法语助手
  • 关闭

m.
进香, 朝
faire un pèlerinage 去进香



常见用法
faire un pèlerinage去朝

Fr helper cop yright

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

,已有 20 000 名中国穆斯林去过麦加

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加了。

On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".

了一部以《西游记》为题神奇小说。

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝不是一场

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望朝部长都能前去朝

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复使用他们真实姓名后,墓地便成了瞻仰

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代以来,中国前往麦加朝觐穆斯林群众有4万多

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

自乌兹别克斯坦独立以来,已有5万多名公民去过地朝

Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.

朝觐活动是以和平方式举行,没有发生任何意外事件。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在们从麦加回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰虔诚信徒们地,香火比以往任何时候都要旺盛。

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在被废弃Ayios Georgios Soleas村进行年度朝活动。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

自共和国独立以来,已有5万多名公民前往地朝

Par-dessus tout, septembre à New York ne doit pas être une sorte de pèlerinage pour redécouvrir l'Organisation.

最重要是,九月到纽约来,不应该是某种旨在重新发现本组织年度朝觐。

Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".

到了每周公共浴池开放那一学生们如同虔诚一般涌向澡堂。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展活动有关法律规定表示了一些关切

Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions;tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.

为了求子,他们走遍了五湖四海,许愿,进香,什么办法都用过了,但是没有灵验。

Le 24 avril, la Force a facilité le pèlerinage de 300 Chypriotes grecs à l'église Saint-Georges de Varisha dans la zone tampon.

24日,联塞部队为300名希族塞前往缓冲区瓦里沙乔治教堂朝提供了便利。

En vue de ce pèlerinage, l'aéroport de Mossoul a d'ailleurs été rouvert aux vols civils après plusieurs années de fermeture.

在为此进行准备过程中,摩苏尔机场在关闭几年后重新对民用航班开放。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计巴勒斯坦前往麦加朝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pèlerinage 的法语例句

用户正在搜索


avis, avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage,

相似单词


pêle-mêle, pêle-mêler, peléolé, peler, pèlerin, pèlerinage, pèlerine, pèleriner, Peletier, pelhamine,

m.
进香,
faire un pèlerinage 去进香



常见用法
faire un pèlerinage去

Fr helper cop yright

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国穆斯林去过麦加

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加了。

On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".

有人写了一部以《西游记》为题神奇小说。

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝不是一场

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望部长都能前去

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑用他们真实姓名后,墓地便成了瞻仰

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代以来,中国前往麦加穆斯林群众有4万多人。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

自乌兹别克斯坦独立以来,已有5万多名公民去过

Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.

觐活动是以和平方式举行,没有发生任何意外事件。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人们从麦加回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰虔诚信徒们地,香火比以往任何时候都要旺盛。

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在被废弃Ayios Georgios Soleas村进行年度活动。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

自共和国独立以来,已有5万多名公民前往

Par-dessus tout, septembre à New York ne doit pas être une sorte de pèlerinage pour redécouvrir l'Organisation.

最重要是,九月到纽约来,不应该是某种旨在重新发现本组织年度觐。

Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".

到了每周公共浴池开放那一天,学生们如同虔诚一般涌向澡堂。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展活动有关法律规定表示了一些关切

Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions;tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.

为了求子,他们走遍了五湖四海,许愿,进香,什么办法都用过了,但是没有灵验。

Le 24 avril, la Force a facilité le pèlerinage de 300 Chypriotes grecs à l'église Saint-Georges de Varisha dans la zone tampon.

24日,联塞部队为300名希族塞人前往缓冲区瓦里沙乔治教堂提供了便利。

En vue de ce pèlerinage, l'aéroport de Mossoul a d'ailleurs été rouvert aux vols civils après plusieurs années de fermeture.

在为此进行准备过程中,摩苏尔机场在关闭几年后重新对民用航班开放。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计巴勒斯坦人前往麦加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pèlerinage 的法语例句

用户正在搜索


avocassier, avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré,

相似单词


pêle-mêle, pêle-mêler, peléolé, peler, pèlerin, pèlerinage, pèlerine, pèleriner, Peletier, pelhamine,

m.
进香,
faire un pèlerinage 去进香



常见用法
faire un pèlerinage去

Fr helper cop yright

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国穆斯林去过麦

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦了。

On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".

有人写了一部西》为题神奇小说。

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝不是一场

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望部长都能前去

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复使用他们真实姓名后,墓地便成了瞻仰

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代来,中国前往麦穆斯林群众有4万多人。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

自乌兹别克斯坦独立来,已有5万多名公民去过

Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.

觐活动是和平方式举行,没有发生任何意外事件。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人们从麦回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰虔诚信徒们地,香火比往任何时候都要旺盛。

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在被废弃Ayios Georgios Soleas村进行年度活动。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

自共和国独立来,已有5万多名公民前往

Par-dessus tout, septembre à New York ne doit pas être une sorte de pèlerinage pour redécouvrir l'Organisation.

最重要是,九月到纽约来,不应该是某种旨在重新发现本组织年度觐。

Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".

到了每周公共浴池开放那一天,学生们如同虔诚一般涌向澡堂。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展活动有关法律规定表示了一些关切

Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions;tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.

为了求子,他们走遍了五湖四海,许愿,进香,什么办法都用过了,但是没有灵验。

Le 24 avril, la Force a facilité le pèlerinage de 300 Chypriotes grecs à l'église Saint-Georges de Varisha dans la zone tampon.

24日,联塞部队为300名希族塞人前往缓冲区瓦里沙乔治教堂提供了便利。

En vue de ce pèlerinage, l'aéroport de Mossoul a d'ailleurs été rouvert aux vols civils après plusieurs années de fermeture.

在为此进行准备过程中,摩苏尔机场在关闭几年后重新对民用航班开放。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,色列当局还阻止数百计巴勒斯坦人前往麦

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pèlerinage 的法语例句

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


pêle-mêle, pêle-mêler, peléolé, peler, pèlerin, pèlerinage, pèlerine, pèleriner, Peletier, pelhamine,

m.
进香, 朝圣;
faire un pèlerinage 去进香



常见用法
faire un pèlerinage去朝圣

Fr helper cop yright

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,有 20 000 名中国穆斯林去过麦加朝圣

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".

有人写了一部以《西游记》为题神奇小说。

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝不是一场朝圣

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望朝圣部长都能前去朝圣。

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

墓碑恢复使用他们真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代以来,中国前往麦加朝觐穆斯林群众有4万多人。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

自乌兹别克斯坦独立以来,有5万多名公民去过圣地朝圣。

Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.

朝觐活动是以和平方式举行,没有发生任何意外事件。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生人们从麦加朝圣回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女墓地正逐渐成为怀着狂热信仰信徒们朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日被废弃Ayios Georgios Soleas村进行年度朝圣活动。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

自共和国独立以来,有5万多名公民前往圣地朝圣。

Par-dessus tout, septembre à New York ne doit pas être une sorte de pèlerinage pour redécouvrir l'Organisation.

最重要是,九月到纽约来,不应该是某种旨重新发现本组织年度朝觐。

Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".

到了每周公共浴池开放那一天,学生们如同朝圣者一般涌向澡堂。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展朝圣活动有关法律规定表示了一些关切

Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions;tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.

为了求子,他们走遍了五湖四海,许愿,进香,什么办法都用过了,但是没有灵验。

Le 24 avril, la Force a facilité le pèlerinage de 300 Chypriotes grecs à l'église Saint-Georges de Varisha dans la zone tampon.

24日,联塞部队为300名希族塞人前往缓冲区瓦里沙圣乔治教堂朝圣提供了便利。

En vue de ce pèlerinage, l'aéroport de Mossoul a d'ailleurs été rouvert aux vols civils après plusieurs années de fermeture.

为此进行准备过程中,摩苏尔机场关闭几年后重新对民用航班开放。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计巴勒斯坦人前往麦加朝圣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pèlerinage 的法语例句

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


pêle-mêle, pêle-mêler, peléolé, peler, pèlerin, pèlerinage, pèlerine, pèleriner, Peletier, pelhamine,

m.
进香, 朝圣;
faire un pèlerinage 去进香



常见用法
faire un pèlerinage去朝圣

Fr helper cop yright

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国穆斯林去过麦加朝圣

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".

有人写了一以《西游记》为题神奇小说。

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

尝不是一场朝圣

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望朝圣长都能前去朝圣。

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复使用他们真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代以来,中国前往麦加朝觐穆斯林群众有4万多人。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

自乌兹别克斯坦独立以来,已有5万多名公民去过圣地朝圣。

Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.

朝觐是以和平方式举行,没有发意外事件。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些分发在人们从麦加朝圣回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰虔诚信徒们朝圣地,香火比以往任时候都要旺盛。

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在被废弃Ayios Georgios Soleas村进行年度朝圣

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

自共和国独立以来,已有5万多名公民前往圣地朝圣。

Par-dessus tout, septembre à New York ne doit pas être une sorte de pèlerinage pour redécouvrir l'Organisation.

最重要是,九月到纽约来,不应该是某种旨在重新发现本组织年度朝觐。

Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".

到了每周公共浴池开放那一天,们如同虔诚朝圣者一般涌向澡堂。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展朝圣有关法律规定表示了一些关切

Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions;tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.

为了求子,他们走遍了五湖四海,许愿,进香,什么办法都用过了,但是没有灵验。

Le 24 avril, la Force a facilité le pèlerinage de 300 Chypriotes grecs à l'église Saint-Georges de Varisha dans la zone tampon.

24日,联塞队为300名希族塞人前往缓冲区瓦里沙圣乔治教堂朝圣提供了便利。

En vue de ce pèlerinage, l'aéroport de Mossoul a d'ailleurs été rouvert aux vols civils après plusieurs années de fermeture.

在为此进行准备过程中,摩苏尔机场在关闭几年后重新对民用航班开放。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计巴勒斯坦人前往麦加朝圣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pèlerinage 的法语例句

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


pêle-mêle, pêle-mêler, peléolé, peler, pèlerin, pèlerinage, pèlerine, pèleriner, Peletier, pelhamine,

用户正在搜索


avunculat, avylestérase, awacs, awaruite, AWB, axalis, axatyl, axe, axel, axène,

相似单词


pêle-mêle, pêle-mêler, peléolé, peler, pèlerin, pèlerinage, pèlerine, pèleriner, Peletier, pelhamine,

用户正在搜索


axone, axonème, axonge, Axonolipes, axonomètre, axonométrie, axonométrique, Axonophores, Axonopus, axonotmésis,

相似单词


pêle-mêle, pêle-mêler, peléolé, peler, pèlerin, pèlerinage, pèlerine, pèleriner, Peletier, pelhamine,

m.
进香, 朝圣;
faire un pèlerinage 去进香



常见用法
faire un pèlerinage去朝圣

Fr helper cop yright

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 中国穆斯林去过麦加朝圣

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已有20 000 中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".

有人写了一部以《西游记》为题神奇小说。

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝不是一场朝圣

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望朝圣部长都能前去朝圣。

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复使用他们真实姓后,墓地便成了圣地

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代以来,中国前往麦加朝觐穆斯林群众有4万多人。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

自乌兹别克斯坦独立以来,已有5万多公民去过圣地朝圣。

Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.

朝觐活动是以和平方式举行,没有发生任何意外事件。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人们从麦加朝圣回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女墓地正在逐渐成为怀着狂热虔诚徒们朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在被废弃Ayios Georgios Soleas村进行年度朝圣活动。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

自共和国独立以来,已有5万多公民前往圣地朝圣。

Par-dessus tout, septembre à New York ne doit pas être une sorte de pèlerinage pour redécouvrir l'Organisation.

最重要是,九月到纽约来,不应该是某种旨在重新发现本组织年度朝觐。

Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".

到了每周公共浴池开放那一天,学生们如同虔诚朝圣者一般涌向澡堂。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展朝圣活动有关法律规定表示了一些关切

Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions;tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.

为了求子,他们走遍了五湖四海,许愿,进香,什么办法都用过了,但是没有灵验。

Le 24 avril, la Force a facilité le pèlerinage de 300 Chypriotes grecs à l'église Saint-Georges de Varisha dans la zone tampon.

24日,联塞部队为300希族塞人前往缓冲区瓦里沙圣乔治教堂朝圣提供了便利。

En vue de ce pèlerinage, l'aéroport de Mossoul a d'ailleurs été rouvert aux vols civils après plusieurs années de fermeture.

在为此进行准备过程中,摩苏尔机场在关闭几年后重新对民用航班开放。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计巴勒斯坦人前往麦加朝圣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pèlerinage 的法语例句

用户正在搜索


aymara, Aymard, Aymé, Aynard, Ayraut, ayuntamiento, ayuthia, aza, aza-, azafrine,

相似单词


pêle-mêle, pêle-mêler, peléolé, peler, pèlerin, pèlerinage, pèlerine, pèleriner, Peletier, pelhamine,

m.
进香, 朝圣;
faire un pèlerinage 去进香



常见用法
faire un pèlerinage去朝圣

Fr helper cop yright

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中穆斯林去过麦加朝圣

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".

有人写了一部以《西游记》为题神奇小说。

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝不是一场朝圣

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望朝圣部长都能前去朝圣。

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复使用他们真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代以来,中前往麦加朝觐穆斯林群众有4万多人。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

自乌兹别克斯坦以来,已有5万多名公民去过圣地朝圣。

Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.

朝觐活动是以和平方式举行,没有发生任何意外事件。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在人们从麦加朝圣回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰虔诚信徒们朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在被废弃Ayios Georgios Soleas村进行年度朝圣活动。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

自共和以来,已有5万多名公民前往圣地朝圣。

Par-dessus tout, septembre à New York ne doit pas être une sorte de pèlerinage pour redécouvrir l'Organisation.

最重要是,九月到纽约来,不应该是某种旨在重新发现本组织年度朝觐。

Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".

到了每周公共浴池开放那一天,学生们如同虔诚朝圣者一般涌向澡堂。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林信徒就与建造清真寺、设宗教学校和开展朝圣活动有关法律规定表示了一些关切

Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions;tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.

为了求子,他们走遍了五湖四海,许愿,进香,什么办法都用过了,但是没有灵验。

Le 24 avril, la Force a facilité le pèlerinage de 300 Chypriotes grecs à l'église Saint-Georges de Varisha dans la zone tampon.

24日,联塞部队为300名希族塞人前往缓冲区瓦里沙圣乔治教堂朝圣提供了便利。

En vue de ce pèlerinage, l'aéroport de Mossoul a d'ailleurs été rouvert aux vols civils après plusieurs années de fermeture.

在为此进行准备过程中,摩苏尔机场在关闭几年后重新对民用航班开放。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计巴勒斯坦人前往麦加朝圣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pèlerinage 的法语例句

用户正在搜索


azasérine, azathioprine, azathiopurine, azatropylydène, azélaone, azélaoyl, azélate, azéotrope, azéotropie, azéotropique,

相似单词


pêle-mêle, pêle-mêler, peléolé, peler, pèlerin, pèlerinage, pèlerine, pèleriner, Peletier, pelhamine,

m.
进香, 朝圣;
faire un pèlerinage 去进香



常见用法
faire un pèlerinage去朝圣

Fr helper cop yright

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国穆斯林去过麦加朝圣

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".

有人写了部以《西游记》为题神奇小说。

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝朝圣

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望朝圣部长都能前去朝圣。

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复使用他们真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代以来,中国前往麦加朝觐穆斯林群众有4万多人。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

自乌兹别克斯坦独立以来,已有5万多名公民去过圣地朝圣。

Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.

朝觐活动以和平方式举行,没有发生任何意外事件。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

活动大部分发生在人们从麦加朝圣回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰虔诚信徒们朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在被废弃Ayios Georgios Soleas村进行年度朝圣活动。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

自共和国独立以来,已有5万多名公民前往圣地朝圣。

Par-dessus tout, septembre à New York ne doit pas être une sorte de pèlerinage pour redécouvrir l'Organisation.

最重要,九月到纽约来,应该某种旨在重新发现本组织年度朝觐。

Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".

到了每周公共浴池开放天,学生们如同虔诚朝圣者般涌向澡堂。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展朝圣活动有关法律规定表示了关切

Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions;tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.

为了求子,他们走遍了五湖四海,许愿,进香,什么办法都用过了,但没有灵验。

Le 24 avril, la Force a facilité le pèlerinage de 300 Chypriotes grecs à l'église Saint-Georges de Varisha dans la zone tampon.

24日,联塞部队为300名希族塞人前往缓冲区瓦里沙圣乔治教堂朝圣提供了便利。

En vue de ce pèlerinage, l'aéroport de Mossoul a d'ailleurs été rouvert aux vols civils après plusieurs années de fermeture.

在为此进行准备过程中,摩苏尔机场在关闭几年后重新对民用航班开放。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计巴勒斯坦人前往麦加朝圣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pèlerinage 的法语例句

用户正在搜索


azide, azido, azidocarbonamide, azidocarbonyl, azidodithiocarbonate, azidoéthyléther, azidothionocarbonate, aziéthane, aziéthylène, azifure,

相似单词


pêle-mêle, pêle-mêler, peléolé, peler, pèlerin, pèlerinage, pèlerine, pèleriner, Peletier, pelhamine,

m.
进香, 朝圣;
faire un pèlerinage 去进香



常见用法
faire un pèlerinage去朝圣

Fr helper cop yright

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国穆斯林去过麦加朝圣

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。

On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".

写了一部以《西游记神奇小说。

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝不是一场朝圣

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望朝圣部长都能前去朝圣。

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复使用他真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代以来,中国前往麦加朝觐穆斯林群众有4万多

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

自乌兹别克斯坦独立以来,已有5万多名公民去过圣地朝圣。

Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.

朝觐活动是以和平方式举行,没有发生任何意外事件。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大部分发生在麦加朝圣回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女墓地正在逐渐成怀着狂热信仰虔诚信徒朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在被废弃Ayios Georgios Soleas村进行年度朝圣活动。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

自共和国独立以来,已有5万多名公民前往圣地朝圣。

Par-dessus tout, septembre à New York ne doit pas être une sorte de pèlerinage pour redécouvrir l'Organisation.

最重要是,九月到纽约来,不应该是某种旨在重新发现本组织年度朝觐。

Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".

到了每周公共浴池开放那一天,学生如同虔诚朝圣者一般涌向澡堂。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展朝圣活动有关法律规定表示了一些关切

Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions;tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.

了求子,他走遍了五湖四海,许愿,进香,什么办法都用过了,但是没有灵验。

Le 24 avril, la Force a facilité le pèlerinage de 300 Chypriotes grecs à l'église Saint-Georges de Varisha dans la zone tampon.

24日,联塞部队300名希族塞前往缓冲区瓦里沙圣乔治教堂朝圣提供了便利。

En vue de ce pèlerinage, l'aéroport de Mossoul a d'ailleurs été rouvert aux vols civils après plusieurs années de fermeture.

此进行准备过程中,摩苏尔机场在关闭几年后重新对民用航班开放。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计巴勒斯坦前往麦加朝圣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我指正。

显示所有包含 pèlerinage 的法语例句

用户正在搜索


azine, aziniqne, azino, aziridine, azlon, Aznavour, azo, azoamylie, azobenzène, azobenzide,

相似单词


pêle-mêle, pêle-mêler, peléolé, peler, pèlerin, pèlerinage, pèlerine, pèleriner, Peletier, pelhamine,

m.
进香, 朝
faire un pèlerinage 去进香



常见用法
faire un pèlerinage去朝

Fr helper cop yright

Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

至今,已有 20 000 名中国穆斯林去过麦加

Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.

现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加了。

On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".

有人写了一以《西游记》为题神奇小说。

La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.

生活,何尝不是一场

Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.

所有希望朝长都能前去朝

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复使用他们真实姓名后,墓地便成了瞻仰

Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.

自80年代以来,中国前往麦加朝觐穆斯林群众有4万多人。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.

自乌兹别克斯坦独立以来,已有5万多名公民去过地朝

Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.

朝觐活动是以和平方式举有发生任何意外事件。

La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.

这些活动大分发生在人们从麦加回来后。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰虔诚信徒们地,香火比以往任何时候都要旺盛。

Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.

10日在被废弃Ayios Georgios Soleas村进年度朝活动。

Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.

自共和国独立以来,已有5万多名公民前往地朝

Par-dessus tout, septembre à New York ne doit pas être une sorte de pèlerinage pour redécouvrir l'Organisation.

最重要是,九月到纽约来,不应该是某种旨在重新发现本组织年度朝觐。

Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".

到了每周公共浴池开放那一天,学生们如同虔诚一般涌向澡堂。

Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.

穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校和开展活动有关法律规定表示了一些关切

Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions;tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.

为了求子,他们走遍了五湖四海,许愿,进香,什么办法都用过了,但是有灵验。

Le 24 avril, la Force a facilité le pèlerinage de 300 Chypriotes grecs à l'église Saint-Georges de Varisha dans la zone tampon.

24日,联塞队为300名希族塞人前往缓冲区瓦里沙乔治教堂朝提供了便利。

En vue de ce pèlerinage, l'aéroport de Mossoul a d'ailleurs été rouvert aux vols civils après plusieurs années de fermeture.

在为此进准备过程中,摩苏尔机场在关闭几年后重新对民用航班开放。

Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.

每年,以色列当局还阻止数以百计巴勒斯坦人前往麦加朝

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pèlerinage 的法语例句

用户正在搜索


azocyclique, azodicarbonamide, azodicarbonate, azodicarboxylate, azodiphénylène, azoflavine, azoformamide, azoformate, azofuchsine, azoïcité,

相似单词


pêle-mêle, pêle-mêler, peléolé, peler, pèlerin, pèlerinage, pèlerine, pèleriner, Peletier, pelhamine,