L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第颗人造卫星被送上轨道,人类开始了对太空
探索。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第颗人造卫星被送上轨道,人类开始了对太空
探索。
Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.
今年是人类翱翔太空第50周年,此举当然“史普尼克号卫星”升空而宣告开始,荷兰要纪念这
日子。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
今天,历史学家将第颗“史普尼克号”卫星升空到美国宇航员登上月球中间这12年称之为“外空竞赛时
”。
Le lancement de Spoutnik I a ajouté une nouvelle dimension au principe de la liberté d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique (énoncé à l'article premier du Traité), à savoir la liberté de circulation.
Sputnik I射为探索和利用外层空间
自由原则(载于条约第1条)带来了
个新
角度,即自由运行原则。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace. En effet, il y a, suspendue au plafond, une réplique de Spoutnik 1, le premier satellite artificiel terrestre.
帕塔基先生(美利坚合众国)(英语
言):在联合国会议大楼对公众开放
大厅中,陈列着
个太空时
头50年
纪念物,大厅
屋顶上悬挂着
个第
颗人造卫星“史普尼克
号”
复制品。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第颗人造卫星被送上轨道,人类开始了对太空
探索。
Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.
今年是人类翱翔太空第50周年,此举当然“史普尼克号卫星”升空而宣告开始,荷兰要纪念这
日子。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
今天,历史学家将第颗“史普尼克号”卫星升空到美国宇航员登上月球中间这12年称之为“外空竞赛时
”。
Le lancement de Spoutnik I a ajouté une nouvelle dimension au principe de la liberté d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique (énoncé à l'article premier du Traité), à savoir la liberté de circulation.
Sputnik I射为探索和利用外层空间
自由原则(载于条约第1条)带来了
个新
角度,即自由运行原则。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace. En effet, il y a, suspendue au plafond, une réplique de Spoutnik 1, le premier satellite artificiel terrestre.
帕塔基先生(美利坚合众国)(英语
言):在联合国会议大楼对公众开放
大厅中,陈列着
个太空时
头50年
纪念物,大厅
屋顶上悬挂着
个第
颗人造卫星“史普尼克
号”
复制品。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第颗
造卫星被送上轨道,
开始了对太空
探索。
Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.
今年翱翔太空第50周年,此举当然以著名
“史普尼克号卫星”升空而宣告开始,荷兰要纪念这
日子。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
今天,历史学家将第颗“史普尼克号”卫星升空到美国宇航员登上月球中间这12年称之为“外空竞赛时代”。
Le lancement de Spoutnik I a ajouté une nouvelle dimension au principe de la liberté d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique (énoncé à l'article premier du Traité), à savoir la liberté de circulation.
Sputnik I发射为探索和利用外层空间
原则(载于条约第1条)带来了
个新
角度,即
运行原则。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace. En effet, il y a, suspendue au plafond, une réplique de Spoutnik 1, le premier satellite artificiel terrestre.
帕塔基先生(美利坚合众国)(以英语发言):在联合国会议大楼对公众开放大厅中,陈列着
个太空时代头50年
纪念物,大厅
屋顶上悬挂着
个第
颗
造卫星“史普尼克
号”
复制品。
声明:以上例句、词性分均
互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,颗人造卫星被送上轨道,人类开始了对
的探索。
Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.
今年是人类翱翔50周年,此举当然以著名的“史普尼克号卫星”升
而宣告开始,荷兰要纪念这
日子。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
今天,历史学家将颗“史普尼克号”卫星升
到美国宇航员登上月球中间这12年称之为“
竞赛时代”。
Le lancement de Spoutnik I a ajouté une nouvelle dimension au principe de la liberté d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique (énoncé à l'article premier du Traité), à savoir la liberté de circulation.
Sputnik I的发射为探索和利间的自由原则(载于条约
1条)带来了
个新的角度,即自由运行原则。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace. En effet, il y a, suspendue au plafond, une réplique de Spoutnik 1, le premier satellite artificiel terrestre.
帕塔基先生(美利坚合众国)(以英语发言):在联合国会议大楼对公众开放的大厅中,陈列着个
时代头50年的纪念物,大厅的屋顶上悬挂着
个
颗人造卫星“史普尼克
号”的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第颗人
被送上轨道,人类开始了对太空的探索。
Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.
今年是人类翱翔太空第50周年,此举当然以著名的“史普尼克号”升空而宣告开始,荷兰要纪念这
日子。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
今天,历史学家将第颗“史普尼克号”
升空到美国宇航员登上月球中间这12年称之为“外空竞赛时代”。
Le lancement de Spoutnik I a ajouté une nouvelle dimension au principe de la liberté d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique (énoncé à l'article premier du Traité), à savoir la liberté de circulation.
Sputnik I的发射为探索和利用外层空间的原则(载于条约第1条)带来了
个新的角度,即
行原则。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace. En effet, il y a, suspendue au plafond, une réplique de Spoutnik 1, le premier satellite artificiel terrestre.
帕塔基先生(美利坚合众国)(以英语发言):在联合国会议大楼对公众开放的大厅中,陈列着个太空时代头50年的纪念物,大厅的屋顶上悬挂着
个第
颗人
“史普尼克
号”的复制品。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957,第
颗
造卫星被送上轨道,
类开始了对太空的探索。
Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.
今类翱翔太空第50周
,此举当然以著名的“史普尼克号卫星”升空而宣告开始,荷兰要纪念这
日子。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
今天,历史学家将第颗“史普尼克号”卫星升空到美国宇航员登上月球中间这12
称之为“外空竞赛时代”。
Le lancement de Spoutnik I a ajouté une nouvelle dimension au principe de la liberté d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique (énoncé à l'article premier du Traité), à savoir la liberté de circulation.
Sputnik I的发射为探索和利用外层空间的则(载于条约第1条)带来了
个新的角度,即
运行
则。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace. En effet, il y a, suspendue au plafond, une réplique de Spoutnik 1, le premier satellite artificiel terrestre.
帕塔基先生(美利坚合众国)(以英语发言):在联合国会议大楼对公众开放的大厅中,陈列着个太空时代头50
的纪念物,大厅的屋顶上悬挂着
个第
颗
造卫星“史普尼克
号”的复制品。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第颗人造卫星被送上轨道,人类开始了对太空的探索。
Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.
今年是人类翱翔太空第50周年,此举著名的“史普尼克号卫星”升空而宣告开始,荷兰要纪念这
日子。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
今天,历史学家将第颗“史普尼克号”卫星升空到美国宇航员登上月球中间这12年称之
“外空竞赛时代”。
Le lancement de Spoutnik I a ajouté une nouvelle dimension au principe de la liberté d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique (énoncé à l'article premier du Traité), à savoir la liberté de circulation.
Sputnik I的探索和利用外层空间的自由原则(载于条约第1条)带来了
个新的角度,即自由运行原则。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace. En effet, il y a, suspendue au plafond, une réplique de Spoutnik 1, le premier satellite artificiel terrestre.
帕塔基先生(美利坚合众国)(英语
言):在联合国会议大楼对公众开放的大厅中,陈列着
个太空时代头50年的纪念物,大厅的屋顶上悬挂着
个第
颗人造卫星“史普尼克
号”的复制品。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第颗人造卫星被送上轨道,人类开始了对太空的探索。
Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.
今年是人类翱翔太空第50周年,此举当然以著名的“史普尼克号卫星”升空而宣告开始,荷兰要纪念这日子。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
今天,历史学家将第颗“史普尼克号”卫星升空到
国宇航员登上月球中间这12年称之为“外空竞赛时代”。
Le lancement de Spoutnik I a ajouté une nouvelle dimension au principe de la liberté d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique (énoncé à l'article premier du Traité), à savoir la liberté de circulation.
Sputnik I的发射为探索和用外层空间的自由原则(载于条约第1条)带来了
个新的角度,即自由运行原则。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace. En effet, il y a, suspendue au plafond, une réplique de Spoutnik 1, le premier satellite artificiel terrestre.
帕塔基先(
坚合众国)(以英语发言):在联合国会议大楼对公众开放的大厅中,陈列着
个太空时代头50年的纪念物,大厅的屋顶上悬挂着
个第
颗人造卫星“史普尼克
号”的复制品。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957,第
颗人造卫星被送上轨道,人类开始了对太空的探
。
Cette année marque le cinquantième anniversaire du voyage dans l'espace qui, bien sûr a été inauguré par le lancement du fameux Spoutnik.
今是人类翱翔太空第50
,
举当然以著名的“史普尼克号卫星”升空而宣告开始,荷兰要纪念这
日子。
Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.
今天,历史学家将第颗“史普尼克号”卫星升空到美国宇航员登上月球中间这12
称之为“外空竞赛时代”。
Le lancement de Spoutnik I a ajouté une nouvelle dimension au principe de la liberté d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique (énoncé à l'article premier du Traité), à savoir la liberté de circulation.
Sputnik I的发射为探用外层空间的自由原则(载于条约第1条)带来了
个新的角度,即自由运行原则。
M. Pataki (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le hall d'entrée de ce bâtiment contient un rappel du premier demi-siècle de l'ère de l'espace. En effet, il y a, suspendue au plafond, une réplique de Spoutnik 1, le premier satellite artificiel terrestre.
帕塔基先生(美坚合众国)(以英语发言):在联合国会议大楼对公众开放的大厅中,陈列着
个太空时代头50
的纪念物,大厅的屋顶上悬挂着
个第
颗人造卫星“史普尼克
号”的复制品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。