法语助手
  • 关闭
动词变位提示:rayonne可能是动词rayonner变位形式

f.
人造丝; 人造丝织物

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条广场向四周伸展出去

Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.

把它们摆放在家里,让你的家也散发着朱顶红魅力和庄重。

Division I a été développé et fabriqué rayonne à Burnt-rideaux, par le client favori.

目前我司开发并已成功生产的人造丝烂花窗帘布,深受客户的喜爱。

Ce modèle, qui aujourd'hui rayonne de par le monde, peut être qualifié de capitalisme mondial.

这种目前占据世界舞台的形式可以称之为全球资本主义。

Le Comité constate que l'Établissement public pour les industries de la rayonne est un organisme de l'État iraquien.

小组认定,国营人造纤维企业局是一家伊拉克国营机构。

J est un modèle mono-puce avec des stocks métallique polyester, le nylon, la rayonne, fil de coton, par exemple en liquidation.

型号产品是由单股金银丝切片与涤纶、锦纶、人造丝棉纱等纱线缠而成。

J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...

我一直热爱沙漠。坐在沙丘上,什么都看不见听不见,却有一些东西,在默然中流转光芒

D'autres activités de l'industrie de base, comme la fabrication de caoutchouc et de papier, l'imprimerie et l'industrie de la rayonne, ont vu leurs installations sabotées.

其他基础性工业如橡胶、造纸、印刷和人造丝等工厂设施也多次遭到破坏。

Lenzing Aktiengesellschaft ("Lenzing") est une société de droit autrichien qui, au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, exécutait deux contrats en Iraq pour l'Établissement public des industries de la rayonne.

Lenzing Aktiengesellschaft(“Lenzing”)是根据奥地利法律存在的一家公司,伊拉克入侵科威特之时正在伊拉克执行与国家人造纤维产业局签订的两项合同。

Nous prions avec ferveur pour que la paix qu'il a voulue pour son peuple tout au long de sa vie rayonne non seulement parmi les Palestiniens mais aussi parmi tous les peuples du Moyen-Orient et au-delà.

我们衷心祈祷,他在整个一生中为他的人民所的和平将不仅很快照耀到巴勒斯坦人身上,而且也将照耀到中东和中东以外的所有人民 。

De la tradition féconde Sort tout ce qui couvre le monde, Tout ce que le ciel peut bénir, Toute idée, humaine ou divine, Qui prend le passé pour racine A pour feuillage l'avenir.Il rayonne !

在那丰富的传统中 找出那些可将世界包容的, 和可被上天降福的, 找出所有世俗与神圣的观念, 和以历史为根 以未来为枝的一切, 他光芒四射

Comme premier élément de réponse à ces enfants qui représentent notre avenir collectif, nous tous qui sommes venus des quatre coins du monde, riches d'expériences de vie diverses, sommes unis et mus par le sentiment profond que nous devons d'urgence créer un monde nouveau où l'espoir rayonne davantage.

儿童代表了我们共同的未来。 我们来自世界各个角落,了解各种不同人生经历的所有人必须团结起来,我们迫切需要有一种强烈的使命感,促使我们创造一个充满希望、更加光明的崭新世界,这是我们对子孙的部分答复。

L'équipe a rencontré l'attaché de liaison de l'entreprise auprès de la Direction nationale du contrôle et lui a posé des questions sur les unités de production, leur nombre, leurs fonctions, les principaux produits de l'établissement, ainsi que quelques questions techniques sur les procédés de production de rayonne, puis elle a inspecté la fabrique de rayonne, les ateliers et les unités de production liés à la maintenance, au chlore et à l'acide chlorhydrique, et a posé des questions sur la capacité de production de ces unités.

视察队同该公司的国家监测局联络官进行了面谈,询问各生产单位的情况,共有几个单位,各单位官员和公司的主要产品,还提出有关人造丝生产的一些技术问题,视察了人造丝工厂和涉及维修、氯和盐酸的车间和生产单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonne 的法语例句

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner,
动词变位提示:rayonne可能动词rayonner变位形式

f.
人造丝; 人造丝织物

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向四周伸展出去

Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.

把它们摆放在家里,让你的家也散发着朱顶红魅力和庄重。

Division I a été développé et fabriqué rayonne à Burnt-rideaux, par le client favori.

目前我司开发并已成功生产的人造丝烂花窗帘布,深受客户的喜爱。

Ce modèle, qui aujourd'hui rayonne de par le monde, peut être qualifié de capitalisme mondial.

这种目前舞台的形式可以称之为全球资本主义。

Le Comité constate que l'Établissement public pour les industries de la rayonne est un organisme de l'État iraquien.

小组认定,国营人造纤维企业局一家伊拉克国营机构。

J est un modèle mono-puce avec des stocks métallique polyester, le nylon, la rayonne, fil de coton, par exemple en liquidation.

型号产品由单股金银丝切片与涤纶、锦纶、人造丝棉纱等纱线缠而成。

J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...

我一直热爱沙漠。坐在沙丘上,什么都看不见听不见,却有一些东西,在默然中流转光芒

D'autres activités de l'industrie de base, comme la fabrication de caoutchouc et de papier, l'imprimerie et l'industrie de la rayonne, ont vu leurs installations sabotées.

其他基础性工业如橡胶、造纸、印刷和人造丝等工厂设施也多次遭到

Lenzing Aktiengesellschaft ("Lenzing") est une société de droit autrichien qui, au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, exécutait deux contrats en Iraq pour l'Établissement public des industries de la rayonne.

Lenzing Aktiengesellschaft(“Lenzing”)奥地利法律存在的一家公司,伊拉克入侵科威特之时正在伊拉克执行与国家人造纤维产业局签订的两项合同。

Nous prions avec ferveur pour que la paix qu'il a voulue pour son peuple tout au long de sa vie rayonne non seulement parmi les Palestiniens mais aussi parmi tous les peuples du Moyen-Orient et au-delà.

我们衷心祈祷,他在整个一生中为他的人民所谋求的和平将不仅很快照耀到巴勒斯坦人身上,而且也将照耀到中东和中东以外的所有人民 。

De la tradition féconde Sort tout ce qui couvre le monde, Tout ce que le ciel peut bénir, Toute idée, humaine ou divine, Qui prend le passé pour racine A pour feuillage l'avenir.Il rayonne !

在那丰富的传统中 找出那些可将包容的, 和可被上天降福的, 找出所有俗与神圣的观念, 和以历史为根 以未来为枝的一切, 他光芒四射

Comme premier élément de réponse à ces enfants qui représentent notre avenir collectif, nous tous qui sommes venus des quatre coins du monde, riches d'expériences de vie diverses, sommes unis et mus par le sentiment profond que nous devons d'urgence créer un monde nouveau où l'espoir rayonne davantage.

儿童代表了我们共同的未来。 我们来自各个角落,了解各种不同人生经历的所有人必须团结起来,我们迫切需要有一种强烈的使命感,促使我们创造一个充满希望、更加光明的崭新,这我们对子孙的部分答复。

L'équipe a rencontré l'attaché de liaison de l'entreprise auprès de la Direction nationale du contrôle et lui a posé des questions sur les unités de production, leur nombre, leurs fonctions, les principaux produits de l'établissement, ainsi que quelques questions techniques sur les procédés de production de rayonne, puis elle a inspecté la fabrique de rayonne, les ateliers et les unités de production liés à la maintenance, au chlore et à l'acide chlorhydrique, et a posé des questions sur la capacité de production de ces unités.

视察队同该公司的国家监测局联络官进行了面谈,询问各生产单位的情况,共有几个单位,各单位官员和公司的主要产品,还提出有关人造丝生产的一些技术问题,视察了人造丝工厂和涉及维修、氯和盐酸的车间和生产单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonne 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner,
动词变位提示:rayonne可能是动词rayonner变位形式

f.
人造丝; 人造丝织物

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向四周伸展出去

Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.

把它们摆放在家里,让你的家也散发着朱顶红魅力庄重。

Division I a été développé et fabriqué rayonne à Burnt-rideaux, par le client favori.

目前我司开发并已成功生产的人造丝烂花窗帘布,深受客户的喜爱。

Ce modèle, qui aujourd'hui rayonne de par le monde, peut être qualifié de capitalisme mondial.

这种目前占据世界舞台的形式可以称之为全球资

Le Comité constate que l'Établissement public pour les industries de la rayonne est un organisme de l'État iraquien.

小组认定,国营人造纤维企业局是一家伊拉克国营机构。

J est un modèle mono-puce avec des stocks métallique polyester, le nylon, la rayonne, fil de coton, par exemple en liquidation.

型号产品是由单股金银丝切片与涤纶、锦纶、人造丝棉纱等纱线缠而成。

J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...

我一直热爱沙漠。坐在沙丘上,什么都看不见听不见,却有一些东西,在默然中流转光芒

D'autres activités de l'industrie de base, comme la fabrication de caoutchouc et de papier, l'imprimerie et l'industrie de la rayonne, ont vu leurs installations sabotées.

其他基础性工业如橡胶、造纸、人造丝等工厂设施也多次遭到破坏。

Lenzing Aktiengesellschaft ("Lenzing") est une société de droit autrichien qui, au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, exécutait deux contrats en Iraq pour l'Établissement public des industries de la rayonne.

Lenzing Aktiengesellschaft(“Lenzing”)是根据奥地利法律存在的一家公司,伊拉克入侵科威特之时正在伊拉克执行与国家人造纤维产业局签订的两项合同。

Nous prions avec ferveur pour que la paix qu'il a voulue pour son peuple tout au long de sa vie rayonne non seulement parmi les Palestiniens mais aussi parmi tous les peuples du Moyen-Orient et au-delà.

我们衷心祈祷,他在整个一生中为他的人民所谋求的平将不仅很快照耀到巴勒斯坦人身上,而且也将照耀到中东中东以外的所有人民 。

De la tradition féconde Sort tout ce qui couvre le monde, Tout ce que le ciel peut bénir, Toute idée, humaine ou divine, Qui prend le passé pour racine A pour feuillage l'avenir.Il rayonne !

在那丰富的传统中 找出那些可将世界包容的, 可被上天降福的, 找出所有世俗与神圣的观念, 以历史为根 以未来为枝的一切, 他光芒四射

Comme premier élément de réponse à ces enfants qui représentent notre avenir collectif, nous tous qui sommes venus des quatre coins du monde, riches d'expériences de vie diverses, sommes unis et mus par le sentiment profond que nous devons d'urgence créer un monde nouveau où l'espoir rayonne davantage.

儿童代表了我们共同的未来。 我们来自世界各个角落,了解各种不同人生经历的所有人必须团结起来,我们迫切需要有一种强烈的使命感,促使我们创造一个充满希望、更加光明的崭新世界,这是我们对子孙的部分答复。

L'équipe a rencontré l'attaché de liaison de l'entreprise auprès de la Direction nationale du contrôle et lui a posé des questions sur les unités de production, leur nombre, leurs fonctions, les principaux produits de l'établissement, ainsi que quelques questions techniques sur les procédés de production de rayonne, puis elle a inspecté la fabrique de rayonne, les ateliers et les unités de production liés à la maintenance, au chlore et à l'acide chlorhydrique, et a posé des questions sur la capacité de production de ces unités.

视察队同该公司的国家监测局联络官进行了面谈,询问各生产单位的情况,共有几个单位,各单位官员公司的要产品,还提出有关人造丝生产的一些技术问题,视察了人造丝工厂涉及维修、氯盐酸的车间生产单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonne 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner,
动词变位提示:rayonne可能是动词rayonner变位形式

f.
人造丝; 人造丝织物

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向四周伸展出去

Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.

把它们摆放在家里,让你的家也散发着朱顶红魅力庄重。

Division I a été développé et fabriqué rayonne à Burnt-rideaux, par le client favori.

目前我司开发并已成功生产的人造丝烂花窗帘布,深受客户的喜爱。

Ce modèle, qui aujourd'hui rayonne de par le monde, peut être qualifié de capitalisme mondial.

这种目前占据世界舞台的形式可以称之为全球资

Le Comité constate que l'Établissement public pour les industries de la rayonne est un organisme de l'État iraquien.

小组认定,国营人造纤维企业局是一家伊拉克国营机构。

J est un modèle mono-puce avec des stocks métallique polyester, le nylon, la rayonne, fil de coton, par exemple en liquidation.

型号产品是由单股金银丝切片与涤纶、锦纶、人造丝棉纱等纱线缠而成。

J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...

我一直热爱沙漠。坐在沙丘上,什么都看不见听不见,却有一些东西,在默然中流转光芒

D'autres activités de l'industrie de base, comme la fabrication de caoutchouc et de papier, l'imprimerie et l'industrie de la rayonne, ont vu leurs installations sabotées.

其他基础性工业如橡胶、造纸、人造丝等工厂设施也多次遭到破坏。

Lenzing Aktiengesellschaft ("Lenzing") est une société de droit autrichien qui, au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, exécutait deux contrats en Iraq pour l'Établissement public des industries de la rayonne.

Lenzing Aktiengesellschaft(“Lenzing”)是根据奥地利法律存在的一家公司,伊拉克入侵科威特之时正在伊拉克执行与国家人造纤维产业局签订的两项合同。

Nous prions avec ferveur pour que la paix qu'il a voulue pour son peuple tout au long de sa vie rayonne non seulement parmi les Palestiniens mais aussi parmi tous les peuples du Moyen-Orient et au-delà.

我们衷心祈祷,他在整个一生中为他的人民所谋求的平将不仅很快照耀到巴勒斯坦人身上,而且也将照耀到中东中东以外的所有人民 。

De la tradition féconde Sort tout ce qui couvre le monde, Tout ce que le ciel peut bénir, Toute idée, humaine ou divine, Qui prend le passé pour racine A pour feuillage l'avenir.Il rayonne !

在那丰富的传统中 找出那些可将世界包容的, 可被上天降福的, 找出所有世俗与神圣的观念, 以历史为根 以未来为枝的一切, 他光芒四射

Comme premier élément de réponse à ces enfants qui représentent notre avenir collectif, nous tous qui sommes venus des quatre coins du monde, riches d'expériences de vie diverses, sommes unis et mus par le sentiment profond que nous devons d'urgence créer un monde nouveau où l'espoir rayonne davantage.

儿童代表了我们共同的未来。 我们来自世界各个角落,了解各种不同人生经历的所有人必须团结起来,我们迫切需要有一种强烈的使命感,促使我们创造一个充满希望、更加光明的崭新世界,这是我们对子孙的部分答复。

L'équipe a rencontré l'attaché de liaison de l'entreprise auprès de la Direction nationale du contrôle et lui a posé des questions sur les unités de production, leur nombre, leurs fonctions, les principaux produits de l'établissement, ainsi que quelques questions techniques sur les procédés de production de rayonne, puis elle a inspecté la fabrique de rayonne, les ateliers et les unités de production liés à la maintenance, au chlore et à l'acide chlorhydrique, et a posé des questions sur la capacité de production de ces unités.

视察队同该公司的国家监测局联络官进行了面谈,询问各生产单位的情况,共有几个单位,各单位官员公司的要产品,还提出有关人造丝生产的一些技术问题,视察了人造丝工厂涉及维修、氯盐酸的车间生产单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonne 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner,
动词变位提示:rayonne可能是动词rayonner变位形式

f.
造丝; 造丝织物

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向四周伸展出去

Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.

把它们摆放在家里,让你的家也散发着朱顶红魅力和庄重。

Division I a été développé et fabriqué rayonne à Burnt-rideaux, par le client favori.

目前我司开发并已成功生产的造丝烂花窗帘布,深受客户的喜爱。

Ce modèle, qui aujourd'hui rayonne de par le monde, peut être qualifié de capitalisme mondial.

这种目前占据世界舞台的可以称之为全球资本主义。

Le Comité constate que l'Établissement public pour les industries de la rayonne est un organisme de l'État iraquien.

小组认定,国营造纤维企业局是一家伊拉克国营机构。

J est un modèle mono-puce avec des stocks métallique polyester, le nylon, la rayonne, fil de coton, par exemple en liquidation.

型号产品是由单股金银丝切片与涤纶、锦纶、造丝棉纱等纱线缠而成。

J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...

我一直热爱沙漠。坐在沙丘,什么都看不见听不见,却有一些东西,在默然中流转光芒

D'autres activités de l'industrie de base, comme la fabrication de caoutchouc et de papier, l'imprimerie et l'industrie de la rayonne, ont vu leurs installations sabotées.

其他基础性工业如橡胶、造纸、印刷和造丝等工厂设施也多次遭到破坏。

Lenzing Aktiengesellschaft ("Lenzing") est une société de droit autrichien qui, au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, exécutait deux contrats en Iraq pour l'Établissement public des industries de la rayonne.

Lenzing Aktiengesellschaft(“Lenzing”)是根据奥地利法律存在的一家公司,伊拉克入侵科威特之时正在伊拉克执行与国家造纤维产业局签订的两项合同。

Nous prions avec ferveur pour que la paix qu'il a voulue pour son peuple tout au long de sa vie rayonne non seulement parmi les Palestiniens mais aussi parmi tous les peuples du Moyen-Orient et au-delà.

我们衷心祈祷,他在整个一生中为他的民所谋求的和平将不仅很快照耀到巴勒斯坦,而且也将照耀到中东和中东以外的所有民 。

De la tradition féconde Sort tout ce qui couvre le monde, Tout ce que le ciel peut bénir, Toute idée, humaine ou divine, Qui prend le passé pour racine A pour feuillage l'avenir.Il rayonne !

在那丰富的传统中 找出那些可将世界包容的, 和可被天降福的, 找出所有世俗与神圣的观念, 和以历史为根 以未来为枝的一切, 他光芒四射

Comme premier élément de réponse à ces enfants qui représentent notre avenir collectif, nous tous qui sommes venus des quatre coins du monde, riches d'expériences de vie diverses, sommes unis et mus par le sentiment profond que nous devons d'urgence créer un monde nouveau où l'espoir rayonne davantage.

儿童代表了我们共同的未来。 我们来自世界各个角落,了解各种不同生经历的所有必须团结起来,我们迫切需要有一种强烈的使命感,促使我们创造一个充满希望、更加光明的崭新世界,这是我们对子孙的部分答复。

L'équipe a rencontré l'attaché de liaison de l'entreprise auprès de la Direction nationale du contrôle et lui a posé des questions sur les unités de production, leur nombre, leurs fonctions, les principaux produits de l'établissement, ainsi que quelques questions techniques sur les procédés de production de rayonne, puis elle a inspecté la fabrique de rayonne, les ateliers et les unités de production liés à la maintenance, au chlore et à l'acide chlorhydrique, et a posé des questions sur la capacité de production de ces unités.

视察队同该公司的国家监测局联络官进行了面谈,询问各生产单的情况,共有几个单,各单官员和公司的主要产品,还提出有关造丝生产的一些技术问题,视察了造丝工厂和涉及维修、氯和盐酸的车间和生产单

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonne 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner,

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner,
动词变位提示:rayonne可能是动词rayonner变位形式

f.
人造丝; 人造丝织物

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向四周伸展出去

Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.

把它们摆放家里,让你的家也散发着朱顶红魅力和庄重。

Division I a été développé et fabriqué rayonne à Burnt-rideaux, par le client favori.

目前我司开发并生产的人造丝烂花窗帘布,深受客户的喜爱。

Ce modèle, qui aujourd'hui rayonne de par le monde, peut être qualifié de capitalisme mondial.

这种目前占据世界舞台的形式可以称之为全球资本主义。

Le Comité constate que l'Établissement public pour les industries de la rayonne est un organisme de l'État iraquien.

小组认定,国营人造纤维企业局是一家伊拉克国营机构。

J est un modèle mono-puce avec des stocks métallique polyester, le nylon, la rayonne, fil de coton, par exemple en liquidation.

型号产品是由单股金银丝切片与涤纶、锦纶、人造丝棉纱等纱线缠

J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...

我一直热爱沙漠。坐沙丘上,什么都看不见听不见,却有一些东西,默然中流转光芒

D'autres activités de l'industrie de base, comme la fabrication de caoutchouc et de papier, l'imprimerie et l'industrie de la rayonne, ont vu leurs installations sabotées.

其他基础性工业如橡胶、造纸、印刷和人造丝等工厂设施也多次遭到破坏。

Lenzing Aktiengesellschaft ("Lenzing") est une société de droit autrichien qui, au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, exécutait deux contrats en Iraq pour l'Établissement public des industries de la rayonne.

Lenzing Aktiengesellschaft(“Lenzing”)是根据奥地利法律存的一家公司,伊拉克入侵科威特之伊拉克执行与国家人造纤维产业局签订的两项合同。

Nous prions avec ferveur pour que la paix qu'il a voulue pour son peuple tout au long de sa vie rayonne non seulement parmi les Palestiniens mais aussi parmi tous les peuples du Moyen-Orient et au-delà.

我们衷心祈祷,他整个一生中为他的人民所谋求的和平将不仅很快照耀到巴勒斯坦人身上,而且也将照耀到中东和中东以外的所有人民 。

De la tradition féconde Sort tout ce qui couvre le monde, Tout ce que le ciel peut bénir, Toute idée, humaine ou divine, Qui prend le passé pour racine A pour feuillage l'avenir.Il rayonne !

那丰富的传统中 找出那些可将世界包容的, 和可被上天降福的, 找出所有世俗与神圣的观念, 和以历史为根 以未来为枝的一切, 他光芒四射

Comme premier élément de réponse à ces enfants qui représentent notre avenir collectif, nous tous qui sommes venus des quatre coins du monde, riches d'expériences de vie diverses, sommes unis et mus par le sentiment profond que nous devons d'urgence créer un monde nouveau où l'espoir rayonne davantage.

儿童代表了我们共同的未来。 我们来自世界各个角落,了解各种不同人生经历的所有人必须团结起来,我们迫切需要有一种强烈的使命感,促使我们创造一个充满希望、更加光明的崭新世界,这是我们对子孙的部分答复。

L'équipe a rencontré l'attaché de liaison de l'entreprise auprès de la Direction nationale du contrôle et lui a posé des questions sur les unités de production, leur nombre, leurs fonctions, les principaux produits de l'établissement, ainsi que quelques questions techniques sur les procédés de production de rayonne, puis elle a inspecté la fabrique de rayonne, les ateliers et les unités de production liés à la maintenance, au chlore et à l'acide chlorhydrique, et a posé des questions sur la capacité de production de ces unités.

视察队同该公司的国家监测局联络官进行了面谈,询问各生产单位的情况,共有几个单位,各单位官员和公司的主要产品,还提出有关人造丝生产的一些技术问题,视察了人造丝工厂和涉及维修、氯和盐酸的车间和生产单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 rayonne 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner,
动词变位提示:rayonne可能是动词rayonner变位形式

f.
人造; 人造

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向四周伸展出去

Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.

把它们摆放在家里,让你的家也散发着朱顶红魅力和庄重。

Division I a été développé et fabriqué rayonne à Burnt-rideaux, par le client favori.

目前我司开发并已成功生产的人造烂花窗帘布,深受客户的喜爱。

Ce modèle, qui aujourd'hui rayonne de par le monde, peut être qualifié de capitalisme mondial.

这种目前占据世界舞台的形式可以称之为全球资本主义。

Le Comité constate que l'Établissement public pour les industries de la rayonne est un organisme de l'État iraquien.

小组认定,国营人造纤维企业局是一家伊拉克国营机构。

J est un modèle mono-puce avec des stocks métallique polyester, le nylon, la rayonne, fil de coton, par exemple en liquidation.

型号产品是由单股金银切片与涤纶、锦纶、人造棉纱等纱线缠而成。

J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...

我一直热爱沙漠。坐在沙丘上,什么都看不见听不见,却有一些东西,在默然中流转光芒

D'autres activités de l'industrie de base, comme la fabrication de caoutchouc et de papier, l'imprimerie et l'industrie de la rayonne, ont vu leurs installations sabotées.

其他基础性工业如橡胶、造纸、印刷和人造等工厂设施也多次遭到破坏。

Lenzing Aktiengesellschaft ("Lenzing") est une société de droit autrichien qui, au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, exécutait deux contrats en Iraq pour l'Établissement public des industries de la rayonne.

Lenzing Aktiengesellschaft(“Lenzing”)是根据奥地利法律存在的一家公司,伊拉克入侵科威特之时正在伊拉克执行与国家人造纤维产业局签订的两项合同。

Nous prions avec ferveur pour que la paix qu'il a voulue pour son peuple tout au long de sa vie rayonne non seulement parmi les Palestiniens mais aussi parmi tous les peuples du Moyen-Orient et au-delà.

我们衷心祈祷,他在整个一生中为他的人民所谋求的和平将不仅很到巴勒斯坦人身上,而且也将到中东和中东以外的所有人民 。

De la tradition féconde Sort tout ce qui couvre le monde, Tout ce que le ciel peut bénir, Toute idée, humaine ou divine, Qui prend le passé pour racine A pour feuillage l'avenir.Il rayonne !

在那丰富的传统中 找出那些可将世界包容的, 和可被上天降福的, 找出所有世俗与神圣的观念, 和以历史为根 以未来为枝的一切, 他光芒四射

Comme premier élément de réponse à ces enfants qui représentent notre avenir collectif, nous tous qui sommes venus des quatre coins du monde, riches d'expériences de vie diverses, sommes unis et mus par le sentiment profond que nous devons d'urgence créer un monde nouveau où l'espoir rayonne davantage.

儿童代表了我们共同的未来。 我们来自世界各个角落,了解各种不同人生经历的所有人必须团结起来,我们迫切需要有一种强烈的使命感,促使我们创造一个充满希望、更加光明的崭新世界,这是我们对子孙的部分答复。

L'équipe a rencontré l'attaché de liaison de l'entreprise auprès de la Direction nationale du contrôle et lui a posé des questions sur les unités de production, leur nombre, leurs fonctions, les principaux produits de l'établissement, ainsi que quelques questions techniques sur les procédés de production de rayonne, puis elle a inspecté la fabrique de rayonne, les ateliers et les unités de production liés à la maintenance, au chlore et à l'acide chlorhydrique, et a posé des questions sur la capacité de production de ces unités.

视察队同该公司的国家监测局联络官进行了面谈,询问各生产单位的情况,共有几个单位,各单位官员和公司的主要产品,还提出有关人造生产的一些技术问题,视察了人造工厂和涉及维修、氯和盐酸的车间和生产单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonne 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner,
动词变位提示:rayonne可能是动词rayonner变位形式

f.
织物

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向四周伸展出去

Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.

把它们摆放在家里,让你的家也散发着朱顶红魅力和庄重。

Division I a été développé et fabriqué rayonne à Burnt-rideaux, par le client favori.

目前我司开发并已成功生产的烂花窗帘布,深受客户的喜爱。

Ce modèle, qui aujourd'hui rayonne de par le monde, peut être qualifié de capitalisme mondial.

这种目前占据世界舞台的形式可以称之为全球资本主义。

Le Comité constate que l'Établissement public pour les industries de la rayonne est un organisme de l'État iraquien.

小组认定,国营纤维企业局是一家伊拉克国营机构。

J est un modèle mono-puce avec des stocks métallique polyester, le nylon, la rayonne, fil de coton, par exemple en liquidation.

型号产品是由单股金银切片与涤纶、锦纶、棉纱等纱线缠而成。

J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...

我一直热爱沙漠。坐在沙丘上,什么都看不见听不见,却有一些东西,在默然中流转光芒

D'autres activités de l'industrie de base, comme la fabrication de caoutchouc et de papier, l'imprimerie et l'industrie de la rayonne, ont vu leurs installations sabotées.

其他基础性工业如橡胶、纸、印刷和等工厂设施也多次遭到破坏。

Lenzing Aktiengesellschaft ("Lenzing") est une société de droit autrichien qui, au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, exécutait deux contrats en Iraq pour l'Établissement public des industries de la rayonne.

Lenzing Aktiengesellschaft(“Lenzing”)是根据奥地利法律存在的一家公司,伊拉克入侵科威特之时正在伊拉克执行与国家纤维产业局签订的两项合同。

Nous prions avec ferveur pour que la paix qu'il a voulue pour son peuple tout au long de sa vie rayonne non seulement parmi les Palestiniens mais aussi parmi tous les peuples du Moyen-Orient et au-delà.

我们衷心祈祷,他在整个一生中为他的民所谋求的和平将不仅很快照耀到巴身上,而且也将照耀到中东和中东以外的所有民 。

De la tradition féconde Sort tout ce qui couvre le monde, Tout ce que le ciel peut bénir, Toute idée, humaine ou divine, Qui prend le passé pour racine A pour feuillage l'avenir.Il rayonne !

在那丰富的传统中 找出那些可将世界包容的, 和可被上天降福的, 找出所有世俗与神圣的观念, 和以历史为根 以未来为枝的一切, 他光芒四射

Comme premier élément de réponse à ces enfants qui représentent notre avenir collectif, nous tous qui sommes venus des quatre coins du monde, riches d'expériences de vie diverses, sommes unis et mus par le sentiment profond que nous devons d'urgence créer un monde nouveau où l'espoir rayonne davantage.

儿童代表了我们共同的未来。 我们来自世界各个角落,了解各种不同生经历的所有必须团结起来,我们迫切需要有一种强烈的使命感,促使我们创一个充满希望、更加光明的崭新世界,这是我们对子孙的部分答复。

L'équipe a rencontré l'attaché de liaison de l'entreprise auprès de la Direction nationale du contrôle et lui a posé des questions sur les unités de production, leur nombre, leurs fonctions, les principaux produits de l'établissement, ainsi que quelques questions techniques sur les procédés de production de rayonne, puis elle a inspecté la fabrique de rayonne, les ateliers et les unités de production liés à la maintenance, au chlore et à l'acide chlorhydrique, et a posé des questions sur la capacité de production de ces unités.

视察队同该公司的国家监测局联络官进行了面谈,询问各生产单位的情况,共有几个单位,各单位官员和公司的主要产品,还提出有关生产的一些技术问题,视察了工厂和涉及维修、氯和盐酸的车间和生产单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonne 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner,
动词变位提示:rayonne可能是rayonner变位形式

f.
人造丝; 人造丝织物

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向四周伸展出去

Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.

把它们摆放在家里,让你的家也散发着朱顶红魅力和庄重。

Division I a été développé et fabriqué rayonne à Burnt-rideaux, par le client favori.

目前我司开发并已成功生产的人造丝烂花窗帘布,深受客户的喜爱。

Ce modèle, qui aujourd'hui rayonne de par le monde, peut être qualifié de capitalisme mondial.

这种目前占据世界舞台的形式可称之为全球资本主义。

Le Comité constate que l'Établissement public pour les industries de la rayonne est un organisme de l'État iraquien.

小组认定,国营人造纤维企业局是一家伊拉克国营机构。

J est un modèle mono-puce avec des stocks métallique polyester, le nylon, la rayonne, fil de coton, par exemple en liquidation.

型号产品是由单股金银丝切片与涤纶、锦纶、人造丝棉纱等纱线缠而成。

J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...

我一直热爱沙漠。坐在沙丘上,什么都看不见听不见,却有一些西,在默然流转光芒

D'autres activités de l'industrie de base, comme la fabrication de caoutchouc et de papier, l'imprimerie et l'industrie de la rayonne, ont vu leurs installations sabotées.

其他基础性工业如橡胶、造纸、印刷和人造丝等工厂设施也多次遭到破坏。

Lenzing Aktiengesellschaft ("Lenzing") est une société de droit autrichien qui, au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, exécutait deux contrats en Iraq pour l'Établissement public des industries de la rayonne.

Lenzing Aktiengesellschaft(“Lenzing”)是根据奥地利法律存在的一家公司,伊拉克入侵科威特之时正在伊拉克执行与国家人造纤维产业局签订的两项合同。

Nous prions avec ferveur pour que la paix qu'il a voulue pour son peuple tout au long de sa vie rayonne non seulement parmi les Palestiniens mais aussi parmi tous les peuples du Moyen-Orient et au-delà.

我们衷心祈祷,他在整个一生为他的人民所谋求的和平将不仅很快照耀到巴勒斯坦人身上,而且也将照耀到外的所有人民 。

De la tradition féconde Sort tout ce qui couvre le monde, Tout ce que le ciel peut bénir, Toute idée, humaine ou divine, Qui prend le passé pour racine A pour feuillage l'avenir.Il rayonne !

在那丰富的传统 找出那些可将世界包容的, 和可被上天降福的, 找出所有世俗与神圣的观念, 和历史为根 未来为枝的一切, 他光芒四射

Comme premier élément de réponse à ces enfants qui représentent notre avenir collectif, nous tous qui sommes venus des quatre coins du monde, riches d'expériences de vie diverses, sommes unis et mus par le sentiment profond que nous devons d'urgence créer un monde nouveau où l'espoir rayonne davantage.

儿童代表了我们共同的未来。 我们来自世界各个角落,了解各种不同人生经历的所有人必须团结起来,我们迫切需要有一种强烈的使命感,促使我们创造一个充满希望、更加光明的崭新世界,这是我们对子孙的部分答复。

L'équipe a rencontré l'attaché de liaison de l'entreprise auprès de la Direction nationale du contrôle et lui a posé des questions sur les unités de production, leur nombre, leurs fonctions, les principaux produits de l'établissement, ainsi que quelques questions techniques sur les procédés de production de rayonne, puis elle a inspecté la fabrique de rayonne, les ateliers et les unités de production liés à la maintenance, au chlore et à l'acide chlorhydrique, et a posé des questions sur la capacité de production de ces unités.

视察队同该公司的国家监测局联络官进行了面谈,询问各生产单位的情况,共有几个单位,各单位官员和公司的主要产品,还提出有关人造丝生产的一些技术问题,视察了人造丝工厂和涉及维修、氯和盐酸的车间和生产单位。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonne 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner,
动词变位提示:rayonne可能动词rayonner变位形式

f.
人造丝; 人造丝织物

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向四周伸展出去

Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.

把它们摆放在家里,让你的家也散发着朱顶红魅力和庄重。

Division I a été développé et fabriqué rayonne à Burnt-rideaux, par le client favori.

目前我司开发并已成功生的人造丝烂花窗帘布,深受客户的喜爱。

Ce modèle, qui aujourd'hui rayonne de par le monde, peut être qualifié de capitalisme mondial.

这种目前占据世界舞台的形式可以称之为全球资本主义。

Le Comité constate que l'Établissement public pour les industries de la rayonne est un organisme de l'État iraquien.

小组认定,国营人造纤维企业局一家伊拉克国营机构。

J est un modèle mono-puce avec des stocks métallique polyester, le nylon, la rayonne, fil de coton, par exemple en liquidation.

型号由单股金银丝切片与涤纶、锦纶、人造丝棉纱等纱线缠而成。

J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...

我一直热爱沙漠。坐在沙丘上,什么都看不听不有一些东西,在默然中流转光芒

D'autres activités de l'industrie de base, comme la fabrication de caoutchouc et de papier, l'imprimerie et l'industrie de la rayonne, ont vu leurs installations sabotées.

其他基础性工业如橡胶、造纸、印刷和人造丝等工厂设施也多次遭到破坏。

Lenzing Aktiengesellschaft ("Lenzing") est une société de droit autrichien qui, au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, exécutait deux contrats en Iraq pour l'Établissement public des industries de la rayonne.

Lenzing Aktiengesellschaft(“Lenzing”)根据奥地利法律存在的一家公司,伊拉克入侵科威特之时正在伊拉克执行与国家人造纤维业局签订的两项合同。

Nous prions avec ferveur pour que la paix qu'il a voulue pour son peuple tout au long de sa vie rayonne non seulement parmi les Palestiniens mais aussi parmi tous les peuples du Moyen-Orient et au-delà.

我们衷心祈祷,他在整个一生中为他的人民所谋求的和平将不仅很快照耀到巴勒斯坦人身上,而且也将照耀到中东和中东以外的所有人民 。

De la tradition féconde Sort tout ce qui couvre le monde, Tout ce que le ciel peut bénir, Toute idée, humaine ou divine, Qui prend le passé pour racine A pour feuillage l'avenir.Il rayonne !

在那丰富的传统中 找出那些可将世界包容的, 和可被上天降福的, 找出所有世俗与神圣的观念, 和以历史为根 以未来为枝的一切, 他光芒四射

Comme premier élément de réponse à ces enfants qui représentent notre avenir collectif, nous tous qui sommes venus des quatre coins du monde, riches d'expériences de vie diverses, sommes unis et mus par le sentiment profond que nous devons d'urgence créer un monde nouveau où l'espoir rayonne davantage.

儿童代表了我们共同的未来。 我们来自世界各个角落,了解各种不同人生经历的所有人必须团结起来,我们迫切需要有一种强烈的使命感,促使我们创造一个充满希望、更加光明的崭新世界,这我们对子孙的部分答复。

L'équipe a rencontré l'attaché de liaison de l'entreprise auprès de la Direction nationale du contrôle et lui a posé des questions sur les unités de production, leur nombre, leurs fonctions, les principaux produits de l'établissement, ainsi que quelques questions techniques sur les procédés de production de rayonne, puis elle a inspecté la fabrique de rayonne, les ateliers et les unités de production liés à la maintenance, au chlore et à l'acide chlorhydrique, et a posé des questions sur la capacité de production de ces unités.

视察队同该公司的国家监测局联络官进行了面谈,询问各生单位的情况,共有几个单位,各单位官员和公司的主要,还提出有关人造丝生的一些技术问题,视察了人造丝工厂和涉及维修、氯和盐酸的车间和生单位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonne 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner,