Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !
你们,无忧无虑的年纪,如此惬意,我们,早已忘记!
Avec le temps,on oublie tout !
时间会冲淡一切!
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱不会忘记的。
N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.
别忘记下次买点油。
Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !
喂,别忘了带钥匙!
Il en oublie le boire et le manger.
他为此废寝忘食。
On n'oublie jamais rien, on vit avec...
永远什么都不会忘,永随身旁。
N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.
你到了之后别忘给我打电话!
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.
别忘了跟我的同事们说声再。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
开始,把一切不愉快的事都忘掉。
J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.
我总忘记在子结尾加标点。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。
Oublie ça! Il y a partout des hommes bien mieux que lui.
休想!比他好的男人到处都。
Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。
停下休息的时候别忘了别人还在奔跑。
Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.
我不要求你相信我,但我希望你不要忘记我。
Grandet ayant oublie ses affaires, il vint un assez grand nombre de personnes.
格朗台忘了交待该做的事,家里来了许多人。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@这他
忘带钥匙。
Eux, ne les oublie pas.
他呀,可别忘了他
。
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我经常忘记关窗。
N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.
别忘了校准挂钟。
Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !
你,无忧无虑的年纪,如此惬意,我
,早已忘记!
Avec le temps,on oublie tout !
时间会冲淡一切!
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱不会忘记的。
N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.
别忘记下买点油。
Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !
喂,别忘了带钥匙!
Il en oublie le boire et le manger.
他为此废寝忘食。
On n'oublie jamais rien, on vit avec...
永远什么都不会忘,永随身旁。
N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.
你到了之后别忘给我打电话!
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.
别忘了跟我的说声再见。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切不愉快的都忘掉。
J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.
我总忘记在句子结尾加标点。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。
Oublie ça! Il y a partout des hommes bien mieux que lui.
休想!比他好的男人到处都。
Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。
停下休息的时候别忘了别人还在奔跑。
Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.
我不要求你相信我,但我希望你不要忘记我。
Grandet ayant oublie ses affaires, il vint un assez grand nombre de personnes.
格朗台忘了交待该做的,家里来了许多人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@这他第三次忘带钥匙。
Eux, ne les oublie pas.
他们呀,可别忘了他们。
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我经常忘记关窗。
N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.
别忘了校准挂钟。
Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !
你们,无忧无虑的年纪,如此惬意,我们,早已忘记!
Avec le temps,on oublie tout !
时间会冲淡一切!
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱不会忘记的。
N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.
别忘记下次买点油。
Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !
喂,别忘了带钥匙!
Il en oublie le boire et le manger.
他为此废寝忘食。
On n'oublie jamais rien, on vit avec...
永远什么都不会忘,永随身旁。
N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.
你到了之后别忘给我打电话!
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.
别忘了跟我的同事们说声再见。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切不愉快的事都忘掉。
J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.
我总忘记在句子结点。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。
Oublie ça! Il y a partout des hommes bien mieux que lui.
休想!比他好的男人到处都。
Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。
停下休息的时候别忘了别人还在奔跑。
Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.
我不要求你相信我,但我希望你不要忘记我。
Grandet ayant oublie ses affaires, il vint un assez grand nombre de personnes.
格朗台忘了交待该做的事,家里来了许多人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@这他第三次忘带钥匙。
Eux, ne les oublie pas.
他们呀,别忘了他们。
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我经常忘记关窗。
N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.
别忘了校准挂钟。
Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !
你们,无忧无虑的年纪,如此惬意,我们,早已忘记!
Avec le temps,on oublie tout !
时间会冲淡一切!
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱不会忘记的。
N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.
别忘记下次买油。
Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !
喂,别忘了带钥匙!
Il en oublie le boire et le manger.
他为此废寝忘食。
On n'oublie jamais rien, on vit avec...
永远什么都不会忘,永随身旁。
N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.
你到了之后别忘给我打电话!
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.
别忘了跟我的同事们说声再见。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切不愉快的事都忘掉。
J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.
我总忘记在句子结尾加。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争。
Oublie ça! Il y a partout des hommes bien mieux que lui.
休想!比他好的男到处都
。
Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。
停下休息的时候别忘了别还在奔跑。
Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.
我不要求你相信我,但我希望你不要忘记我。
Grandet ayant oublie ses affaires, il vint un assez grand nombre de personnes.
格朗台忘了交待该做的事,家里来了许多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。