L'ampleur de ces mécanismes de rétroaction n'est actuellement pas connue.
但这些反馈机响程度目前尚不明朗。
L'ampleur de ces mécanismes de rétroaction n'est actuellement pas connue.
但这些反馈机响程度目前尚不明朗。
Des mécanismes de rétroaction devraient être établis afin de diffuser les informations et les conclusions.
应该设立回馈机来散播资料和调查结果。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化加剧所产生
反馈作
带来非线性效应。
Le cours avait donné lieu à une rétroaction positive de la part des participants et de leurs administrations centrales.
学员及其派出国就培训班举办提供了非常积极
反馈意见。
Dispositif de rétroaction.
有一个获取管理层和利益关者
反馈并
应采取行动
进程。
Celui-ci a mis au point un élément de méthode et décrit le système d'information et de rétroaction.
该小组确定了一种方法要素并对信息和反馈系统进行了描述。
Des sessions ouvertes de rétroaction sur le projet de résolution ont été tenues en mai et en juin.
分别在5月和6月召开了关决议草案
公开反馈会议。
Si votre résultat Formulaire de rétroaction n'a pas été mis en place encore, s'il vous plaît utiliser le formulaire ci-dessous.
如果您测试结果反馈表还没有安装,请使
下面
表格。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
订了一个
进和恢复具有感觉缺陷
病人
平衡失调
触觉生理反馈新方法。
Les entreprises avec de multiples bureaux, la crédibilité de la qualité de la rétroaction en temps opportun des informations précises sur la demande du marché.
公司设有办事机构多处,质量信誉反馈及时,市场需求信息准确。
La désertification, si elle n'est pas freinée, peut libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化肆意扩大会将这种碳中当大一部分排入大气层,对全球气候系统产生重大回应
响。
Il s'agit : D'études portant sur les effets des changements climatiques sur la production, la raréfaction, la propagation et la répartition de l'ozone ainsi que sur les rétroactions éventuelles.
审查气候变化对臭氧产生、损耗、迁移和分布响以及可能
反馈方面
研究。
Contrôle de service côté client, par l'intermédiaire de la couche de communication mise en œuvre de l'envoi des informations de contrôle et de la rétroaction des clients sur la collecte de données.
控端即服务端,通过通讯层实现控
信息
发送及对客户端
反馈数据
收集。
Les résultats de cet examen, qui inclura des consultations, la rétroaction des Canadiens et des parties intéressées, ainsi que le point de vue des Autochtones, seront fournis dans le prochain rapport du Canada.
这次审查结果将在加拿大
下次报告中提供,它将涉及加拿大和有关当事方
投入和反馈,以及土著人
看法。
La désertification et la dégradation des sols, si elles ne sont pas freinées, peuvent libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化和土地退化肆意扩大会将这些碳储存中当大一部分排入地球大气层,对全球气候系统产生重大反馈效应。
La méthode Delphi est fondée sur un processus structuré de collecte, au moyen d'un jeu de questionnaires, d'avis auprès d'un groupe d'experts, d'analyse des réponses et de rétroaction contrôlée aux opinions exprimées.
德尔菲法依赖使
系列调查问卷并伴之以有控
意见反馈
方式而次序井然地收集和分析一组专家
见解
进程。
Une délégation, parlant au nom d'un grand groupe de pays, s'est félicitée des initiatives du Département visant à procéder à un réaménagement organisationnel et à obtenir une rétroaction de qualité auprès des publics.
一个代表团代表一个大集团,欢迎新闻部关在组织上作出转变、从宣传对象获得优质反馈
倡议。
Depuis la création du Conseil, ces possibilités ont été amplement exploitées, et les importantes contributions et rétroactions qui ont été apportées au processus du MDP ont été prises en considération par le Conseil.
从理事会成立以来,这样机会得到了充分
利
,有关方面对清洁发展机
进程作出了重要
贡献和提供了重要
反馈,理事会对此都予以了考虑。
Le Département de la sûreté et de la sécurité a mis au point une stratégie multidimensionnelle pour la communication, le partage de l'information et la rétroaction, dans des circonstances normales, aussi bien qu'en période de crise.
安保部订了在正常和危机情况下进行多层面
通讯、信息共享和反馈战略。
Cette période serait employée également pour permettre des essais et une évaluation plus poussée des partenaires et des modalités, comme base de rétroaction et d'ajustements de la stratégie d'ensemble d'ici à la deuxième réunion des Parties.
这一阶段也将能够来测定和进一步评估伙伴与方式,作为缔约方第二次会议之前提供反馈和对整个战略进行调整
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ampleur de ces mécanismes de rétroaction n'est actuellement pas connue.
但这些反馈机制的程度目前尚不明朗。
Des mécanismes de rétroaction devraient être établis afin de diffuser les informations et les conclusions.
应该设立回馈机制来散播资料和调查结果。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。
Le cours avait donné lieu à une rétroaction positive de la part des participants et de leurs administrations centrales.
学员及其派出国就培训班的举办提供了非常积极的反馈意见。
Dispositif de rétroaction.
有一个获取管理层和利益关者的反馈并
应采取行动的进程。
Celui-ci a mis au point un élément de méthode et décrit le système d'information et de rétroaction.
该小组确定了一种方法要素并对息和反馈系统进行了描述。
Des sessions ouvertes de rétroaction sur le projet de résolution ont été tenues en mai et en juin.
分别在5月和6月召开了关于决议草案的公开反馈会议。
Si votre résultat Formulaire de rétroaction n'a pas été mis en place encore, s'il vous plaît utiliser le formulaire ci-dessous.
如果您的测试结果反馈表还没有安装,请使用下面的表格。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷的病人的平衡失调的触觉生理反馈新方法。
Les entreprises avec de multiples bureaux, la crédibilité de la qualité de la rétroaction en temps opportun des informations précises sur la demande du marché.
公司设有办事机构多处,誉反馈及时,市场需求
息准确。
La désertification, si elle n'est pas freinée, peut libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化肆意扩大会将这种碳中的当大一部分排入大气层,对全球气候系统产生重大回应
。
Il s'agit : D'études portant sur les effets des changements climatiques sur la production, la raréfaction, la propagation et la répartition de l'ozone ainsi que sur les rétroactions éventuelles.
审查气候变化对臭氧产生、损耗、迁移和分布的以及可能的反馈方面的研究。
Contrôle de service côté client, par l'intermédiaire de la couche de communication mise en œuvre de l'envoi des informations de contrôle et de la rétroaction des clients sur la collecte de données.
控制端即服务端,通过通讯层实现控制息的发送及对客户端的反馈数据的收集。
Les résultats de cet examen, qui inclura des consultations, la rétroaction des Canadiens et des parties intéressées, ainsi que le point de vue des Autochtones, seront fournis dans le prochain rapport du Canada.
这次审查的结果将在加拿大的下次报告中提供,它将涉及加拿大和有关当事方的投入和反馈,以及土著人的看法。
La désertification et la dégradation des sols, si elles ne sont pas freinées, peuvent libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化和土地退化肆意扩大会将这些碳储存中的当大一部分排入地球大气层,对全球气候系统产生重大反馈效应。
La méthode Delphi est fondée sur un processus structuré de collecte, au moyen d'un jeu de questionnaires, d'avis auprès d'un groupe d'experts, d'analyse des réponses et de rétroaction contrôlée aux opinions exprimées.
德尔菲法依赖于使用系列调查问卷并伴之以有控制的意见反馈的方式而次序井然地收集和分析一组专家的见解的进程。
Une délégation, parlant au nom d'un grand groupe de pays, s'est félicitée des initiatives du Département visant à procéder à un réaménagement organisationnel et à obtenir une rétroaction de qualité auprès des publics.
一个代表团代表一个大集团,欢迎新闻部关于在组织上作出转变、从宣传对象获得优反馈的倡议。
Depuis la création du Conseil, ces possibilités ont été amplement exploitées, et les importantes contributions et rétroactions qui ont été apportées au processus du MDP ont été prises en considération par le Conseil.
从理事会成立以来,这样的机会得到了充分的利用,有关方面对清洁发展机制进程作出了重要的贡献和提供了重要的反馈,理事会对此都予以了考虑。
Le Département de la sûreté et de la sécurité a mis au point une stratégie multidimensionnelle pour la communication, le partage de l'information et la rétroaction, dans des circonstances normales, aussi bien qu'en période de crise.
安保部制订了在正常和危机情况下进行多层面的通讯、息共享和反馈战略。
Cette période serait employée également pour permettre des essais et une évaluation plus poussée des partenaires et des modalités, comme base de rétroaction et d'ajustements de la stratégie d'ensemble d'ici à la deuxième réunion des Parties.
这一阶段也将能够用来测定和进一步评估伙伴与方式,作为缔约方第二次会议之前提供反馈和对整个战略进行调整的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ampleur de ces mécanismes de rétroaction n'est actuellement pas connue.
但这些反馈机制的影响程度目前尚不明朗。
Des mécanismes de rétroaction devraient être établis afin de diffuser les informations et les conclusions.
应该设立回馈机制来散播资料和调查结果。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。
Le cours avait donné lieu à une rétroaction positive de la part des participants et de leurs administrations centrales.
学员及其派出国就培训班的举办提供了非常积极的反馈意见。
Dispositif de rétroaction.
有一个获取管理层和利益关者的反馈并
应采取行动的进程。
Celui-ci a mis au point un élément de méthode et décrit le système d'information et de rétroaction.
该小组确定了一种方法要素并对信息和反馈系统进行了描述。
Des sessions ouvertes de rétroaction sur le projet de résolution ont été tenues en mai et en juin.
分别在5月和6月召开了关于决议草案的公开反馈会议。
Si votre résultat Formulaire de rétroaction n'a pas été mis en place encore, s'il vous plaît utiliser le formulaire ci-dessous.
如果您的测试结果反馈表还没有安装,请使用下面的表格。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷的病人的平衡失调的触觉生理反馈新方法。
Les entreprises avec de multiples bureaux, la crédibilité de la qualité de la rétroaction en temps opportun des informations précises sur la demande du marché.
公司设有办事机,质量信誉反馈及时,市场需求信息准确。
La désertification, si elle n'est pas freinée, peut libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化肆意扩大会将这种碳中的当大一部分排入大气层,对全球气候系统产生重大回应影响。
Il s'agit : D'études portant sur les effets des changements climatiques sur la production, la raréfaction, la propagation et la répartition de l'ozone ainsi que sur les rétroactions éventuelles.
审查气候变化对臭氧产生、损耗、迁移和分布的影响以及可能的反馈方面的研究。
Contrôle de service côté client, par l'intermédiaire de la couche de communication mise en œuvre de l'envoi des informations de contrôle et de la rétroaction des clients sur la collecte de données.
控制端即服务端,通过通讯层实现控制信息的发送及对客户端的反馈数据的收集。
Les résultats de cet examen, qui inclura des consultations, la rétroaction des Canadiens et des parties intéressées, ainsi que le point de vue des Autochtones, seront fournis dans le prochain rapport du Canada.
这次审查的结果将在加拿大的下次报告中提供,它将涉及加拿大和有关当事方的投入和反馈,以及土著人的看法。
La désertification et la dégradation des sols, si elles ne sont pas freinées, peuvent libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化和土地退化肆意扩大会将这些碳储存中的当大一部分排入地球大气层,对全球气候系统产生重大反馈效应。
La méthode Delphi est fondée sur un processus structuré de collecte, au moyen d'un jeu de questionnaires, d'avis auprès d'un groupe d'experts, d'analyse des réponses et de rétroaction contrôlée aux opinions exprimées.
德尔菲法依赖于使用系列调查问卷并伴之以有控制的意见反馈的方式而次序井然地收集和分析一组专家的见解的进程。
Une délégation, parlant au nom d'un grand groupe de pays, s'est félicitée des initiatives du Département visant à procéder à un réaménagement organisationnel et à obtenir une rétroaction de qualité auprès des publics.
一个代表团代表一个大集团,欢迎新闻部关于在组织上作出转变、从宣传对象获得优质反馈的倡议。
Depuis la création du Conseil, ces possibilités ont été amplement exploitées, et les importantes contributions et rétroactions qui ont été apportées au processus du MDP ont été prises en considération par le Conseil.
从理事会成立以来,这样的机会得到了充分的利用,有关方面对清洁发展机制进程作出了重要的贡献和提供了重要的反馈,理事会对此都予以了考虑。
Le Département de la sûreté et de la sécurité a mis au point une stratégie multidimensionnelle pour la communication, le partage de l'information et la rétroaction, dans des circonstances normales, aussi bien qu'en période de crise.
安保部制订了在正常和危机情况下进行层面的通讯、信息共享和反馈战略。
Cette période serait employée également pour permettre des essais et une évaluation plus poussée des partenaires et des modalités, comme base de rétroaction et d'ajustements de la stratégie d'ensemble d'ici à la deuxième réunion des Parties.
这一阶段也将能够用来测定和进一步评估伙伴与方式,作为缔约方第二次会议之前提供反馈和对整个战略进行调整的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ampleur de ces mécanismes de rétroaction n'est actuellement pas connue.
但这些机制
影响程度目前尚不明朗。
Des mécanismes de rétroaction devraient être établis afin de diffuser les informations et les conclusions.
应该设立回机制来散播资料
调查结果。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化加剧所产生
作用带来非线性效应。
Le cours avait donné lieu à une rétroaction positive de la part des participants et de leurs administrations centrales.
学员及其派出国就培训班举办提供了非常积极
意见。
Dispositif de rétroaction.
有一个获取管利益
关者
并
应采取行动
进程。
Celui-ci a mis au point un élément de méthode et décrit le système d'information et de rétroaction.
该小组确定了一种方法要素并对信息系统进行了描述。
Des sessions ouvertes de rétroaction sur le projet de résolution ont été tenues en mai et en juin.
分别在5月6月召开了关于决议草案
公开
会议。
Si votre résultat Formulaire de rétroaction n'a pas été mis en place encore, s'il vous plaît utiliser le formulaire ci-dessous.
如果您测试结果
表还没有安装,请使用下面
表格。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
制订了一个用于改进恢复具有感觉缺陷
病人
平衡失调
触觉生
新方法。
Les entreprises avec de multiples bureaux, la crédibilité de la qualité de la rétroaction en temps opportun des informations précises sur la demande du marché.
公司设有办事机构多处,质量信誉及时,市场需求信息准确。
La désertification, si elle n'est pas freinée, peut libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化肆意扩大会将这种碳中当大一部分排入大气
,对全球气候系统产生重大回应影响。
Il s'agit : D'études portant sur les effets des changements climatiques sur la production, la raréfaction, la propagation et la répartition de l'ozone ainsi que sur les rétroactions éventuelles.
审查气候变化对臭氧产生、损耗、迁移分布
影响以及可能
方面
研究。
Contrôle de service côté client, par l'intermédiaire de la couche de communication mise en œuvre de l'envoi des informations de contrôle et de la rétroaction des clients sur la collecte de données.
控制端即服务端,通过通讯实现控制信息
发送及对客户端
数据
收集。
Les résultats de cet examen, qui inclura des consultations, la rétroaction des Canadiens et des parties intéressées, ainsi que le point de vue des Autochtones, seront fournis dans le prochain rapport du Canada.
这次审查结果将在加拿大
下次报告中提供,它将涉及加拿大
有关当事方
投入
,以及土著人
看法。
La désertification et la dégradation des sols, si elles ne sont pas freinées, peuvent libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化土地退化肆意扩大会将这些碳储存中
当大一部分排入地球大气
,对全球气候系统产生重大
效应。
La méthode Delphi est fondée sur un processus structuré de collecte, au moyen d'un jeu de questionnaires, d'avis auprès d'un groupe d'experts, d'analyse des réponses et de rétroaction contrôlée aux opinions exprimées.
德尔菲法依赖于使用系列调查问卷并伴之以有控制意见
方式而次序井然地收集
分析一组专家
见解
进程。
Une délégation, parlant au nom d'un grand groupe de pays, s'est félicitée des initiatives du Département visant à procéder à un réaménagement organisationnel et à obtenir une rétroaction de qualité auprès des publics.
一个代表团代表一个大集团,欢迎新闻部关于在组织上作出转变、从宣传对象获得优质倡议。
Depuis la création du Conseil, ces possibilités ont été amplement exploitées, et les importantes contributions et rétroactions qui ont été apportées au processus du MDP ont été prises en considération par le Conseil.
从事会成立以来,这样
机会得到了充分
利用,有关方面对清洁发展机制进程作出了重要
贡献
提供了重要
,
事会对此都予以了考虑。
Le Département de la sûreté et de la sécurité a mis au point une stratégie multidimensionnelle pour la communication, le partage de l'information et la rétroaction, dans des circonstances normales, aussi bien qu'en période de crise.
安保部制订了在正常危机情况下进行多
面
通讯、信息共享
战略。
Cette période serait employée également pour permettre des essais et une évaluation plus poussée des partenaires et des modalités, comme base de rétroaction et d'ajustements de la stratégie d'ensemble d'ici à la deuxième réunion des Parties.
这一阶段也将能够用来测定进一步评估伙伴与方式,作为缔约方第二次会议之前提供
对整个战略进行调整
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ampleur de ces mécanismes de rétroaction n'est actuellement pas connue.
但这些反馈机制影响程度目前尚不明朗。
Des mécanismes de rétroaction devraient être établis afin de diffuser les informations et les conclusions.
应该设立回馈机制来散播资料和调查结果。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化加剧所产生
反馈作用带来非线性效应。
Le cours avait donné lieu à une rétroaction positive de la part des participants et de leurs administrations centrales.
学员及其派出国就培训班举办提供了非常积极
反馈意见。
Dispositif de rétroaction.
有一个获取管理层和利益关者
反馈并
应采取行动
进程。
Celui-ci a mis au point un élément de méthode et décrit le système d'information et de rétroaction.
该小组确定了一种方法要素并对信息和反馈系统进行了描述。
Des sessions ouvertes de rétroaction sur le projet de résolution ont été tenues en mai et en juin.
分别在5月和6月召开了关于决议草案公开反馈会议。
Si votre résultat Formulaire de rétroaction n'a pas été mis en place encore, s'il vous plaît utiliser le formulaire ci-dessous.
如果您测试结果反馈表还没有安装,请使用下面
表格。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷病人
平衡失调
触觉生理反馈新方法。
Les entreprises avec de multiples bureaux, la crédibilité de la qualité de la rétroaction en temps opportun des informations précises sur la demande du marché.
公司设有办事机构多处,质量信誉反馈及时,市场需求信息准确。
La désertification, si elle n'est pas freinée, peut libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化肆意扩大会将这种碳当大一部分排入大气层,对全球气候系统产生重大回应影响。
Il s'agit : D'études portant sur les effets des changements climatiques sur la production, la raréfaction, la propagation et la répartition de l'ozone ainsi que sur les rétroactions éventuelles.
审查气候变化对臭氧产生、损耗、迁移和分布影响以及可能
反馈方面
研究。
Contrôle de service côté client, par l'intermédiaire de la couche de communication mise en œuvre de l'envoi des informations de contrôle et de la rétroaction des clients sur la collecte de données.
控制端即服务端,通过通讯层实现控制信息发送及对客户端
反馈数据
收集。
Les résultats de cet examen, qui inclura des consultations, la rétroaction des Canadiens et des parties intéressées, ainsi que le point de vue des Autochtones, seront fournis dans le prochain rapport du Canada.
这次审查结果将在加拿大
下次报告
提供,它将涉及加拿大和有关当事方
投入和反馈,以及土著人
看法。
La désertification et la dégradation des sols, si elles ne sont pas freinées, peuvent libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化和土地退化肆意扩大会将这些碳储存当大一部分排入地球大气层,对全球气候系统产生重大反馈效应。
La méthode Delphi est fondée sur un processus structuré de collecte, au moyen d'un jeu de questionnaires, d'avis auprès d'un groupe d'experts, d'analyse des réponses et de rétroaction contrôlée aux opinions exprimées.
德尔菲法依赖于使用系列调查问卷并伴之以有控制意见反馈
方式而次序井然地收集和分析一组专家
见解
进程。
Une délégation, parlant au nom d'un grand groupe de pays, s'est félicitée des initiatives du Département visant à procéder à un réaménagement organisationnel et à obtenir une rétroaction de qualité auprès des publics.
一个代表团代表一个大集团,欢迎新闻部关于在组织上作出转变、从宣传对象获得优质反馈倡议。
Depuis la création du Conseil, ces possibilités ont été amplement exploitées, et les importantes contributions et rétroactions qui ont été apportées au processus du MDP ont été prises en considération par le Conseil.
从理事会成立以来,这样机会得到了充分
利用,有关方面对清洁发展机制进程作出了重要
贡献和提供了重要
反馈,理事会对此都予以了考虑。
Le Département de la sûreté et de la sécurité a mis au point une stratégie multidimensionnelle pour la communication, le partage de l'information et la rétroaction, dans des circonstances normales, aussi bien qu'en période de crise.
安保部制订了在正常和危机情况下进行多层面通讯、信息共享和反馈战略。
Cette période serait employée également pour permettre des essais et une évaluation plus poussée des partenaires et des modalités, comme base de rétroaction et d'ajustements de la stratégie d'ensemble d'ici à la deuxième réunion des Parties.
这一阶段也将能够用来测定和进一步评估伙伴与方式,作为缔约方第二次会议之前提供反馈和对整个战略进行调整基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ampleur de ces mécanismes de rétroaction n'est actuellement pas connue.
反馈机制的影响程度目前尚不明朗。
Des mécanismes de rétroaction devraient être établis afin de diffuser les informations et les conclusions.
应该设立回馈机制来散播资料和调查结果。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。
Le cours avait donné lieu à une rétroaction positive de la part des participants et de leurs administrations centrales.
学员及其派出国就培训班的举办提供了非常积极的反馈意见。
Dispositif de rétroaction.
有一个获取管理层和利益关者的反馈并
应采取行动的进程。
Celui-ci a mis au point un élément de méthode et décrit le système d'information et de rétroaction.
该小组确定了一种方法要素并对信息和反馈系统进行了描述。
Des sessions ouvertes de rétroaction sur le projet de résolution ont été tenues en mai et en juin.
分别在5月和6月召开了关于决议草案的公开反馈会议。
Si votre résultat Formulaire de rétroaction n'a pas été mis en place encore, s'il vous plaît utiliser le formulaire ci-dessous.
如果您的测试结果反馈表还没有安装,请使用下面的表格。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
制订了一个用于改进和恢有感觉缺陷的病人的平衡失调的触觉生理反馈新方法。
Les entreprises avec de multiples bureaux, la crédibilité de la qualité de la rétroaction en temps opportun des informations précises sur la demande du marché.
公司设有办事机构多处,质量信誉反馈及时,市场需求信息准确。
La désertification, si elle n'est pas freinée, peut libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化肆意扩大会将种碳中的
当大一部分排入大气层,对全球气候系统产生重大回应影响。
Il s'agit : D'études portant sur les effets des changements climatiques sur la production, la raréfaction, la propagation et la répartition de l'ozone ainsi que sur les rétroactions éventuelles.
审查气候变化对臭氧产生、损耗、迁移和分布的影响以及可能的反馈方面的研究。
Contrôle de service côté client, par l'intermédiaire de la couche de communication mise en œuvre de l'envoi des informations de contrôle et de la rétroaction des clients sur la collecte de données.
控制端即服务端,通过通讯层实现控制信息的发送及对客户端的反馈数据的收集。
Les résultats de cet examen, qui inclura des consultations, la rétroaction des Canadiens et des parties intéressées, ainsi que le point de vue des Autochtones, seront fournis dans le prochain rapport du Canada.
次审查的结果将在加拿大的下次报告中提供,它将涉及加拿大和有关当事方的投入和反馈,以及土著人的看法。
La désertification et la dégradation des sols, si elles ne sont pas freinées, peuvent libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化和土地退化肆意扩大会将碳储存中的
当大一部分排入地球大气层,对全球气候系统产生重大反馈效应。
La méthode Delphi est fondée sur un processus structuré de collecte, au moyen d'un jeu de questionnaires, d'avis auprès d'un groupe d'experts, d'analyse des réponses et de rétroaction contrôlée aux opinions exprimées.
德尔菲法依赖于使用系列调查问卷并伴之以有控制的意见反馈的方式而次序井然地收集和分析一组专家的见解的进程。
Une délégation, parlant au nom d'un grand groupe de pays, s'est félicitée des initiatives du Département visant à procéder à un réaménagement organisationnel et à obtenir une rétroaction de qualité auprès des publics.
一个代表团代表一个大集团,欢迎新闻部关于在组织上作出转变、从宣传对象获得优质反馈的倡议。
Depuis la création du Conseil, ces possibilités ont été amplement exploitées, et les importantes contributions et rétroactions qui ont été apportées au processus du MDP ont été prises en considération par le Conseil.
从理事会成立以来,样的机会得到了充分的利用,有关方面对清洁发展机制进程作出了重要的贡献和提供了重要的反馈,理事会对此都予以了考虑。
Le Département de la sûreté et de la sécurité a mis au point une stratégie multidimensionnelle pour la communication, le partage de l'information et la rétroaction, dans des circonstances normales, aussi bien qu'en période de crise.
安保部制订了在正常和危机情况下进行多层面的通讯、信息共享和反馈战略。
Cette période serait employée également pour permettre des essais et une évaluation plus poussée des partenaires et des modalités, comme base de rétroaction et d'ajustements de la stratégie d'ensemble d'ici à la deuxième réunion des Parties.
一阶段也将能够用来测定和进一步评估伙伴与方式,作为缔约方第二次会议之前提供反馈和对整个战略进行调整的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ampleur de ces mécanismes de rétroaction n'est actuellement pas connue.
但这些反馈机制的影响程度目前尚不明朗。
Des mécanismes de rétroaction devraient être établis afin de diffuser les informations et les conclusions.
应该设立回馈机制来散播资料和调查结果。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化的加剧所产的反馈作用带来非线性效应。
Le cours avait donné lieu à une rétroaction positive de la part des participants et de leurs administrations centrales.
学员及其出国就培训班的举办提供了非常积极的反馈意见。
Dispositif de rétroaction.
有一个获取管理层和利益关者的反馈并
应采取行动的进程。
Celui-ci a mis au point un élément de méthode et décrit le système d'information et de rétroaction.
该小组确定了一种方法要素并对信息和反馈系统进行了描述。
Des sessions ouvertes de rétroaction sur le projet de résolution ont été tenues en mai et en juin.
分别在5月和6月召开了关于决议草案的公开反馈议。
Si votre résultat Formulaire de rétroaction n'a pas été mis en place encore, s'il vous plaît utiliser le formulaire ci-dessous.
如果您的测试结果反馈表还没有安装,请使用下面的表格。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷的病人的平衡失调的触觉理反馈新方法。
Les entreprises avec de multiples bureaux, la crédibilité de la qualité de la rétroaction en temps opportun des informations précises sur la demande du marché.
公司设有办事机构多处,质量信誉反馈及时,市场需求信息准确。
La désertification, si elle n'est pas freinée, peut libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化肆意扩这种碳中的
当
一部分排入
气层,对全球气候系统产
重
回应影响。
Il s'agit : D'études portant sur les effets des changements climatiques sur la production, la raréfaction, la propagation et la répartition de l'ozone ainsi que sur les rétroactions éventuelles.
审查气候变化对臭氧产、损耗、迁移和分布的影响以及可能的反馈方面的研究。
Contrôle de service côté client, par l'intermédiaire de la couche de communication mise en œuvre de l'envoi des informations de contrôle et de la rétroaction des clients sur la collecte de données.
控制端即服务端,通过通讯层实现控制信息的发送及对客户端的反馈数据的收集。
Les résultats de cet examen, qui inclura des consultations, la rétroaction des Canadiens et des parties intéressées, ainsi que le point de vue des Autochtones, seront fournis dans le prochain rapport du Canada.
这次审查的结果在加拿
的下次报告中提供,它
涉及加拿
和有关当事方的投入和反馈,以及土著人的看法。
La désertification et la dégradation des sols, si elles ne sont pas freinées, peuvent libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化和土地退化肆意扩这些碳储存中的
当
一部分排入地球
气层,对全球气候系统产
重
反馈效应。
La méthode Delphi est fondée sur un processus structuré de collecte, au moyen d'un jeu de questionnaires, d'avis auprès d'un groupe d'experts, d'analyse des réponses et de rétroaction contrôlée aux opinions exprimées.
德尔菲法依赖于使用系列调查问卷并伴之以有控制的意见反馈的方式而次序井然地收集和分析一组专家的见解的进程。
Une délégation, parlant au nom d'un grand groupe de pays, s'est félicitée des initiatives du Département visant à procéder à un réaménagement organisationnel et à obtenir une rétroaction de qualité auprès des publics.
一个代表团代表一个集团,欢迎新闻部关于在组织上作出转变、从宣传对象获得优质反馈的倡议。
Depuis la création du Conseil, ces possibilités ont été amplement exploitées, et les importantes contributions et rétroactions qui ont été apportées au processus du MDP ont été prises en considération par le Conseil.
从理事成立以来,这样的机
得到了充分的利用,有关方面对清洁发展机制进程作出了重要的贡献和提供了重要的反馈,理事
对此都予以了考虑。
Le Département de la sûreté et de la sécurité a mis au point une stratégie multidimensionnelle pour la communication, le partage de l'information et la rétroaction, dans des circonstances normales, aussi bien qu'en période de crise.
安保部制订了在正常和危机情况下进行多层面的通讯、信息共享和反馈战略。
Cette période serait employée également pour permettre des essais et une évaluation plus poussée des partenaires et des modalités, comme base de rétroaction et d'ajustements de la stratégie d'ensemble d'ici à la deuxième réunion des Parties.
这一阶段也能够用来测定和进一步评估伙伴与方式,作为缔约方第二次
议之前提供反馈和对整个战略进行调整的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ampleur de ces mécanismes de rétroaction n'est actuellement pas connue.
但这些反馈机制的影响程度目前尚不明朗。
Des mécanismes de rétroaction devraient être établis afin de diffuser les informations et les conclusions.
应该设立回馈机制来散播资料和调查结果。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来线性效应。
Le cours avait donné lieu à une rétroaction positive de la part des participants et de leurs administrations centrales.
学员及其派出国就培训班的举办提供积极的反馈意见。
Dispositif de rétroaction.
有一个获取管理层和利益关者的反馈并
应采取行动的进程。
Celui-ci a mis au point un élément de méthode et décrit le système d'information et de rétroaction.
该小组一种方法要素并对信息和反馈系统进行
描述。
Des sessions ouvertes de rétroaction sur le projet de résolution ont été tenues en mai et en juin.
分别在5月和6月召开关于决议草案的公开反馈会议。
Si votre résultat Formulaire de rétroaction n'a pas été mis en place encore, s'il vous plaît utiliser le formulaire ci-dessous.
如果您的测试结果反馈表还没有安装,请使用下面的表格。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
制订一个用于改进和恢复具有感觉缺陷的病人的平衡失调的触觉生理反馈新方法。
Les entreprises avec de multiples bureaux, la crédibilité de la qualité de la rétroaction en temps opportun des informations précises sur la demande du marché.
公司设有办事机构多处,质量信誉反馈及时,市场需求信息准。
La désertification, si elle n'est pas freinée, peut libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化肆意扩大会将这种碳中的当大一部分排入大气层,对全球气候系统产生重大回应影响。
Il s'agit : D'études portant sur les effets des changements climatiques sur la production, la raréfaction, la propagation et la répartition de l'ozone ainsi que sur les rétroactions éventuelles.
审查气候变化对臭氧产生、损耗、迁移和分布的影响以及可能的反馈方面的研究。
Contrôle de service côté client, par l'intermédiaire de la couche de communication mise en œuvre de l'envoi des informations de contrôle et de la rétroaction des clients sur la collecte de données.
控制端即服务端,通过通讯层实现控制信息的发送及对客户端的反馈数据的收集。
Les résultats de cet examen, qui inclura des consultations, la rétroaction des Canadiens et des parties intéressées, ainsi que le point de vue des Autochtones, seront fournis dans le prochain rapport du Canada.
这次审查的结果将在加拿大的下次报告中提供,它将涉及加拿大和有关当事方的投入和反馈,以及土著人的看法。
La désertification et la dégradation des sols, si elles ne sont pas freinées, peuvent libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化和土地退化肆意扩大会将这些碳储存中的当大一部分排入地球大气层,对全球气候系统产生重大反馈效应。
La méthode Delphi est fondée sur un processus structuré de collecte, au moyen d'un jeu de questionnaires, d'avis auprès d'un groupe d'experts, d'analyse des réponses et de rétroaction contrôlée aux opinions exprimées.
德尔菲法依赖于使用系列调查问卷并伴之以有控制的意见反馈的方式而次序井然地收集和分析一组专家的见解的进程。
Une délégation, parlant au nom d'un grand groupe de pays, s'est félicitée des initiatives du Département visant à procéder à un réaménagement organisationnel et à obtenir une rétroaction de qualité auprès des publics.
一个代表团代表一个大集团,欢迎新闻部关于在组织上作出转变、从宣传对象获得优质反馈的倡议。
Depuis la création du Conseil, ces possibilités ont été amplement exploitées, et les importantes contributions et rétroactions qui ont été apportées au processus du MDP ont été prises en considération par le Conseil.
从理事会成立以来,这样的机会得到充分的利用,有关方面对清洁发展机制进程作出
重要的贡献和提供
重要的反馈,理事会对此都予以
考虑。
Le Département de la sûreté et de la sécurité a mis au point une stratégie multidimensionnelle pour la communication, le partage de l'information et la rétroaction, dans des circonstances normales, aussi bien qu'en période de crise.
安保部制订在正
和危机情况下进行多层面的通讯、信息共享和反馈战略。
Cette période serait employée également pour permettre des essais et une évaluation plus poussée des partenaires et des modalités, comme base de rétroaction et d'ajustements de la stratégie d'ensemble d'ici à la deuxième réunion des Parties.
这一阶段也将能够用来测和进一步评估伙伴与方式,作为缔约方第二次会议之前提供反馈和对整个战略进行调整的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ampleur de ces mécanismes de rétroaction n'est actuellement pas connue.
但这些反馈机制的影响程度目前尚不明朗。
Des mécanismes de rétroaction devraient être établis afin de diffuser les informations et les conclusions.
该设立回馈机制来散播资料和调查结果。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效。
Le cours avait donné lieu à une rétroaction positive de la part des participants et de leurs administrations centrales.
学员及其派出国就培训班的举办提供了非常积极的反馈意见。
Dispositif de rétroaction.
有一管理层和利益
关者的反馈并
行动的进程。
Celui-ci a mis au point un élément de méthode et décrit le système d'information et de rétroaction.
该小组确定了一种方法要素并对信息和反馈系统进行了描述。
Des sessions ouvertes de rétroaction sur le projet de résolution ont été tenues en mai et en juin.
分别在5月和6月召开了关于决议草案的公开反馈会议。
Si votre résultat Formulaire de rétroaction n'a pas été mis en place encore, s'il vous plaît utiliser le formulaire ci-dessous.
如果您的测试结果反馈表还没有安装,请使用下面的表格。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
制订了一用于改进和恢复具有感觉缺陷的病人的平衡失调的触觉生理反馈新方法。
Les entreprises avec de multiples bureaux, la crédibilité de la qualité de la rétroaction en temps opportun des informations précises sur la demande du marché.
公司设有办事机构多处,质量信誉反馈及时,市场需求信息准确。
La désertification, si elle n'est pas freinée, peut libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化肆意扩大会将这种碳中的当大一部分排入大气层,对全球气候系统产生重大回
影响。
Il s'agit : D'études portant sur les effets des changements climatiques sur la production, la raréfaction, la propagation et la répartition de l'ozone ainsi que sur les rétroactions éventuelles.
审查气候变化对臭氧产生、损耗、迁移和分布的影响以及可能的反馈方面的研究。
Contrôle de service côté client, par l'intermédiaire de la couche de communication mise en œuvre de l'envoi des informations de contrôle et de la rétroaction des clients sur la collecte de données.
控制端即服务端,通过通讯层实现控制信息的发送及对客户端的反馈数据的收集。
Les résultats de cet examen, qui inclura des consultations, la rétroaction des Canadiens et des parties intéressées, ainsi que le point de vue des Autochtones, seront fournis dans le prochain rapport du Canada.
这次审查的结果将在加拿大的下次报告中提供,它将涉及加拿大和有关当事方的投入和反馈,以及土著人的看法。
La désertification et la dégradation des sols, si elles ne sont pas freinées, peuvent libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化和土地退化肆意扩大会将这些碳储存中的当大一部分排入地球大气层,对全球气候系统产生重大反馈效
。
La méthode Delphi est fondée sur un processus structuré de collecte, au moyen d'un jeu de questionnaires, d'avis auprès d'un groupe d'experts, d'analyse des réponses et de rétroaction contrôlée aux opinions exprimées.
德尔菲法依赖于使用系列调查问卷并伴之以有控制的意见反馈的方式而次序井然地收集和分析一组专家的见解的进程。
Une délégation, parlant au nom d'un grand groupe de pays, s'est félicitée des initiatives du Département visant à procéder à un réaménagement organisationnel et à obtenir une rétroaction de qualité auprès des publics.
一代表团代表一
大集团,欢迎新闻部关于在组织上作出转变、从宣传对象
得优质反馈的倡议。
Depuis la création du Conseil, ces possibilités ont été amplement exploitées, et les importantes contributions et rétroactions qui ont été apportées au processus du MDP ont été prises en considération par le Conseil.
从理事会成立以来,这样的机会得到了充分的利用,有关方面对清洁发展机制进程作出了重要的贡献和提供了重要的反馈,理事会对此都予以了考虑。
Le Département de la sûreté et de la sécurité a mis au point une stratégie multidimensionnelle pour la communication, le partage de l'information et la rétroaction, dans des circonstances normales, aussi bien qu'en période de crise.
安保部制订了在正常和危机情况下进行多层面的通讯、信息共享和反馈战略。
Cette période serait employée également pour permettre des essais et une évaluation plus poussée des partenaires et des modalités, comme base de rétroaction et d'ajustements de la stratégie d'ensemble d'ici à la deuxième réunion des Parties.
这一阶段也将能够用来测定和进一步评估伙伴与方式,作为缔约方第二次会议之前提供反馈和对整战略进行调整的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ampleur de ces mécanismes de rétroaction n'est actuellement pas connue.
但这些反馈机制的影响前尚不明朗。
Des mécanismes de rétroaction devraient être établis afin de diffuser les informations et les conclusions.
应该设立回馈机制来散播资料和调查结果。
Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.
专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。
Le cours avait donné lieu à une rétroaction positive de la part des participants et de leurs administrations centrales.
学员及其派出国就培训班的举办提供非常积极的反馈意见。
Dispositif de rétroaction.
有个获取管理层和利益
关者的反馈并
应采取行动的进
。
Celui-ci a mis au point un élément de méthode et décrit le système d'information et de rétroaction.
该小组确定种方法要素并对信息和反馈系统进行
描述。
Des sessions ouvertes de rétroaction sur le projet de résolution ont été tenues en mai et en juin.
分别在5月和6月召开关于决议草案的公开反馈会议。
Si votre résultat Formulaire de rétroaction n'a pas été mis en place encore, s'il vous plaît utiliser le formulaire ci-dessous.
如果您的测试结果反馈表还没有安装,请使用下面的表格。
Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.
制个用于改进和恢复具有感觉缺陷的病人的平衡失调的触觉生理反馈新方法。
Les entreprises avec de multiples bureaux, la crédibilité de la qualité de la rétroaction en temps opportun des informations précises sur la demande du marché.
公司设有办事机构多处,质量信誉反馈及时,市场需求信息准确。
La désertification, si elle n'est pas freinée, peut libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化肆意扩大会将这种碳中的当大
部分排入大气层,对全球气候系统产生重大回应影响。
Il s'agit : D'études portant sur les effets des changements climatiques sur la production, la raréfaction, la propagation et la répartition de l'ozone ainsi que sur les rétroactions éventuelles.
审查气候变化对臭氧产生、损耗、迁移和分布的影响以及可能的反馈方面的研究。
Contrôle de service côté client, par l'intermédiaire de la couche de communication mise en œuvre de l'envoi des informations de contrôle et de la rétroaction des clients sur la collecte de données.
控制端即服务端,通过通讯层实现控制信息的发送及对客户端的反馈数据的收集。
Les résultats de cet examen, qui inclura des consultations, la rétroaction des Canadiens et des parties intéressées, ainsi que le point de vue des Autochtones, seront fournis dans le prochain rapport du Canada.
这次审查的结果将在加拿大的下次报告中提供,它将涉及加拿大和有关当事方的投入和反馈,以及土著人的看法。
La désertification et la dégradation des sols, si elles ne sont pas freinées, peuvent libérer une grande partie de ce carbone dans l'atmosphère, provoquant une rétroaction significative sur le système climatique mondial.
荒漠化和土地退化肆意扩大会将这些碳储存中的当大
部分排入地球大气层,对全球气候系统产生重大反馈效应。
La méthode Delphi est fondée sur un processus structuré de collecte, au moyen d'un jeu de questionnaires, d'avis auprès d'un groupe d'experts, d'analyse des réponses et de rétroaction contrôlée aux opinions exprimées.
德尔菲法依赖于使用系列调查问卷并伴之以有控制的意见反馈的方式而次序井然地收集和分析组专家的见解的进
。
Une délégation, parlant au nom d'un grand groupe de pays, s'est félicitée des initiatives du Département visant à procéder à un réaménagement organisationnel et à obtenir une rétroaction de qualité auprès des publics.
个代表团代表
个大集团,欢迎新闻部关于在组织上作出转变、从宣传对象获得优质反馈的倡议。
Depuis la création du Conseil, ces possibilités ont été amplement exploitées, et les importantes contributions et rétroactions qui ont été apportées au processus du MDP ont été prises en considération par le Conseil.
从理事会成立以来,这样的机会得到充分的利用,有关方面对清洁发展机制进
作出
重要的贡献和提供
重要的反馈,理事会对此都予以
考虑。
Le Département de la sûreté et de la sécurité a mis au point une stratégie multidimensionnelle pour la communication, le partage de l'information et la rétroaction, dans des circonstances normales, aussi bien qu'en période de crise.
安保部制在正常和危机情况下进行多层面的通讯、信息共享和反馈战略。
Cette période serait employée également pour permettre des essais et une évaluation plus poussée des partenaires et des modalités, comme base de rétroaction et d'ajustements de la stratégie d'ensemble d'ici à la deuxième réunion des Parties.
这阶段也将能够用来测定和进
步评估伙伴与方式,作为缔约方第二次会议之前提供反馈和对整个战略进行调整的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。