法语助手
  • 关闭
pl.~x
n.m.
桩, 木桩
planter des pieux插木桩
pieu d'amarrage【航海】系缆柱
pieu de fondation【建筑】基桩

n.m.
〈口语〉床
Au pieu !上床吧!
联想:
  • piquer   v.t. 刺,扎,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;刺痛

近义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉子;vœu心;poignard匕首;tronc树干;marteau锤子;cercueil棺材;balai扫帚;poteau杆,柱;

Le pieu refuse.

桩抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

不应让实现和平进程目标继续是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击身子

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发展目标经费筹措不足问题使得许多国家担心蒙特雷共识厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有天,关于项目的决议草案将得到每个代表团的支持,不仅是种美好望,而且是种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现在长到那么大,直持久的被捆绑在在晚上群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,费特马门附近段边界栅栏被黎巴嫩方投掷的长金属桩打凹了块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

塞族和阿族社区间的直接对话不应种希望;应该在地面实现种对话,使之成为巴尔干地区和平发展的推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,不用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中国家,否则,我们的希望将仍然是个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚的入侵,法国的普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,
pl.~x
n.m.
桩, 木桩
planter des pieux插木桩
pieu d'amarrage【航海】系缆柱
pieu de fondation【建筑】基桩

n.m.
〈口语〉床
Au pieu !上床吧!
联想:
  • piquer   v.t. 刺,扎,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;刺痛

近义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉子;vœu心;poignard匕首;tronc树干;marteau锤子;cercueil棺材;balai扫帚;poteau杆,柱;

Le pieu refuse.

桩抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

不应让实现程目标继续只是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发展目标经费筹措不足问题使得许多国家担心蒙特雷共识只是一厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有一天,关于这一项目的决议草案将得到每一个代表团的支持,这不仅是一种美好望,而且是一种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现长到一只狗那么大,一直持久的被一只晚上一群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,费特马门附近一段边界栅栏被黎巴嫩方投掷的一条长金属桩打凹了一块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

塞族阿族社区间的直接对话不应只是一种希望;应该地面实现这种对话,使之成为巴尔干地区发展的推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,不用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中国家,否则,我们的希望将仍然是一个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚的入侵,法国的普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

他的建议下,法王路易一世整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,
pl.~x
n.m.
, 木
planter des pieux插木
pieu d'amarrage【航海】系缆柱
pieu de fondation【建筑】基

n.m.
〈口语〉床
Au pieu !床吧!
联想:
  • piquer   v.t. 刺,扎,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;刺痛

近义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉子;vœu心;poignard匕首;tronc树干;marteau锤子;cercueil棺材;balai扫帚;poteau杆,柱;

Le pieu refuse.

抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

实现和平进程目标继续只是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发展目标经费筹措足问题使得许多国家担心蒙特雷共识只是一厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有一天,关于这一项目的决议草案将得到每一个代表团的支持,这仅是一种美好望,而且是一种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现长到一只狗那么大,一直持久的被捆绑一只一群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,费特马门附近一段边界栅栏被黎巴嫩方投掷的一条长金属打凹了一块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

塞族和阿族社区间的直接对话只是一种希望;地面实现这种对话,使之成为巴尔干地区和平发展的推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中国家,否则,我们的希望将仍然是一个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚的入侵,法国的普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

他的建议下,法王路易一世整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,
pl.~x
n.m.
桩, 木桩
planter des pieux插木桩
pieu d'amarrage【航海】系缆柱
pieu de fondation【建筑】基桩

n.m.
〈口语〉床
Au pieu !上床吧!
联想:
  • piquer   v.t. 刺,扎,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;刺痛

近义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉;vœu心;poignard匕首;tronc;marteau;cercueil棺材;balai扫帚;poteau杆,柱;

Le pieu refuse.

桩抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

不应让实现和平进程目标继续只是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发展目标经费筹措不足问题使得许多国家担心蒙特雷共识只是一厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有一天,关于这一项目的决议草案将得到每一个代表团的支持,这不仅是一种美好望,而且是一种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现在长到一只狗那么大,一直持久的被捆绑在一只在晚上一群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,费特近一段边界栅栏被黎巴嫩方投掷的一条长金属桩打凹了一块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

塞族和阿族社区间的直接对话不应只是一种希望;应该在地面实现这种对话,使之成为巴尔地区和平发展的推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,不用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中国家,否则,我们的希望将仍然是一个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚的入侵,法国的普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,
pl.~x
n.m.
桩, 木桩
planter des pieux插木桩
pieu d'amarrage【航海】系缆柱
pieu de fondation【建筑】基桩

n.m.
〈口语〉床
Au pieu !上床吧!
联想:
  • piquer   v.t. 刺,扎,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;刺痛

义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉子;vœu心;poignard;tronc;marteau锤子;cercueil棺材;balai扫帚;poteau杆,柱;

Le pieu refuse.

桩抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

不应让实现和平进程目标继续只是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发展目标经费筹措不足问题使得许多国家担心蒙特雷共识只是厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有天,关于这项目的决议草案将得到每个代表团的支持,这不仅是种美好望,而且是种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现在长到只狗那么大,直持久的被捆绑在在晚上群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,费特马门段边界栅栏被黎巴嫩方投掷的条长金属桩打凹了块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

塞族和阿族社区间的直接对话不应只是种希望;应该在地面实现这种对话,使之成为巴尔地区和平发展的推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,不用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中国家,否则,我们的希望将仍然是个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚的入侵,法国的普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,
pl.~x
n.m.
桩, 木桩
planter des pieux插木桩
pieu d'amarrage【航海】系缆柱
pieu de fondation【建筑】基桩

n.m.
〈口语〉床
Au pieu !上床吧!
联想:
  • piquer   v.t. 刺,扎,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;刺痛

近义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉子;vœu心;poignard匕首;tronc树干;marteau锤子;cercueil棺材;balai扫帚;poteau杆,柱;

Le pieu refuse.

桩抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

不应让实现和平进程目继续只是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他绿岩棍棒重击鱼身子

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发展目筹措不足问题使得许多国家担心蒙特雷共识只是一厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有一天,关于这一项目决议草案将得到每一个代表团,这不仅是一种美好望,而且是一种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现在长到一只狗那么大,一直被捆绑在一只在晚上一群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,特马门附近一段边界栅栏被黎巴嫩方投掷一条长金属桩打凹了一块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

塞族和阿族社区间直接对话不应只是一种希望;应该在地面实现这种对话,使之成为巴尔干地区和平发展推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,不用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟措施来帮助发展中国家,否则,我们希望将仍然是一个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚入侵,法国普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,
pl.~x
n.m.
桩, 木桩
planter des pieux插木桩
pieu d'amarrage【航海】系缆柱
pieu de fondation【建筑】基桩

n.m.
〈口语〉床
Au pieu !上床吧!
联想:
  • piquer   v.t. 刺,扎,戳;插,钉;打针,注;刺痛

近义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉子;vœu心;poignard匕首;tronc树干;marteau锤子;cercueil棺材;balai扫帚;poteau杆,柱;

Le pieu refuse.

桩抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

不应让实现和平进程目标继续只是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发展目标经费筹措不足问题使得许多国家担心蒙特雷共识只是一厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有一天,关于这一项目的决议草案将得到每一个代表团的支持,这不仅是一种美好望,而且是一种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现在到一只狗那么大,一直持久的被捆绑在一只在晚上一群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,费特马门附近一段边界栅栏被黎巴嫩方投掷的一属桩打凹了一块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

塞族和阿族社区间的直接对话不应只是一种希望;应该在地面实现这种对话,使之成为巴尔干地区和平发展的推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,不用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中国家,否则,我们的希望将仍然是一个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚的入侵,法国的普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,
pl.~x
n.m.
桩, 木桩
planter des pieux插木桩
pieu d'amarrage【航海】
pieu de fondation【建筑】基桩

n.m.
〈口语〉床
Au pieu !上床吧!
联想:
  • piquer   v.t. 刺,扎,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;刺痛

近义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉子;vœu心;poignard匕首;tronc树干;marteau锤子;cercueil棺材;balai扫帚;poteau杆,;

Le pieu refuse.

桩抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

让实现和平进程目标继续只是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发展目标经费筹措不足问题使得许多国家担心蒙特雷共识只是一厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有一天,关于这一项目的决议草案将得到每一个代表团的支持,这不仅是一种美好望,而且是一种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现长到一只狗那么大,一直持久的被捆绑一只晚上一群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,费特马门附近一段边界栅栏被黎巴嫩方投掷的一条长金属桩打凹了一块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

塞族和阿族社区间的直接对话不只是一种希望;地面实现这种对话,使之成为巴尔干地区和平发展的推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,不用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中国家,否则,我们的希望将仍然是一个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚的入侵,法国的普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

他的建议下,法王路易一世整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,
pl.~x
n.m.
桩, 木桩
planter des pieux插木桩
pieu d'amarrage【航海】系缆柱
pieu de fondation【建筑】基桩

n.m.
〈口语〉床
Au pieu !上床吧!
联想:
  • piquer   v.t. 刺,扎,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;刺痛

近义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉;vœu心;poignard匕首;tronc树干;marteau;cercueil材;balai扫帚;poteau杆,柱;

Le pieu refuse.

桩抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

不应让实现和平进程目标继续只是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发展目标经费筹措不足问题使得许多国家担心蒙雷共识只是一厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有一天,关于这一项目的决议草案将得到每一个代表团的支持,这不仅是一种美好望,而且是一种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现在长到一只狗那么大,一直持久的被捆绑在一只在晚上一群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,费附近一段边界栅栏被黎巴嫩方投掷的一条长金属桩打凹了一块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

塞族和阿族社区间的直接对话不应只是一种希望;应该在地面实现这种对话,使之成为巴尔干地区和平发展的推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,不用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中国家,否则,我们的希望将仍然是一个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚的入侵,法国的普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,
pl.~x
n.m.
桩, 木桩
planter des pieux插木桩
pieu d'amarrage【航海】系缆柱
pieu de fondation【建筑】基桩

n.m.
〈口语〉
Au pieu !吧!
联想:
  • piquer   v.t. 刺,扎,戳;插,钉;打针,注射;蜇,叮;刺痛

近义词:
échalas,  pal,  pilot,  piquet,  poteau,  plumard,  lit
联想词
clou钉,钉子;vœu心;poignard匕首;tronc树干;marteau锤子;cercueil棺材;balai扫帚;poteau杆,柱;

Le pieu refuse.

桩抗沉。

Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.

让实现和平进程目标继续只是空想。

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子

Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.

千年发展目标经费筹措足问题使得许多国家担心蒙特雷共识只是一厢情

Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.

总有一天,关于这一项目的决议草案将得到每一个代表团的支持,这仅是一种美好望,而且是一种强烈信念。

Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

狼崽有几个月大,现在长到一只狗那么大,一直持久的被捆绑在一只在晚一群狼开始嗥叫。

17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.

17日-18时49分,费特马门附近一段边界栅栏被黎巴嫩方投掷的一条长金属桩打凹了一块。

Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.

塞族和阿族社区间的直接对只是一种希望;该在地面实现这种对,使之成为巴尔干地区和平发展的推动力。

C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.

显然,用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中国家,否则,我们的希望将仍然是一个空想。

Pieux invasion, la Provence française.

虔诚的入侵,法国的普罗旺斯。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pieu 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre, pieux,