Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力行为。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力行为。
FI rappelle également que des Roms ont été la cible de groupes de skinheads.
此外,方济各会国际回顾,罗姆人也是光头党袭击的目标。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的些光头党随后逃走。
Le seul groupe extrémiste qui pourrait être mentionné ici est composé de quelques skinheads, qui se manifestent occasionnellement.
在此,唯值得
提的极端团体是
个规模较小的光头帮,他们的活动仅限于偶尔制造事端。
Les experts estiment qu'il y a environ 55 000 skinheads aujourd'hui en dans la Fédération de Russie.
据专家们估计,俄罗斯联邦现今约有55,000名光头党员。
Des procès contre des groupuscules de skinheads pour «meurtre» ou «nettoyage ethnique» sont en cours en ce moment ou ont déjà abouti à des condamnations.
被指控犯有“谋杀”或“种族清洗”罪的小撮光头党分子目前或正在接受审理或已经被
罪。
Le Comité est préoccupé par la persistance d'actes de violence commis par certains groupes, en particulier les "skinheads", contre les Roms et d'autres minorités ethniques.
委员会对些暴徒、尤其是光头团伙持续对吉卜赛人和其他少数民族犯下的暴行表示关注。
Ce chapitre traite aussi de la violence raciste et des activités des organisations d'extrême droite, néonazies et skinheads en République tchèque, au Royaume-Uni et en Suisse.
此外,该章还讲述了捷克共和国、联合王国和瑞士的极右、新纳粹和光头仔组织的种族暴力行为和活动情况。
Il convient de signaler que ces deux personnes ont un passé connu de délinquance, mais ne font pas partie de groupes de skinheads ou d'autres groupes semblables.
应当指出,两人以前已有犯罪前科,但并不属于光头党团伙或其他类似团伙的成员。
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence de l'extrême droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
事件使全国上下
片哗然,对极右势力和光头仔重新抬头感到惊讶,因为人们以为他们正在消亡。
Un jeune skinhead de ce mouvement a révélé qu'une phrase de «Mein Kampf» d'e Hitler lui plaît particulièrement: «Tuez-les tous: l'ennemi de race n'a ni âge ni sexe».
动中的
名年轻光头党员透露说他特别喜欢希特勒写的《我的奋斗》中的
句话:“将他们全部杀掉:种族敌人不分年龄与性别。”
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence et de la violence de l'extrême-droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
次袭击使全国哗然,大家原以为极右分子和光头仔已经消亡,因而对他们的抬头和暴力行为倍感惊讶。
Ce n'est un secret pour personne que de nombreux actes antisémites, notamment la profanation de cimetières juifs et de synagogues, ont été le fait de jeunes factions radicales, notamment des skinheads.
许多反犹行动,包括对犹太人坟地和教堂的亵渎,是由极端派青年包括光头党煽动的,不是秘密。
Le Rapporteur spécial note également avec une grande préoccupation l'augmentation des incidents racistes en Fédération de Russie, ainsi que la montée du mouvement des skinheads, responsable d'une grande partie de ces incidents.
特别报告员还极为关切地注意到俄罗斯联邦的种族主义事件数量有所增加,并兴起了光头党动,
曾引发过多起种族主义事件。
Souvent, les Roms n'ont pas accès aux restaurants, aux piscines et aux discothèques et sont victimes d'actes de violence raciste perpétrés par des skinheads, phénomène nouveau en Europe de l'Est venu de l'Europe de l'Ouest.
罗姆人往往不让进入餐馆、游泳池和迪斯科娱乐场,而且他们往往是光头帮种族主义暴力行为的受害者,是东欧在西方不良影响下出现的新现象。
À la sortie de la station de métro Bilbao, les insultes proférées par quatre skinheads à l'encontre d'un jeune garçon noir et de ses amis ont provoqué une bagarre qui a fait un blessé grave à l'arme blanche.
在Bilbao地铁站出口处,四名光头党对名黑人小伙子和他的朋友进行污辱,从而导致
场斗殴,斗殴中
人被严重刺伤。
Les skinheads, qui circulaient en cyclomoteurs et en motocyclettes, les ont encerclés et ont commencé à leur donner des coups, en pleine rue, à 2 heures de l'après-midi et sous les yeux stupéfaits des passants.
骑着摩托车和轻摩托车的光头党清晨两点将他们围住,在吃惊的过路者的众目睽睽之下公然在大街上殴打他们。
Le Gouvernement de la Fédération de Russie indique qu'un texte législatif fédéral sur la lutte contre les extrémistes a été adopté et a déjà servi à réprimer les agissements illégaux de skinheads et de néonazis.
俄罗斯联邦政府报告说,它已通过关于“极端分子行动”的联邦立法,利用该法律打击光头党及其纳粹支持者的非法活动。
Trois groupes se dégagent parmi les personnes arrêtées: la mouvance d'extrême droite ou skinhead et néonazie, les jeunes «satanistes» et des jeunes aux motivations diverses allant du soutien au peuple palestinien au mimétisme télévisuel et cinématographique.
在那些被捕的人中有三个群体十分突出:极右派或新纳粹动的“光头党”、年轻的“撒旦追随者”、和出于各种动机的青年人,动机包括支持巴勒斯坦人民
直到模仿电视和电影的行为,不
而足。
Les organisations d'extrême droite, les néonazis et les skinheads se remobilisent et entreprennent des actions violentes, comme des agressions contre les étrangers et les gens de couleur, ou se livrent à la profanation de cimetières et de monuments juifs.
极右组织、新纳粹分子和光头仔正在蠢蠢欲动,采取些暴力行动,如攻击外国人和有色人种,亵渎犹太人的墓地和纪念碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力行为。
FI rappelle également que des Roms ont été la cible de groupes de skinheads.
此外,方济各会国际回顾,罗姆人也是光头党袭击的目标。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些光头党随后逃走。
Le seul groupe extrémiste qui pourrait être mentionné ici est composé de quelques skinheads, qui se manifestent occasionnellement.
在此,唯一值得一提的极端团体是一个规模较小的光头帮,他们的活动仅限于偶尔制造事端。
Les experts estiment qu'il y a environ 55 000 skinheads aujourd'hui en dans la Fédération de Russie.
据专家们估计,俄罗斯联邦现今约有55,000名光头党员。
Des procès contre des groupuscules de skinheads pour «meurtre» ou «nettoyage ethnique» sont en cours en ce moment ou ont déjà abouti à des condamnations.
被指控犯有“”
“种
清洗”罪的一小撮光头党分子目前
正在接受审理
已经被
罪。
Le Comité est préoccupé par la persistance d'actes de violence commis par certains groupes, en particulier les "skinheads", contre les Roms et d'autres minorités ethniques.
委员会对一些暴徒、尤其是光头团伙持续对吉卜赛人和其他少犯下的暴行表示关注。
Ce chapitre traite aussi de la violence raciste et des activités des organisations d'extrême droite, néonazies et skinheads en République tchèque, au Royaume-Uni et en Suisse.
此外,该章还讲述了捷克共和国、联合王国和瑞士的极右、新纳粹和光头仔组织的种暴力行为和活动情况。
Il convient de signaler que ces deux personnes ont un passé connu de délinquance, mais ne font pas partie de groupes de skinheads ou d'autres groupes semblables.
应当指出,这两人以前已有犯罪前科,但并不属于光头党团伙其他类似团伙的成员。
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence de l'extrême droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
这一事件使全国上下一片哗然,对极右势力和光头仔重新抬头感到惊讶,因为人们以为他们正在消亡。
Un jeune skinhead de ce mouvement a révélé qu'une phrase de «Mein Kampf» d'e Hitler lui plaît particulièrement: «Tuez-les tous: l'ennemi de race n'a ni âge ni sexe».
这一运动中的一名年轻光头党员透露说他特别喜欢希特勒写的《我的奋斗》中的一句话:“将他们全部掉:种
敌人不分年龄与性别。”
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence et de la violence de l'extrême-droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
这次袭击使全国哗然,大家原以为极右分子和光头仔已经消亡,因而对他们的抬头和暴力行为倍感惊讶。
Ce n'est un secret pour personne que de nombreux actes antisémites, notamment la profanation de cimetières juifs et de synagogues, ont été le fait de jeunes factions radicales, notamment des skinheads.
许多反犹行动,包括对犹太人坟地和教堂的亵渎,是由极端派青年包括光头党煽动的,这不是秘密。
Le Rapporteur spécial note également avec une grande préoccupation l'augmentation des incidents racistes en Fédération de Russie, ainsi que la montée du mouvement des skinheads, responsable d'une grande partie de ces incidents.
特别报告员还极为关切地注意到俄罗斯联邦的种主义事件
量有所增加,并兴起了光头党运动,这曾引发过多起种
主义事件。
Souvent, les Roms n'ont pas accès aux restaurants, aux piscines et aux discothèques et sont victimes d'actes de violence raciste perpétrés par des skinheads, phénomène nouveau en Europe de l'Est venu de l'Europe de l'Ouest.
罗姆人往往不让进入餐馆、游泳池和迪斯科娱乐场,而且他们往往是光头帮种主义暴力行为的受害者,这是东欧在西方不良影响下出现的新现象。
À la sortie de la station de métro Bilbao, les insultes proférées par quatre skinheads à l'encontre d'un jeune garçon noir et de ses amis ont provoqué une bagarre qui a fait un blessé grave à l'arme blanche.
在Bilbao地铁站出口处,四名光头党对一名黑人小伙子和他的朋友进行污辱,从而导致一场斗殴,斗殴中一人被严重刺伤。
Les skinheads, qui circulaient en cyclomoteurs et en motocyclettes, les ont encerclés et ont commencé à leur donner des coups, en pleine rue, à 2 heures de l'après-midi et sous les yeux stupéfaits des passants.
骑着摩托车和轻摩托车的光头党清晨两点将他们围住,在吃惊的过路者的众目睽睽之下公然在大街上殴打他们。
Le Gouvernement de la Fédération de Russie indique qu'un texte législatif fédéral sur la lutte contre les extrémistes a été adopté et a déjà servi à réprimer les agissements illégaux de skinheads et de néonazis.
俄罗斯联邦政府报告说,它已通过关于“极端分子行动”的联邦立法,利用该法律打击光头党及其纳粹支持者的非法活动。
Trois groupes se dégagent parmi les personnes arrêtées: la mouvance d'extrême droite ou skinhead et néonazie, les jeunes «satanistes» et des jeunes aux motivations diverses allant du soutien au peuple palestinien au mimétisme télévisuel et cinématographique.
在那些被捕的人中有三个群体十分突出:极右派新纳粹运动的“光头党”、年轻的“撒旦追随者”、和出于各种动机的青年人,动机包括支持巴勒斯坦人
一直到模仿电视和电影的行为,不一而足。
Les organisations d'extrême droite, les néonazis et les skinheads se remobilisent et entreprennent des actions violentes, comme des agressions contre les étrangers et les gens de couleur, ou se livrent à la profanation de cimetières et de monuments juifs.
极右组织、新纳粹分子和光头仔正在蠢蠢欲动,采取一些暴力行动,如攻击外国人和有色人种,亵渎犹太人的墓地和纪念碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力行为。
FI rappelle également que des Roms ont été la cible de groupes de skinheads.
此外,方济各会国际回顾,罗姆人也是光头党袭击的目标。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄19岁至22岁的这些光头党随后逃走。
Le seul groupe extrémiste qui pourrait être mentionné ici est composé de quelques skinheads, qui se manifestent occasionnellement.
此,唯一值得一提的极端团体是一个规模较小的光头帮,他
的活动仅限于偶尔制造事端。
Les experts estiment qu'il y a environ 55 000 skinheads aujourd'hui en dans la Fédération de Russie.
据专家估计,俄罗斯联邦现今约有55,000名光头党员。
Des procès contre des groupuscules de skinheads pour «meurtre» ou «nettoyage ethnique» sont en cours en ce moment ou ont déjà abouti à des condamnations.
被指控犯有“谋杀”或“种族清洗”罪的一小撮光头党分子目前或接受审理或已经被
罪。
Le Comité est préoccupé par la persistance d'actes de violence commis par certains groupes, en particulier les "skinheads", contre les Roms et d'autres minorités ethniques.
委员会对一些暴徒、尤其是光头团伙持续对吉卜赛人和其他少数民族犯下的暴行表示关注。
Ce chapitre traite aussi de la violence raciste et des activités des organisations d'extrême droite, néonazies et skinheads en République tchèque, au Royaume-Uni et en Suisse.
此外,该章还讲述了捷克共和国、联合王国和瑞士的极右、新纳粹和光头仔组织的种族暴力行为和活动情况。
Il convient de signaler que ces deux personnes ont un passé connu de délinquance, mais ne font pas partie de groupes de skinheads ou d'autres groupes semblables.
应当指出,这两人以前已有犯罪前科,但并不属于光头党团伙或其他类似团伙的成员。
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence de l'extrême droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
这一事件使全国上下一片哗然,对极右势力和光头仔重新抬头感到惊讶,因为人以为他
消亡。
Un jeune skinhead de ce mouvement a révélé qu'une phrase de «Mein Kampf» d'e Hitler lui plaît particulièrement: «Tuez-les tous: l'ennemi de race n'a ni âge ni sexe».
这一运动中的一名年轻光头党员透露说他特别喜欢希特勒写的《我的奋斗》中的一句话:“将他全部杀掉:种族敌人不分年龄与性别。”
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence et de la violence de l'extrême-droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
这次袭击使全国哗然,大家原以为极右分子和光头仔已经消亡,因而对他的抬头和暴力行为倍感惊讶。
Ce n'est un secret pour personne que de nombreux actes antisémites, notamment la profanation de cimetières juifs et de synagogues, ont été le fait de jeunes factions radicales, notamment des skinheads.
许多反犹行动,包括对犹太人坟地和教堂的亵渎,是由极端派青年包括光头党煽动的,这不是秘密。
Le Rapporteur spécial note également avec une grande préoccupation l'augmentation des incidents racistes en Fédération de Russie, ainsi que la montée du mouvement des skinheads, responsable d'une grande partie de ces incidents.
特别报告员还极为关切地注意到俄罗斯联邦的种族主义事件数量有所增加,并兴起了光头党运动,这曾引发过多起种族主义事件。
Souvent, les Roms n'ont pas accès aux restaurants, aux piscines et aux discothèques et sont victimes d'actes de violence raciste perpétrés par des skinheads, phénomène nouveau en Europe de l'Est venu de l'Europe de l'Ouest.
罗姆人往往不让进入餐馆、游泳池和迪斯科娱乐场,而且他往往是光头帮种族主义暴力行为的受害者,这是东欧
西方不良影响下出现的新现象。
À la sortie de la station de métro Bilbao, les insultes proférées par quatre skinheads à l'encontre d'un jeune garçon noir et de ses amis ont provoqué une bagarre qui a fait un blessé grave à l'arme blanche.
Bilbao地铁站出口处,四名光头党对一名黑人小伙子和他的朋友进行污辱,从而导致一场斗殴,斗殴中一人被严重刺伤。
Les skinheads, qui circulaient en cyclomoteurs et en motocyclettes, les ont encerclés et ont commencé à leur donner des coups, en pleine rue, à 2 heures de l'après-midi et sous les yeux stupéfaits des passants.
骑着摩托车和轻摩托车的光头党清晨两点将他围住,
吃惊的过路者的众目睽睽之下公然
大街上殴打他
。
Le Gouvernement de la Fédération de Russie indique qu'un texte législatif fédéral sur la lutte contre les extrémistes a été adopté et a déjà servi à réprimer les agissements illégaux de skinheads et de néonazis.
俄罗斯联邦政府报告说,它已通过关于“极端分子行动”的联邦立法,利用该法律打击光头党及其纳粹支持者的非法活动。
Trois groupes se dégagent parmi les personnes arrêtées: la mouvance d'extrême droite ou skinhead et néonazie, les jeunes «satanistes» et des jeunes aux motivations diverses allant du soutien au peuple palestinien au mimétisme télévisuel et cinématographique.
那些被捕的人中有三个群体十分突出:极右派或新纳粹运动的“光头党”、年轻的“撒旦追随者”、和出于各种动机的青年人,动机包括支持巴勒斯坦人民一直到模仿电视和电影的行为,不一而足。
Les organisations d'extrême droite, les néonazis et les skinheads se remobilisent et entreprennent des actions violentes, comme des agressions contre les étrangers et les gens de couleur, ou se livrent à la profanation de cimetières et de monuments juifs.
极右组织、新纳粹分子和光头仔蠢蠢欲动,采取一些暴力行动,如攻击外国人和有色人种,亵渎犹太人的墓地和纪念碑。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指
。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力行为。
FI rappelle également que des Roms ont été la cible de groupes de skinheads.
此外,方济各会国际回顾,罗姆人也是党袭击的目标。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些党随后逃走。
Le seul groupe extrémiste qui pourrait être mentionné ici est composé de quelques skinheads, qui se manifestent occasionnellement.
在此,唯一值得一提的极端团体是一个规模较小的帮,他们的活动仅限于偶尔制造事端。
Les experts estiment qu'il y a environ 55 000 skinheads aujourd'hui en dans la Fédération de Russie.
据专家们估计,俄罗斯联邦现今约有55,000名党员。
Des procès contre des groupuscules de skinheads pour «meurtre» ou «nettoyage ethnique» sont en cours en ce moment ou ont déjà abouti à des condamnations.
被指控犯有“谋杀”或“种族清洗”罪的一小党分子目前或正在接受审理或已经被
罪。
Le Comité est préoccupé par la persistance d'actes de violence commis par certains groupes, en particulier les "skinheads", contre les Roms et d'autres minorités ethniques.
委员会一些暴徒、尤其是
团伙
吉卜赛人和其他少数民族犯下的暴行表示关注。
Ce chapitre traite aussi de la violence raciste et des activités des organisations d'extrême droite, néonazies et skinheads en République tchèque, au Royaume-Uni et en Suisse.
此外,该章还讲述了捷克共和国、联合王国和瑞士的极右、新纳粹和仔组织的种族暴力行为和活动情况。
Il convient de signaler que ces deux personnes ont un passé connu de délinquance, mais ne font pas partie de groupes de skinheads ou d'autres groupes semblables.
应当指出,这两人以前已有犯罪前科,但并不属于党团伙或其他类似团伙的成员。
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence de l'extrême droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
这一事件使全国上下一片哗然,极右势力和
仔重新抬
感到惊讶,因为人们以为他们正在消亡。
Un jeune skinhead de ce mouvement a révélé qu'une phrase de «Mein Kampf» d'e Hitler lui plaît particulièrement: «Tuez-les tous: l'ennemi de race n'a ni âge ni sexe».
这一运动中的一名年轻党员透露说他特别喜欢希特勒写的《我的奋斗》中的一句话:“将他们全部杀掉:种族敌人不分年龄与性别。”
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence et de la violence de l'extrême-droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
这次袭击使全国哗然,大家原以为极右分子和仔已经消亡,因而
他们的抬
和暴力行为倍感惊讶。
Ce n'est un secret pour personne que de nombreux actes antisémites, notamment la profanation de cimetières juifs et de synagogues, ont été le fait de jeunes factions radicales, notamment des skinheads.
许多反犹行动,包括犹太人坟地和教堂的亵渎,是由极端派青年包括
党煽动的,这不是秘密。
Le Rapporteur spécial note également avec une grande préoccupation l'augmentation des incidents racistes en Fédération de Russie, ainsi que la montée du mouvement des skinheads, responsable d'une grande partie de ces incidents.
特别报告员还极为关切地注意到俄罗斯联邦的种族主义事件数量有所增加,并兴起了党运动,这曾引发过多起种族主义事件。
Souvent, les Roms n'ont pas accès aux restaurants, aux piscines et aux discothèques et sont victimes d'actes de violence raciste perpétrés par des skinheads, phénomène nouveau en Europe de l'Est venu de l'Europe de l'Ouest.
罗姆人往往不让进入餐馆、游泳池和迪斯科娱乐场,而且他们往往是帮种族主义暴力行为的受害者,这是东欧在西方不良影响下出现的新现象。
À la sortie de la station de métro Bilbao, les insultes proférées par quatre skinheads à l'encontre d'un jeune garçon noir et de ses amis ont provoqué une bagarre qui a fait un blessé grave à l'arme blanche.
在Bilbao地铁站出口处,四名党
一名黑人小伙子和他的朋友进行污辱,从而导致一场斗殴,斗殴中一人被严重刺伤。
Les skinheads, qui circulaient en cyclomoteurs et en motocyclettes, les ont encerclés et ont commencé à leur donner des coups, en pleine rue, à 2 heures de l'après-midi et sous les yeux stupéfaits des passants.
骑着摩托车和轻摩托车的党清晨两点将他们围住,在吃惊的过路者的众目睽睽之下公然在大街上殴打他们。
Le Gouvernement de la Fédération de Russie indique qu'un texte législatif fédéral sur la lutte contre les extrémistes a été adopté et a déjà servi à réprimer les agissements illégaux de skinheads et de néonazis.
俄罗斯联邦政府报告说,它已通过关于“极端分子行动”的联邦立法,利用该法律打击党及其纳粹支
者的非法活动。
Trois groupes se dégagent parmi les personnes arrêtées: la mouvance d'extrême droite ou skinhead et néonazie, les jeunes «satanistes» et des jeunes aux motivations diverses allant du soutien au peuple palestinien au mimétisme télévisuel et cinématographique.
在那些被捕的人中有三个群体十分突出:极右派或新纳粹运动的“党”、年轻的“撒旦追随者”、和出于各种动机的青年人,动机包括支
巴勒斯坦人民一直到模仿电视和电影的行为,不一而足。
Les organisations d'extrême droite, les néonazis et les skinheads se remobilisent et entreprennent des actions violentes, comme des agressions contre les étrangers et les gens de couleur, ou se livrent à la profanation de cimetières et de monuments juifs.
极右组织、新纳粹分子和仔正在蠢蠢欲动,采取一些暴力行动,如攻击外国人和有色人种,亵渎犹太人的墓地和纪念碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力行为。
FI rappelle également que des Roms ont été la cible de groupes de skinheads.
此外,方济各会国际回顾,罗姆人也头党袭击的
标。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些头党随后逃走。
Le seul groupe extrémiste qui pourrait être mentionné ici est composé de quelques skinheads, qui se manifestent occasionnellement.
在此,唯一值得一提的极端团体一个规模较小的
头帮,他们的活动仅限于偶尔制造事端。
Les experts estiment qu'il y a environ 55 000 skinheads aujourd'hui en dans la Fédération de Russie.
据专家们估计,俄罗斯联邦现今约有55,000名头党员。
Des procès contre des groupuscules de skinheads pour «meurtre» ou «nettoyage ethnique» sont en cours en ce moment ou ont déjà abouti à des condamnations.
被指控犯有“谋杀”“种族清洗”罪的一小撮
头党分子
正在接受审理
已经被
罪。
Le Comité est préoccupé par la persistance d'actes de violence commis par certains groupes, en particulier les "skinheads", contre les Roms et d'autres minorités ethniques.
委员会对一些暴徒、尤头团伙持续对吉卜赛人和
他少数民族犯下的暴行表示关注。
Ce chapitre traite aussi de la violence raciste et des activités des organisations d'extrême droite, néonazies et skinheads en République tchèque, au Royaume-Uni et en Suisse.
此外,该章还讲述了捷克共和国、联合王国和瑞士的极右、新纳粹和头仔组织的种族暴力行为和活动情况。
Il convient de signaler que ces deux personnes ont un passé connu de délinquance, mais ne font pas partie de groupes de skinheads ou d'autres groupes semblables.
应当指出,这两人以已有犯罪
科,但并不属于
头党团伙
他类似团伙的成员。
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence de l'extrême droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
这一事件使全国上下一片哗然,对极右势力和头仔重新抬头感到惊讶,因为人们以为他们正在消亡。
Un jeune skinhead de ce mouvement a révélé qu'une phrase de «Mein Kampf» d'e Hitler lui plaît particulièrement: «Tuez-les tous: l'ennemi de race n'a ni âge ni sexe».
这一运动中的一名年轻头党员透露说他特别喜欢希特勒写的《我的奋斗》中的一句话:“将他们全部杀掉:种族敌人不分年龄与性别。”
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence et de la violence de l'extrême-droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
这次袭击使全国哗然,大家原以为极右分子和头仔已经消亡,因而对他们的抬头和暴力行为倍感惊讶。
Ce n'est un secret pour personne que de nombreux actes antisémites, notamment la profanation de cimetières juifs et de synagogues, ont été le fait de jeunes factions radicales, notamment des skinheads.
许多反犹行动,包括对犹太人坟地和教堂的亵渎,由极端派青年包括
头党煽动的,这不
秘密。
Le Rapporteur spécial note également avec une grande préoccupation l'augmentation des incidents racistes en Fédération de Russie, ainsi que la montée du mouvement des skinheads, responsable d'une grande partie de ces incidents.
特别报告员还极为关切地注意到俄罗斯联邦的种族主义事件数量有所增加,并兴起了头党运动,这曾引发过多起种族主义事件。
Souvent, les Roms n'ont pas accès aux restaurants, aux piscines et aux discothèques et sont victimes d'actes de violence raciste perpétrés par des skinheads, phénomène nouveau en Europe de l'Est venu de l'Europe de l'Ouest.
罗姆人往往不让进入餐馆、游泳池和迪斯科娱乐场,而且他们往往头帮种族主义暴力行为的受害者,这
东欧在西方不良影响下出现的新现象。
À la sortie de la station de métro Bilbao, les insultes proférées par quatre skinheads à l'encontre d'un jeune garçon noir et de ses amis ont provoqué une bagarre qui a fait un blessé grave à l'arme blanche.
在Bilbao地铁站出口处,四名头党对一名黑人小伙子和他的朋友进行污辱,从而导致一场斗殴,斗殴中一人被严重刺伤。
Les skinheads, qui circulaient en cyclomoteurs et en motocyclettes, les ont encerclés et ont commencé à leur donner des coups, en pleine rue, à 2 heures de l'après-midi et sous les yeux stupéfaits des passants.
骑着摩托车和轻摩托车的头党清晨两点将他们围住,在吃惊的过路者的众
睽睽之下公然在大街上殴打他们。
Le Gouvernement de la Fédération de Russie indique qu'un texte législatif fédéral sur la lutte contre les extrémistes a été adopté et a déjà servi à réprimer les agissements illégaux de skinheads et de néonazis.
俄罗斯联邦政府报告说,它已通过关于“极端分子行动”的联邦立法,利用该法律打击头党及
纳粹支持者的非法活动。
Trois groupes se dégagent parmi les personnes arrêtées: la mouvance d'extrême droite ou skinhead et néonazie, les jeunes «satanistes» et des jeunes aux motivations diverses allant du soutien au peuple palestinien au mimétisme télévisuel et cinématographique.
在那些被捕的人中有三个群体十分突出:极右派新纳粹运动的“
头党”、年轻的“撒旦追随者”、和出于各种动机的青年人,动机包括支持巴勒斯坦人民一直到模仿电视和电影的行为,不一而足。
Les organisations d'extrême droite, les néonazis et les skinheads se remobilisent et entreprennent des actions violentes, comme des agressions contre les étrangers et les gens de couleur, ou se livrent à la profanation de cimetières et de monuments juifs.
极右组织、新纳粹分子和头仔正在蠢蠢欲动,采取一些暴力行动,如攻击外国人和有色人种,亵渎犹太人的墓地和纪念碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力行为。
FI rappelle également que des Roms ont été la cible de groupes de skinheads.
此外,方济各会国际回顾,罗姆人也是光头党袭击的目标。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些光头党随后逃走。
Le seul groupe extrémiste qui pourrait être mentionné ici est composé de quelques skinheads, qui se manifestent occasionnellement.
在此,唯一值得一提的极端团体是一个规模较小的光头帮,他们的活动仅限于偶尔制造事端。
Les experts estiment qu'il y a environ 55 000 skinheads aujourd'hui en dans la Fédération de Russie.
据专家们估计,俄罗现今约有55,000名光头党员。
Des procès contre des groupuscules de skinheads pour «meurtre» ou «nettoyage ethnique» sont en cours en ce moment ou ont déjà abouti à des condamnations.
被指控犯有“谋杀”或“种族清洗”罪的一小撮光头党分子目前或正在接受审理或已经被罪。
Le Comité est préoccupé par la persistance d'actes de violence commis par certains groupes, en particulier les "skinheads", contre les Roms et d'autres minorités ethniques.
委员会对一些暴徒、尤其是光头团伙持续对吉卜赛人和其他少数民族犯下的暴行表示关注。
Ce chapitre traite aussi de la violence raciste et des activités des organisations d'extrême droite, néonazies et skinheads en République tchèque, au Royaume-Uni et en Suisse.
此外,该章还捷克共和国、
合王国和瑞士的极右、新纳粹和光头仔组织的种族暴力行为和活动情况。
Il convient de signaler que ces deux personnes ont un passé connu de délinquance, mais ne font pas partie de groupes de skinheads ou d'autres groupes semblables.
应当指出,这两人以前已有犯罪前科,但并不属于光头党团伙或其他类似团伙的成员。
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence de l'extrême droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
这一事件使全国上下一片哗然,对极右势力和光头仔重新抬头感到惊讶,因为人们以为他们正在消亡。
Un jeune skinhead de ce mouvement a révélé qu'une phrase de «Mein Kampf» d'e Hitler lui plaît particulièrement: «Tuez-les tous: l'ennemi de race n'a ni âge ni sexe».
这一运动中的一名年轻光头党员透露说他特别喜欢希特勒写的《我的奋斗》中的一句话:“将他们全部杀掉:种族敌人不分年龄与性别。”
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence et de la violence de l'extrême-droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
这次袭击使全国哗然,大家原以为极右分子和光头仔已经消亡,因而对他们的抬头和暴力行为倍感惊讶。
Ce n'est un secret pour personne que de nombreux actes antisémites, notamment la profanation de cimetières juifs et de synagogues, ont été le fait de jeunes factions radicales, notamment des skinheads.
许多反犹行动,包括对犹太人坟地和教堂的亵渎,是由极端派青年包括光头党煽动的,这不是秘密。
Le Rapporteur spécial note également avec une grande préoccupation l'augmentation des incidents racistes en Fédération de Russie, ainsi que la montée du mouvement des skinheads, responsable d'une grande partie de ces incidents.
特别报告员还极为关切地注意到俄罗的种族主义事件数量有所增加,并兴起
光头党运动,这曾引发过多起种族主义事件。
Souvent, les Roms n'ont pas accès aux restaurants, aux piscines et aux discothèques et sont victimes d'actes de violence raciste perpétrés par des skinheads, phénomène nouveau en Europe de l'Est venu de l'Europe de l'Ouest.
罗姆人往往不让进入餐馆、游泳池和迪科娱乐场,而且他们往往是光头帮种族主义暴力行为的受害者,这是东欧在西方不良影响下出现的新现象。
À la sortie de la station de métro Bilbao, les insultes proférées par quatre skinheads à l'encontre d'un jeune garçon noir et de ses amis ont provoqué une bagarre qui a fait un blessé grave à l'arme blanche.
在Bilbao地铁站出口处,四名光头党对一名黑人小伙子和他的朋友进行污辱,从而导致一场斗殴,斗殴中一人被严重刺伤。
Les skinheads, qui circulaient en cyclomoteurs et en motocyclettes, les ont encerclés et ont commencé à leur donner des coups, en pleine rue, à 2 heures de l'après-midi et sous les yeux stupéfaits des passants.
骑着摩托车和轻摩托车的光头党清晨两点将他们围住,在吃惊的过路者的众目睽睽之下公然在大街上殴打他们。
Le Gouvernement de la Fédération de Russie indique qu'un texte législatif fédéral sur la lutte contre les extrémistes a été adopté et a déjà servi à réprimer les agissements illégaux de skinheads et de néonazis.
俄罗政府报告说,它已通过关于“极端分子行动”的
立法,利用该法律打击光头党及其纳粹支持者的非法活动。
Trois groupes se dégagent parmi les personnes arrêtées: la mouvance d'extrême droite ou skinhead et néonazie, les jeunes «satanistes» et des jeunes aux motivations diverses allant du soutien au peuple palestinien au mimétisme télévisuel et cinématographique.
在那些被捕的人中有三个群体十分突出:极右派或新纳粹运动的“光头党”、年轻的“撒旦追随者”、和出于各种动机的青年人,动机包括支持巴勒坦人民一直到模仿电视和电影的行为,不一而足。
Les organisations d'extrême droite, les néonazis et les skinheads se remobilisent et entreprennent des actions violentes, comme des agressions contre les étrangers et les gens de couleur, ou se livrent à la profanation de cimetières et de monuments juifs.
极右组织、新纳粹分子和光头仔正在蠢蠢欲动,采取一些暴力行动,如攻击外国人和有色人种,亵渎犹太人的墓地和纪念碑。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力行为。
FI rappelle également que des Roms ont été la cible de groupes de skinheads.
此外,方济各会国际回顾,罗姆人也是光党袭击的目标。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些光党随后逃走。
Le seul groupe extrémiste qui pourrait être mentionné ici est composé de quelques skinheads, qui se manifestent occasionnellement.
在此,唯一值得一提的极端团体是一个规模较小的光帮,他们的活动仅限于偶尔制造事端。
Les experts estiment qu'il y a environ 55 000 skinheads aujourd'hui en dans la Fédération de Russie.
据专家们估计,俄罗斯联邦现今约有55,000名光党员。
Des procès contre des groupuscules de skinheads pour «meurtre» ou «nettoyage ethnique» sont en cours en ce moment ou ont déjà abouti à des condamnations.
被指控犯有“谋杀”或“种族清洗”罪的一小撮光党分子目前或正在接受审理或已经被
罪。
Le Comité est préoccupé par la persistance d'actes de violence commis par certains groupes, en particulier les "skinheads", contre les Roms et d'autres minorités ethniques.
委员会对一些暴徒、其是光
团伙持续对吉卜赛人和其他少数民族犯下的暴行表示关注。
Ce chapitre traite aussi de la violence raciste et des activités des organisations d'extrême droite, néonazies et skinheads en République tchèque, au Royaume-Uni et en Suisse.
此外,该章还讲述了捷克共和国、联合王国和瑞士的极右、新纳粹和光组织的种族暴力行为和活动情况。
Il convient de signaler que ces deux personnes ont un passé connu de délinquance, mais ne font pas partie de groupes de skinheads ou d'autres groupes semblables.
应当指出,这两人以前已有犯罪前科,但并不属于光党团伙或其他类似团伙的成员。
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence de l'extrême droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
这一事件使全国上下一片哗然,对极右势力和光重新抬
感到惊讶,因为人们以为他们正在消亡。
Un jeune skinhead de ce mouvement a révélé qu'une phrase de «Mein Kampf» d'e Hitler lui plaît particulièrement: «Tuez-les tous: l'ennemi de race n'a ni âge ni sexe».
这一运动中的一名年轻光党员透露说他
别喜欢
写的《我的奋斗》中的一句话:“将他们全部杀掉:种族敌人不分年龄与性别。”
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence et de la violence de l'extrême-droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
这次袭击使全国哗然,大家原以为极右分子和光已经消亡,因而对他们的抬
和暴力行为倍感惊讶。
Ce n'est un secret pour personne que de nombreux actes antisémites, notamment la profanation de cimetières juifs et de synagogues, ont été le fait de jeunes factions radicales, notamment des skinheads.
许多反犹行动,包括对犹太人坟地和教堂的亵渎,是由极端派青年包括光党煽动的,这不是秘密。
Le Rapporteur spécial note également avec une grande préoccupation l'augmentation des incidents racistes en Fédération de Russie, ainsi que la montée du mouvement des skinheads, responsable d'une grande partie de ces incidents.
别报告员还极为关切地注意到俄罗斯联邦的种族主义事件数量有所增加,并兴起了光
党运动,这曾引发过多起种族主义事件。
Souvent, les Roms n'ont pas accès aux restaurants, aux piscines et aux discothèques et sont victimes d'actes de violence raciste perpétrés par des skinheads, phénomène nouveau en Europe de l'Est venu de l'Europe de l'Ouest.
罗姆人往往不让进入餐馆、游泳池和迪斯科娱乐场,而且他们往往是光帮种族主义暴力行为的受害者,这是东欧在西方不良影响下出现的新现象。
À la sortie de la station de métro Bilbao, les insultes proférées par quatre skinheads à l'encontre d'un jeune garçon noir et de ses amis ont provoqué une bagarre qui a fait un blessé grave à l'arme blanche.
在Bilbao地铁站出口处,四名光党对一名黑人小伙子和他的朋友进行污辱,从而导致一场斗殴,斗殴中一人被严重刺伤。
Les skinheads, qui circulaient en cyclomoteurs et en motocyclettes, les ont encerclés et ont commencé à leur donner des coups, en pleine rue, à 2 heures de l'après-midi et sous les yeux stupéfaits des passants.
骑着摩托车和轻摩托车的光党清晨两点将他们围住,在吃惊的过路者的众目睽睽之下公然在大街上殴打他们。
Le Gouvernement de la Fédération de Russie indique qu'un texte législatif fédéral sur la lutte contre les extrémistes a été adopté et a déjà servi à réprimer les agissements illégaux de skinheads et de néonazis.
俄罗斯联邦政府报告说,它已通过关于“极端分子行动”的联邦立法,利用该法律打击光党及其纳粹支持者的非法活动。
Trois groupes se dégagent parmi les personnes arrêtées: la mouvance d'extrême droite ou skinhead et néonazie, les jeunes «satanistes» et des jeunes aux motivations diverses allant du soutien au peuple palestinien au mimétisme télévisuel et cinématographique.
在那些被捕的人中有三个群体十分突出:极右派或新纳粹运动的“光党”、年轻的“撒旦追随者”、和出于各种动机的青年人,动机包括支持巴
斯坦人民一直到模仿电视和电影的行为,不一而足。
Les organisations d'extrême droite, les néonazis et les skinheads se remobilisent et entreprennent des actions violentes, comme des agressions contre les étrangers et les gens de couleur, ou se livrent à la profanation de cimetières et de monuments juifs.
极右组织、新纳粹分子和光正在蠢蠢欲动,采取一些暴力行动,如攻击外国人和有色人种,亵渎犹太人的墓地和纪念碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
们也不断遭受极右翼
—— 即Skinheads—— 所施加的暴力行为。
FI rappelle également que des Roms ont été la cible de groupes de skinheads.
此外,方济各会国际回顾,罗姆人也是光党袭击的目标。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些光党随后逃走。
Le seul groupe extrémiste qui pourrait être mentionné ici est composé de quelques skinheads, qui se manifestent occasionnellement.
在此,唯一值得一提的极端团体是一个规模较小的光,
们的活动仅限于偶尔制造事端。
Les experts estiment qu'il y a environ 55 000 skinheads aujourd'hui en dans la Fédération de Russie.
据专家们估计,俄罗斯联邦现今约有55,000名光党员。
Des procès contre des groupuscules de skinheads pour «meurtre» ou «nettoyage ethnique» sont en cours en ce moment ou ont déjà abouti à des condamnations.
被指控犯有“谋杀”或“种族清洗”罪的一小撮光党分子目前或正在接受审理或已经被
罪。
Le Comité est préoccupé par la persistance d'actes de violence commis par certains groupes, en particulier les "skinheads", contre les Roms et d'autres minorités ethniques.
委员会对一些暴徒、尤其是光团伙持续对吉卜赛人和其
少数民族犯下的暴行表示关注。
Ce chapitre traite aussi de la violence raciste et des activités des organisations d'extrême droite, néonazies et skinheads en République tchèque, au Royaume-Uni et en Suisse.
此外,该章还讲述了捷克共和国、联合王国和瑞士的极右、新纳粹和光的种族暴力行为和活动情况。
Il convient de signaler que ces deux personnes ont un passé connu de délinquance, mais ne font pas partie de groupes de skinheads ou d'autres groupes semblables.
应当指出,这两人以前已有犯罪前科,但并不属于光党团伙或其
类似团伙的成员。
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence de l'extrême droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
这一事件使全国上下一片哗然,对极右势力和光重新抬
感到惊讶,因为人们以为
们正在消亡。
Un jeune skinhead de ce mouvement a révélé qu'une phrase de «Mein Kampf» d'e Hitler lui plaît particulièrement: «Tuez-les tous: l'ennemi de race n'a ni âge ni sexe».
这一运动中的一名年轻光党员透露说
特别喜欢希特勒写的《我的奋斗》中的一句话:“将
们全部杀掉:种族敌人不分年龄与性别。”
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence et de la violence de l'extrême-droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
这次袭击使全国哗然,大家原以为极右分子和光已经消亡,因而对
们的抬
和暴力行为倍感惊讶。
Ce n'est un secret pour personne que de nombreux actes antisémites, notamment la profanation de cimetières juifs et de synagogues, ont été le fait de jeunes factions radicales, notamment des skinheads.
许多反犹行动,包括对犹太人坟地和教堂的亵渎,是由极端派青年包括光党煽动的,这不是秘密。
Le Rapporteur spécial note également avec une grande préoccupation l'augmentation des incidents racistes en Fédération de Russie, ainsi que la montée du mouvement des skinheads, responsable d'une grande partie de ces incidents.
特别报告员还极为关切地注意到俄罗斯联邦的种族主义事件数量有所增加,并兴起了光党运动,这曾引发过多起种族主义事件。
Souvent, les Roms n'ont pas accès aux restaurants, aux piscines et aux discothèques et sont victimes d'actes de violence raciste perpétrés par des skinheads, phénomène nouveau en Europe de l'Est venu de l'Europe de l'Ouest.
罗姆人往往不让进入餐馆、游泳池和迪斯科娱乐场,而且们往往是光
种族主义暴力行为的受害者,这是东欧在西方不良影响下出现的新现象。
À la sortie de la station de métro Bilbao, les insultes proférées par quatre skinheads à l'encontre d'un jeune garçon noir et de ses amis ont provoqué une bagarre qui a fait un blessé grave à l'arme blanche.
在Bilbao地铁站出口处,四名光党对一名黑人小伙子和
的朋友进行污辱,从而导致一场斗殴,斗殴中一人被严重刺伤。
Les skinheads, qui circulaient en cyclomoteurs et en motocyclettes, les ont encerclés et ont commencé à leur donner des coups, en pleine rue, à 2 heures de l'après-midi et sous les yeux stupéfaits des passants.
骑着摩托车和轻摩托车的光党清晨两点将
们围住,在吃惊的过路者的众目睽睽之下公然在大街上殴打
们。
Le Gouvernement de la Fédération de Russie indique qu'un texte législatif fédéral sur la lutte contre les extrémistes a été adopté et a déjà servi à réprimer les agissements illégaux de skinheads et de néonazis.
俄罗斯联邦政府报告说,它已通过关于“极端分子行动”的联邦立法,利用该法律打击光党及其纳粹支持者的非法活动。
Trois groupes se dégagent parmi les personnes arrêtées: la mouvance d'extrême droite ou skinhead et néonazie, les jeunes «satanistes» et des jeunes aux motivations diverses allant du soutien au peuple palestinien au mimétisme télévisuel et cinématographique.
在那些被捕的人中有三个群体十分突出:极右派或新纳粹运动的“光党”、年轻的“撒旦追随者”、和出于各种动机的青年人,动机包括支持巴勒斯坦人民一直到模仿电视和电影的行为,不一而足。
Les organisations d'extrême droite, les néonazis et les skinheads se remobilisent et entreprennent des actions violentes, comme des agressions contre les étrangers et les gens de couleur, ou se livrent à la profanation de cimetières et de monuments juifs.
极右、新纳粹分子和光
正在蠢蠢欲动,采取一些暴力行动,如攻击外国人和有色人种,亵渎犹太人的墓地和纪念碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加的暴力行为。
FI rappelle également que des Roms ont été la cible de groupes de skinheads.
此外,方济各会国际回顾,姆人也是光头党袭击的目标。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁的这些光头党随后逃走。
Le seul groupe extrémiste qui pourrait être mentionné ici est composé de quelques skinheads, qui se manifestent occasionnellement.
在此,唯一值得一提的极端团体是一个规模较小的光头帮,他们的活动仅限于偶尔制造事端。
Les experts estiment qu'il y a environ 55 000 skinheads aujourd'hui en dans la Fédération de Russie.
据专家们估,
斯联邦现今约有55,000名光头党员。
Des procès contre des groupuscules de skinheads pour «meurtre» ou «nettoyage ethnique» sont en cours en ce moment ou ont déjà abouti à des condamnations.
被指控犯有“谋杀”或“种族清洗”罪的一小撮光头党分子目前或正在接受审理或已经被罪。
Le Comité est préoccupé par la persistance d'actes de violence commis par certains groupes, en particulier les "skinheads", contre les Roms et d'autres minorités ethniques.
委员会对一些暴徒、尤其是光头团伙持续对吉卜赛人和其他少数民族犯下的暴行表示关注。
Ce chapitre traite aussi de la violence raciste et des activités des organisations d'extrême droite, néonazies et skinheads en République tchèque, au Royaume-Uni et en Suisse.
此外,该章还讲述了和国、联合王国和瑞士的极右、新纳粹和光头仔组织的种族暴力行为和活动情况。
Il convient de signaler que ces deux personnes ont un passé connu de délinquance, mais ne font pas partie de groupes de skinheads ou d'autres groupes semblables.
应当指出,这两人以前已有犯罪前科,但并不属于光头党团伙或其他类似团伙的成员。
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence de l'extrême droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
这一事件使全国上下一片哗然,对极右势力和光头仔重新抬头感到惊讶,因为人们以为他们正在消亡。
Un jeune skinhead de ce mouvement a révélé qu'une phrase de «Mein Kampf» d'e Hitler lui plaît particulièrement: «Tuez-les tous: l'ennemi de race n'a ni âge ni sexe».
这一运动中的一名年轻光头党员透露说他特别喜欢希特勒写的《我的奋斗》中的一句话:“将他们全部杀掉:种族敌人不分年龄与性别。”
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence et de la violence de l'extrême-droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
这次袭击使全国哗然,大家原以为极右分子和光头仔已经消亡,因而对他们的抬头和暴力行为倍感惊讶。
Ce n'est un secret pour personne que de nombreux actes antisémites, notamment la profanation de cimetières juifs et de synagogues, ont été le fait de jeunes factions radicales, notamment des skinheads.
许多反犹行动,包括对犹太人坟地和教堂的亵渎,是由极端派青年包括光头党煽动的,这不是秘密。
Le Rapporteur spécial note également avec une grande préoccupation l'augmentation des incidents racistes en Fédération de Russie, ainsi que la montée du mouvement des skinheads, responsable d'une grande partie de ces incidents.
特别报告员还极为关切地注意到斯联邦的种族主义事件数量有所增加,并兴起了光头党运动,这曾引发过多起种族主义事件。
Souvent, les Roms n'ont pas accès aux restaurants, aux piscines et aux discothèques et sont victimes d'actes de violence raciste perpétrés par des skinheads, phénomène nouveau en Europe de l'Est venu de l'Europe de l'Ouest.
姆人往往不让进入餐馆、游泳池和迪斯科娱乐场,而且他们往往是光头帮种族主义暴力行为的受害者,这是东欧在西方不良影响下出现的新现象。
À la sortie de la station de métro Bilbao, les insultes proférées par quatre skinheads à l'encontre d'un jeune garçon noir et de ses amis ont provoqué une bagarre qui a fait un blessé grave à l'arme blanche.
在Bilbao地铁站出口处,四名光头党对一名黑人小伙子和他的朋友进行污辱,从而导致一场斗殴,斗殴中一人被严重刺伤。
Les skinheads, qui circulaient en cyclomoteurs et en motocyclettes, les ont encerclés et ont commencé à leur donner des coups, en pleine rue, à 2 heures de l'après-midi et sous les yeux stupéfaits des passants.
骑着摩托车和轻摩托车的光头党清晨两点将他们围住,在吃惊的过路者的众目睽睽之下公然在大街上殴打他们。
Le Gouvernement de la Fédération de Russie indique qu'un texte législatif fédéral sur la lutte contre les extrémistes a été adopté et a déjà servi à réprimer les agissements illégaux de skinheads et de néonazis.
斯联邦政府报告说,它已通过关于“极端分子行动”的联邦立法,利用该法律打击光头党及其纳粹支持者的非法活动。
Trois groupes se dégagent parmi les personnes arrêtées: la mouvance d'extrême droite ou skinhead et néonazie, les jeunes «satanistes» et des jeunes aux motivations diverses allant du soutien au peuple palestinien au mimétisme télévisuel et cinématographique.
在那些被捕的人中有三个群体十分突出:极右派或新纳粹运动的“光头党”、年轻的“撒旦追随者”、和出于各种动机的青年人,动机包括支持巴勒斯坦人民一直到模仿电视和电影的行为,不一而足。
Les organisations d'extrême droite, les néonazis et les skinheads se remobilisent et entreprennent des actions violentes, comme des agressions contre les étrangers et les gens de couleur, ou se livrent à la profanation de cimetières et de monuments juifs.
极右组织、新纳粹分子和光头仔正在蠢蠢欲动,采取一些暴力行动,如攻击外国人和有色人种,亵渎犹太人的墓地和纪念碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont aussi exposés à la violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les skinheads.
他们也不断遭受极右翼组织—— 即Skinheads—— 所施加暴力行为。
FI rappelle également que des Roms ont été la cible de groupes de skinheads.
此外,方济各会国际回顾,罗姆人也是袭击
目标。
Les skinheads, âgés de 19 à 22 ans, ont réussi à s'enfuir.
年龄在19岁至22岁这些
随后逃走。
Le seul groupe extrémiste qui pourrait être mentionné ici est composé de quelques skinheads, qui se manifestent occasionnellement.
在此,唯一值得一提极端团体是一个规模较小
帮,他们
活动仅限于偶尔制造事端。
Les experts estiment qu'il y a environ 55 000 skinheads aujourd'hui en dans la Fédération de Russie.
据专家们估计,俄罗斯联邦现今约有55,000名员。
Des procès contre des groupuscules de skinheads pour «meurtre» ou «nettoyage ethnique» sont en cours en ce moment ou ont déjà abouti à des condamnations.
被指控犯有“谋杀”或“种族清洗”罪一小撮
分子目前或正在接受审理或已经被
罪。
Le Comité est préoccupé par la persistance d'actes de violence commis par certains groupes, en particulier les "skinheads", contre les Roms et d'autres minorités ethniques.
委员会对一些暴徒、尤其是团伙持续对吉卜赛人和其他少数民族犯下
暴行表示关注。
Ce chapitre traite aussi de la violence raciste et des activités des organisations d'extrême droite, néonazies et skinheads en République tchèque, au Royaume-Uni et en Suisse.
此外,该章还讲述了捷克共和国、联合王国和瑞士极右、新纳粹和
仔组织
种族暴力行为和活动情况。
Il convient de signaler que ces deux personnes ont un passé connu de délinquance, mais ne font pas partie de groupes de skinheads ou d'autres groupes semblables.
应当指出,这两人以前已有犯罪前科,但并不属于团伙或其他类似团伙
成员。
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence de l'extrême droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
这一事件使全国上下一片哗然,对极右势力和仔重新抬
感到惊讶,因为人们以为他们正在消亡。
Un jeune skinhead de ce mouvement a révélé qu'une phrase de «Mein Kampf» d'e Hitler lui plaît particulièrement: «Tuez-les tous: l'ennemi de race n'a ni âge ni sexe».
这一运动中一名年轻
员透露说他特别喜欢希特勒写
《我
奋斗》中
一句话:“将他们全部杀掉:种族敌人不分年龄与性别。”
Cet attentat a ému et mobilisé le pays tout entier, surpris de la résurgence et de la violence de l'extrême-droite et des skinheads que l'on croyait en voie de disparition.
这次袭击使全国哗然,大家原以为极右分子和仔已经消亡,因而对他们
抬
和暴力行为倍感惊讶。
Ce n'est un secret pour personne que de nombreux actes antisémites, notamment la profanation de cimetières juifs et de synagogues, ont été le fait de jeunes factions radicales, notamment des skinheads.
许多反犹行动,包括对犹太人坟地和教堂亵渎,是由极端派青年包括
煽动
,这不是秘密。
Le Rapporteur spécial note également avec une grande préoccupation l'augmentation des incidents racistes en Fédération de Russie, ainsi que la montée du mouvement des skinheads, responsable d'une grande partie de ces incidents.
特别报告员还极为关切地注意到俄罗斯联邦种族主义事件数量有所增加,并兴起了
运动,这曾引发过多起种族主义事件。
Souvent, les Roms n'ont pas accès aux restaurants, aux piscines et aux discothèques et sont victimes d'actes de violence raciste perpétrés par des skinheads, phénomène nouveau en Europe de l'Est venu de l'Europe de l'Ouest.
罗姆人往往不让进入餐馆、游泳池和迪斯科娱乐场,而且他们往往是帮种族主义暴力行为
受害者,这是东欧在西方不良影响下出现
新现象。
À la sortie de la station de métro Bilbao, les insultes proférées par quatre skinheads à l'encontre d'un jeune garçon noir et de ses amis ont provoqué une bagarre qui a fait un blessé grave à l'arme blanche.
在Bilbao地铁站出口处,四名对一名黑人小伙子和他
朋友进行污辱,从而导致一场斗殴,斗殴中一人被严重刺伤。
Les skinheads, qui circulaient en cyclomoteurs et en motocyclettes, les ont encerclés et ont commencé à leur donner des coups, en pleine rue, à 2 heures de l'après-midi et sous les yeux stupéfaits des passants.
骑着摩托车和轻摩托车清晨两点将他们围住,在吃惊
过路者
众目睽睽之下公然在大街上殴打他们。
Le Gouvernement de la Fédération de Russie indique qu'un texte législatif fédéral sur la lutte contre les extrémistes a été adopté et a déjà servi à réprimer les agissements illégaux de skinheads et de néonazis.
俄罗斯联邦政府报告说,它已通过关于“极端分子行动”联邦立法,利用该法律打击
及其纳粹支持者
非法活动。
Trois groupes se dégagent parmi les personnes arrêtées: la mouvance d'extrême droite ou skinhead et néonazie, les jeunes «satanistes» et des jeunes aux motivations diverses allant du soutien au peuple palestinien au mimétisme télévisuel et cinématographique.
在那些被捕人中有三个群体十分突出:极右派或新纳粹运动
“
”、年轻
“撒旦追随者”、和出于各种动机
青年人,动机包括支持巴勒斯坦人民一直到模仿电视和电影
行为,不一而足。
Les organisations d'extrême droite, les néonazis et les skinheads se remobilisent et entreprennent des actions violentes, comme des agressions contre les étrangers et les gens de couleur, ou se livrent à la profanation de cimetières et de monuments juifs.
极右组织、新纳粹分子和仔正在蠢蠢欲动,采取一些暴力行动,如攻击外国人和有色人种,亵渎犹太人
墓地和纪念碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。