Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际的原体。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际的原体。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无、
性的炭疽杆菌菌株。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对获取原体的规章管理仍然不够。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口原体须向加拿大卫生部提出申请。
La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.
“性细菌”是指任何可造成传染
的微生物。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度性可能全球大流行的禽流感造成的死亡
数的估计数从500万到1.5亿不等。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物原体的进口和处理这
原体的设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋毒是现代医学遇到的最可怕的
原体。
Il est confirmé qu'une non Partie utilise du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
据证实,一个缔约方在使用滴滴涕控制
媒。
Quelques autres Parties ont depuis peu éliminé l'utilisation du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
最近,又有几个缔约方已停止使用滴滴涕控制媒。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
复杂的旅行方式提出了接触
原体的实际地点问题。
Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.
原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。
La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.
加拿大卫生部这方面的立法主要是《原体进口条例》。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带的多种疾是由
生物体(细菌、
毒和寄生虫)引起的。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染法》规定报告从患传染
的
身上分离的任何
原体。
Diverses sources indiquent qu'au moins 7 pays supplémentaires envisagent de réintroduire le DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
各种信息来源表明,至少还有7个国家正在考虑重新使用滴滴涕控制媒。
Les matières pouvant servir à la fabrication d'armes biologiques comprennent les agents pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux.
生物武器相关材料包括引发、动物和植物疾
的制剂。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被的排泄物污染,从而导
摄入危险的
原体。
Il a également déclaré qu'une ampoule de brucella melitensis (pathogène) avait été utilisée dans le cadre de travaux de recherche universitaires.
伊拉克还申报说,在学术研究中使用了一小瓶Brucella melitensis菌(可)。
Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.
到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测原体微生物和毒素的条款。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际原体。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致炭疽杆菌菌株。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家获取
原体
规章管理仍然不够。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人类原体须向加拿大卫生部提出申请。
La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.
“致细菌”是指任何
造成传染
微生物。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致能全球大流行
禽流感造成
死亡人数
估计数从500万到1.5亿不等。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物原体
进口和处理这类
原体
设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋毒是现代医学遇到
最
怕
原体。
Il est confirmé qu'une non Partie utilise du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
据证实,一个非缔约方在使用滴滴涕控制媒。
Quelques autres Parties ont depuis peu éliminé l'utilisation du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
最近,又有几个缔约方已停止使用滴滴涕控制媒。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂旅行方式提出了接触
原体
实际地点问题。
Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.
原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发
进口许
证。
La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.
加拿大卫生部这方面立法主要是《人类
原体进口条例》。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带多种疾
是由致
生物体(细菌、
毒和寄生虫)引起
。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染法》规定报告从患传染
人身上分离
任何
原体。
Diverses sources indiquent qu'au moins 7 pays supplémentaires envisagent de réintroduire le DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
各种信息来源表明,至少还有7个国家正在考虑重新使用滴滴涕控制媒。
Les matières pouvant servir à la fabrication d'armes biologiques comprennent les agents pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux.
生物武器相关材料包括引发人类、动物和植物疾制剂。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关最严重
危险是饮用水
能被人
排泄物污染,从而导致摄入危险
原体。
Il a également déclaré qu'une ampoule de brucella melitensis (pathogène) avait été utilisée dans le cadre de travaux de recherche universitaires.
伊拉克还申报说,在学术研究中使用了一小瓶Brucella melitensis菌(致
)。
Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.
到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测原体微生物和毒素
条款。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际原
。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致性
炭疽杆菌菌株。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对获取原
规章管理仍然不够。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大口人类
原
须向加拿大卫生部提出申请。
La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.
“致性细菌”是指任何可造成传染
微生物。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致性可能全球大流行
禽流感造成
死亡人数
估计数从500万到1.5亿不等。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物原
口和处理这类
原
设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋是现代医学遇到
最可怕
原
。
Il est confirmé qu'une non Partie utilise du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
据证实,一个非缔约方在使用滴滴涕控制媒。
Quelques autres Parties ont depuis peu éliminé l'utilisation du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
最近,又有几个缔约方已停止使用滴滴涕控制媒。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂旅行方式提出了接触
原
实际地点问题。
Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.
原
运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发
口许可证。
La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.
加拿大卫生部这方面立法主要是《人类
原
口条例》。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带多种疾
是由致
生物
(细菌、
和寄生虫)引起
。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染法》规定报告从患传染
人身上分离
任何
原
。
Diverses sources indiquent qu'au moins 7 pays supplémentaires envisagent de réintroduire le DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
各种信息来源表明,至少还有7个国家正在考虑重新使用滴滴涕控制媒。
Les matières pouvant servir à la fabrication d'armes biologiques comprennent les agents pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux.
生物武器相关材料包括引发人类、动物和植物疾制剂。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关最严重
危险是饮用水可能被人
排泄物污染,从而导致摄入危险
原
。
Il a également déclaré qu'une ampoule de brucella melitensis (pathogène) avait été utilisée dans le cadre de travaux de recherche universitaires.
伊拉克还申报说,在学术研究中使用了一小瓶Brucella melitensis菌(可致)。
Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.
到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测原
微生物和
素
条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际原体。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致性
炭疽杆
株。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多国家对获取
原体
规章管理仍然不够。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人类原体须向加拿大卫生部提出申请。
La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.
“致性细
”是指任何可造成传染
微生物。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致性可能全球大流行
禽流感造成
死亡人
计
从500万到1.5亿不等。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物原体
进口和处理这类
原体
设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋毒是现代医学遇到
最可怕
原体。
Il est confirmé qu'une non Partie utilise du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
据证实,一个非缔约方在使用滴滴涕控制媒。
Quelques autres Parties ont depuis peu éliminé l'utilisation du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
最近,又有几个缔约方已停止使用滴滴涕控制媒。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂旅行方式提出了接触
原体
实际地点问题。
Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.
原体运入加拿大须有加拿大卫生部评
和批准后颁发
进口许可证。
La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.
加拿大卫生部这方面立法主要是《人类
原体进口条例》。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带多种疾
是由致
生物体(细
、
毒和寄生虫)引起
。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染法》规定报告从患传染
人身上分离
任何
原体。
Diverses sources indiquent qu'au moins 7 pays supplémentaires envisagent de réintroduire le DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
各种信息来源表明,至少还有7个国家正在考虑重新使用滴滴涕控制媒。
Les matières pouvant servir à la fabrication d'armes biologiques comprennent les agents pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux.
生物武器相关材料包括引发人类、动物和植物疾制剂。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关最严重
危险是饮用水可能被人
排泄物污染,从而导致摄入危险
原体。
Il a également déclaré qu'une ampoule de brucella melitensis (pathogène) avait été utilisée dans le cadre de travaux de recherche universitaires.
伊拉克还申报说,在学术研究中使用了一小瓶Brucella melitensis(可致
)。
Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.
到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测原体微生物和毒素
条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际原体。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致性
炭疽杆菌菌株。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对获取原体
规章管理仍然
够。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人类原体须向加拿大卫生部提出申请。
La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.
“致性细菌”是指任何可造成传染
微生物。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致性可能全球大流行
禽流感造成
死亡人数
估计数从500万到1.5亿
。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
物
原体
进口和处理这类
原体
设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋是现代医学遇到
最可怕
原体。
Il est confirmé qu'une non Partie utilise du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
据证实,一个非缔约方在使用滴滴涕控制媒。
Quelques autres Parties ont depuis peu éliminé l'utilisation du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
最近,又有几个缔约方已停止使用滴滴涕控制媒。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂旅行方式提出了接触
原体
实际地点问题。
Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.
原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发
进口许可证。
La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.
加拿大卫生部这方面立法主要是《人类
原体进口条例》。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带多种疾
是由致
生物体(细菌、
和寄生虫)引起
。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染法》规定报告从患传染
人身上分离
任何
原体。
Diverses sources indiquent qu'au moins 7 pays supplémentaires envisagent de réintroduire le DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
各种信息来源表明,至少还有7个国家正在考虑重新使用滴滴涕控制媒。
Les matières pouvant servir à la fabrication d'armes biologiques comprennent les agents pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux.
生物武器相关材料包括引发人类、物和植物疾
制剂。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关最严重
危险是饮用水可能被人
排泄物污染,从而导致摄入危险
原体。
Il a également déclaré qu'une ampoule de brucella melitensis (pathogène) avait été utilisée dans le cadre de travaux de recherche universitaires.
伊拉克还申报说,在学术研究中使用了一小瓶Brucella melitensis菌(可致)。
Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.
到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测原体微生物和
素
条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际的原体。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、致
性的炭疽杆菌菌株。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对获取原体的规章管理仍然不够。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人类原体须向加拿大卫生部提出申请。
La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.
“致性细菌”是指任何可造成传染
的微生物。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致性可能全球大流行的禽流感造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物原体的进口和处理这类
原体的设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋毒是现代
遇到的最可怕的
原体。
Il est confirmé qu'une non Partie utilise du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
据证实,一个方在使用滴滴涕控制
媒。
Quelques autres Parties ont depuis peu éliminé l'utilisation du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
最近,又有几个方已停止使用滴滴涕控制
媒。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂的旅行方式提出了接触原体的实际地点问题。
Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.
原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。
La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.
加拿大卫生部这方面的立法主要是《人类原体进口条例》。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带的多种疾是由致
生物体(细菌、
毒和寄生虫)引起的。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染法》规定报告从患传染
的
人身上分离的任何
原体。
Diverses sources indiquent qu'au moins 7 pays supplémentaires envisagent de réintroduire le DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
各种信息来源表明,至少还有7个国家正在考虑重新使用滴滴涕控制媒。
Les matières pouvant servir à la fabrication d'armes biologiques comprennent les agents pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux.
生物武器相关材料包括引发人类、动物和植物疾的制剂。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,从而导致摄入危险的原体。
Il a également déclaré qu'une ampoule de brucella melitensis (pathogène) avait été utilisée dans le cadre de travaux de recherche universitaires.
伊拉克还申报说,在术研究中使用了一小瓶Brucella melitensis菌(可致
)。
Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.
到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测原体微生物和毒素的条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际的原体。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致的炭疽杆菌菌株。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多国家对获取
原体的规章管理仍然不够。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人类原体须向加拿大卫生部提出申请。
La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.
“致细菌”是指任何可造成传染
的微生物。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致可能全球大流行的禽流感造成的死亡人
的估
500万到1.5亿不等。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物原体的进口和处理这类
原体的设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋毒是现代医学遇到的最可怕的
原体。
Il est confirmé qu'une non Partie utilise du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
据证实,一个非缔约方在使用滴滴涕控制媒。
Quelques autres Parties ont depuis peu éliminé l'utilisation du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
最近,又有几个缔约方已停止使用滴滴涕控制媒。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂的旅行方式提出了接触原体的实际地点问题。
Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.
原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发的进口许可证。
La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.
加拿大卫生部这方面的立法主要是《人类原体进口条例》。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带的多种疾是由致
生物体(细菌、
毒和寄生虫)引起的。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染法》规定报告
患传染
的
人身上分离的任何
原体。
Diverses sources indiquent qu'au moins 7 pays supplémentaires envisagent de réintroduire le DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
各种信息来源表明,至少还有7个国家正在考虑重新使用滴滴涕控制媒。
Les matières pouvant servir à la fabrication d'armes biologiques comprennent les agents pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux.
生物武器相关材料包括引发人类、动物和植物疾的制剂。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关的最严重的危险是饮用水可能被人的排泄物污染,而导致摄入危险的
原体。
Il a également déclaré qu'une ampoule de brucella melitensis (pathogène) avait été utilisée dans le cadre de travaux de recherche universitaires.
伊拉克还申报说,在学术研究中使用了一小瓶Brucella melitensis菌(可致)。
Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.
到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测原体微生物和毒素的条款。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际原体。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致性
炭疽杆菌菌株。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对获取原体
规章管理仍然不够。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人类原体须向加拿大卫生部提出申请。
La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.
“致性细菌”是指任何可造成传
微生物。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致性可能全球大
行
造成
死亡人数
估计数从500万到1.5亿不等。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物原体
进口和处理这类
原体
设施必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋毒是现代医学遇到
最可怕
原体。
Il est confirmé qu'une non Partie utilise du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
据证实,一个非缔约方在使用滴滴涕控制媒。
Quelques autres Parties ont depuis peu éliminé l'utilisation du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
最近,又有几个缔约方已停止使用滴滴涕控制媒。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂旅行方式提出了接触
原体
实际地点问题。
Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.
原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发
进口许可证。
La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.
加拿大卫生部这方面立法主要是《人类
原体进口条例》。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带多种疾
是由致
生物体(细菌、
毒和寄生虫)引起
。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传法》规定报告从患传
人身上分离
任何
原体。
Diverses sources indiquent qu'au moins 7 pays supplémentaires envisagent de réintroduire le DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
各种信息来源表明,至少还有7个国家正在考虑重新使用滴滴涕控制媒。
Les matières pouvant servir à la fabrication d'armes biologiques comprennent les agents pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux.
生物武器相关材料包括引发人类、动物和植物疾制剂。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关最严重
危险是饮用水可能被人
排泄物污
,从而导致摄入危险
原体。
Il a également déclaré qu'une ampoule de brucella melitensis (pathogène) avait été utilisée dans le cadre de travaux de recherche universitaires.
伊拉克还申报说,在学术研究中使用了一小瓶Brucella melitensis菌(可致)。
Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.
到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测原体微生物和毒素
条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际体。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产无害、非致
性
炭疽杆菌菌株。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对获取体
规章管理仍然不够。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人类体须向加拿大卫生部提
。
La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.
“致性细菌”是指任何可造成传染
微生物。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致性可能全球大流行
禽流感造成
死亡人数
估计数从500万到1.5亿不等。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物体
进口和处理这类
体
设施必须
报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋毒是现代医学遇到
最可怕
体。
Il est confirmé qu'une non Partie utilise du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
据证实,一个非缔约方在使用滴滴涕控制媒。
Quelques autres Parties ont depuis peu éliminé l'utilisation du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
最近,又有几个缔约方已停止使用滴滴涕控制媒。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂旅行方式提
了接触
体
实际地点问题。
Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.
体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发
进口许可证。
La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.
加拿大卫生部这方面立法主要是《人类
体进口条例》。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带多种疾
是由致
生物体(细菌、
毒和寄生虫)引起
。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染法》规定报告从患传染
人身上分离
任何
体。
Diverses sources indiquent qu'au moins 7 pays supplémentaires envisagent de réintroduire le DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
各种信息来源表明,至少还有7个国家正在考虑重新使用滴滴涕控制媒。
Les matières pouvant servir à la fabrication d'armes biologiques comprennent les agents pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux.
生物武器相关材料包括引发人类、动物和植物疾制剂。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关最严重
危险是饮用水可能被人
排泄物污染,从而导致摄入危险
体。
Il a également déclaré qu'une ampoule de brucella melitensis (pathogène) avait été utilisée dans le cadre de travaux de recherche universitaires.
伊拉克还报说,在学术研究中使用了一小瓶Brucella melitensis菌(可致
)。
Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.
到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测体微生物和毒素
条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际原体。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致性
炭疽杆
株。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对获取原体
规章管理仍然不够。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向加拿大进口人类原体须向加拿大卫生部提出申请。
La définition du « germe pathogène » couvre tout micro-organisme capable de causer une maladie contagieuse.
“致性
”是指任何可造成
染
微生物。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致性可能全球大流行
禽流感造成
死亡人数
估计数从500万到1.5亿不等。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物原体
进口和处理这类
原体
必须申报。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋毒是现代医学遇到
最可怕
原体。
Il est confirmé qu'une non Partie utilise du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
据证实,一个非缔约方在使用滴滴涕控制媒。
Quelques autres Parties ont depuis peu éliminé l'utilisation du DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
最近,又有几个缔约方已停止使用滴滴涕控制媒。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂旅行方式提出了接触
原体
实际地点问题。
Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.
原体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发
进口许可证。
La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.
加拿大卫生部这方面立法主要是《人类
原体进口条例》。
Un grand nombre de ces maladies sont dues à la présence d'organismes pathogènes dans l'eau (bactéries, virus et vers).
劣质饮用水携带多种疾
是由致
生物体(
、
毒和寄生虫)引起
。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防染
法》规定报告从患
染
人身上分离
任何
原体。
Diverses sources indiquent qu'au moins 7 pays supplémentaires envisagent de réintroduire le DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes.
各种信息来源表明,至少还有7个国家正在考虑重新使用滴滴涕控制媒。
Les matières pouvant servir à la fabrication d'armes biologiques comprennent les agents pathogènes pour l'homme, les animaux et les végétaux.
生物武器相关材料包括引发人类、动物和植物疾制剂。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关最严重
危险是饮用水可能被人
排泄物污染,从而导致摄入危险
原体。
Il a également déclaré qu'une ampoule de brucella melitensis (pathogène) avait été utilisée dans le cadre de travaux de recherche universitaires.
伊拉克还申报说,在学术研究中使用了一小瓶Brucella melitensis(可致
)。
Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.
到目前为止,合同还没有列入有关储存和监测原体微生物和毒素
条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。