法语助手
  • 关闭
v. t.
构成, 使具有结构; 组织:
structurer une administration 建立行政机构


se structurer v. pr.
具有结构
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,…生气;dynamiser使充满活力,使精力充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler清楚发音;organiser组织,组成;valoriser使增值,使更加值钱;coordonner协调,调整,配合;consolider加固,加强,巩固;synthétiser综合,概括;fédérer使成联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴关系更加有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才结构,是我们为您提供国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救济般是由有组织和有能力国际团体提供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正规手工技能发展为较大规模生产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭之间关系,我认为,应该有更好结构。

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

世界希望其结构以稳定与进步为支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非正规经济部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意到,绝大多数妇女在非正规经济部门中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非正常劳工关系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

模块结构,容易添加新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资结构和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更经常、有条理地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时行政机构已经取得些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这非政府组织工作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已更有组织性,也更加定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约为司法合作提供框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约为国际合作提供框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


enstérer, ensucrer, ensuifer, ensuite, ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,
v. t.
构成, 使具有一定结构; 组织:
structurer une administration 建立行政机构


se structurer v. pr.
具有一定结构
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;dynamiser使充满活力,使精力充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler音;organiser组织,组成;valoriser使增值,使更加值钱;coordonner协调,调整,配合;consolider加固,加强,巩固;synthétiser综合,概括;fédérer使成联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴关系更加有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才结构,是我们为您提供国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救济一般是由有组织和有能力国际团体提供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正手工技能展为较生产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭之间关系,我认为,应该有一个更好结构。

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其结构以稳定与进步为支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非正经济部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意到,绝多数妇女在非正经济部门中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非正常劳工关系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

块结构,容易添加新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资结构和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更经常、有条理地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时行政机构已经取得一些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这一非政府组织工作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已更有组织性,也更加定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约为司法合作提供框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约为国际合作提供框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


entamé, entamer, entamibe, Entamoeba, entamure, entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,
v. t.
构成, 使具有一定结构; 组织:
structurer une administration 建立行政机构


se structurer v. pr.
具有一定结构
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;dynamiser使充满活力,使精力充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler清楚发音;organiser组织,组成;valoriser使增,使更;coordonner协调,调整,配合;consolider固,强,巩固;synthétiser综合,概括;fédérer使成联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴关系更有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才结构,是我们为您国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救济一般是由有组织和有能力国际团体

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

正规手工技能发展为较大规模生产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭之间关系,我认为,应该有一个更好结构。

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其结构以稳定与进步为支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在正规经济部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意到,绝大多数妇女在正规经济部门中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、正常劳工关系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

模块结构,容易添新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资结构和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更经常、有条理地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时行政机构已经取得一些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这一政府组织工作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已更有组织性,也更定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约为司法合作框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约为国际合作框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


entérobactérie, entérobactériothérapie, Enterobius, entérocèle, entérocentèse, entérocléisie, entéroclyse, entérococcie, entérocolite, entéroconiose,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,
v. t.
构成, 使具有结构; 组织:
structurer une administration 建立行政机构


se structurer v. pr.
具有结构
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;dynamiser使充满活力,使精力充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler清楚发音;organiser组织,组成;valoriser使增值,使更加值钱;coordonner协调,调整,配合;consolider加固,加强,巩固;synthétiser综合,概括;fédérer使成联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴关系更加有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才结构,是我们为您提供国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救济般是由有组织和有能力国际团体提供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正规手工技能发展为较大规模生产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭之间关系,我认为,应该有个更好结构。

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其结构以稳与进步为支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非正规经济部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员意到,绝大多数妇女在非正规经济部门中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非正常劳工关系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工之间存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

模块结构,容易添加新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资结构和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更经常、有条理地举行委员

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时行政机构已经取得些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这非政府组织工作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组召开已更有组织性,也更加期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约为司法合作提供框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约为国际合作提供框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


enterrement, enterrer, entérurie, entêtant, en-tête, entêté, entêtement, entêter, entexie, enthalpie,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,
v. t.
成, 使有一定; 组织:
structurer une administration 建立行政机


se structurer v. pr.
有一定
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;dynamiser使充满活力,使精力充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler清楚发音;organiser组织,组成;valoriser使增值,使更加值钱;coordonner协调,调整,配合;consolider加固,加强,巩固;synthétiser综合,概括;fédérer使成联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴关系更加有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才,是我们为您提供国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救一般是由有组织和有能力国际团体提供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正手工技能发展为较大生产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭之间关系,我认为,应该有一个更好

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其结以稳定与进步为支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非正部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意到,绝大多数妇女在非正部门中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非正常劳工关系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

模块结,容易添加新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更常、有条理地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时行政取得一些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这一非政府组织工作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已更有组织性,也更加定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约为司法合作提供框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约为国际合作提供框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


entolome, entomo-, Entomobrya, entomogame, entomologie, entomologique, entomologiste, entomologue, entomophage, entomophile,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,
v. t.
有一定结构; 组织:
structurer une administration 建立行政机构


se structurer v. pr.
有一定结构
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;dynamiser充满活力,精力充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler清楚发音;organiser组织,组;valoriser增值,更加值钱;coordonner协调,调整,配合;consolider加固,加强,巩固;synthétiser综合,概括;fédérer联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴关系更加有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才结构,是我们为您提供国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救济一般是由有组织和有能力国际团体提供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正规手工技能发展为较规模生产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭之间关系,我认为,应该有一个更好结构。

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其结构以稳定与进步为支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非正规经济部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意多数妇女在非正规经济部门中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非正常劳工关系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

模块结构,容易添加新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资结构和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更经常、有条理地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时行政机构已经取得一些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这一非政府组织工作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已更有组织性,也更加定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约为司法合作提供框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约为国际合作提供框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,
v. t.
构成, 使具有一定结构; 组织:
structurer une administration 建立行政机构


se structurer v. pr.
具有一定结构
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…气;dynamiser使充满活力,使精力充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler清楚发音;organiser组织,组成;valoriser使增值,使更加值钱;coordonner协调,调整,配合;consolider加固,加强,巩固;synthétiser综合,概括;fédérer使成联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴关系更加有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才结构,是我们您提供国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救济一般是由有组织和有能力国际团体提供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正规手工技能发展较大规模产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭之间关系,我认,应该有一个更好结构。

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其结构以稳定与进柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非正规经济部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意到,绝大多数妇女在非正规经济部门中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非正常劳工关系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作机构进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

模块结构,容易添加新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资结构和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更经常、有条理地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时行政机构已经取得一些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这一非政府组织工作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已更有组织性,也更加定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约司法合作提供框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约国际合作提供框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


entrapercevoir, entr'apercevoir, entr'appeler, entrave, entravé, entravée, entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,
v. t.
构成, 具有一定结构; 组织:
structurer une administration 建立行政机构


se structurer v. pr.
具有一定结构
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;dynamiser充满活充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler清楚发音;organiser组织,组成;valoriser增值,更加值钱;coordonner协调,调整,配合;consolider加固,加强,巩固;synthétiser综合,概括;fédérer成联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴关系更加有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才结构,是我们为您提供国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救济一般是由有组织和有能国际团体提供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正规手工技能发展为较大规模生产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭关系,我认为,应该有一个更好结构。

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其结构以稳定与进步为支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非正规经济部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意到,绝大多数妇女在非正规经济部门中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非正常劳工关系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工会还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

模块结构,容易添加新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资结构和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更经常、有条理地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时行政机构已经取得一些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这一非政府组织工作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已更有组织性,也更加定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约为司法合作提供框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约为国际合作提供框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


entrecroisé, entrecroisement, entrecroiser, entrecroissance, entrecuisse, entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,
v. t.
成, 使具有一定; 组织:
structurer une administration 建立行


se structurer v. pr.
具有一定
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
联想词
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;dynamiser使充满活力,使精力充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler清楚发音;organiser组织,组成;valoriser使增值,使更加值钱;coordonner协调,调整,配合;consolider加固,加强,巩固;synthétiser综合,概括;fédérer使成联邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴关系更加有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才,是我们为您提供国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救一般是由有组织和有能力国际团体提供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正规手工技能发展为较大规模生产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭之间关系,我认为,应该有一个更好

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其结以稳定与进步为支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非正规经就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意到,绝大多数妇女在非正规经中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非正常劳工关系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

模块结,容易添加新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更经常、有条理地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

联合临时行已经取得一些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这一非府组织工作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已更有组织性,也更加定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约为司法合作提供框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约为国际合作提供框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将以有条理方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,
v. t.
成, 使具有一定; 组织:
structurer une administration 建立行政机


se structurer v. pr.
具有一定
近义词:
charpenter,  ordonnancer,  ordonner,  organiser,  construire,  agencer,  étager,  arranger,  composer,  articuler,  architecturer,  hiérarchiser
développer打开,展开;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;dynamiser使充满活力,使精力充沛;réorganiser重新组织,改组;articuler清楚发音;organiser组织,组成;valoriser使增值,使更加值钱;coordonner协调,调整,配合;consolider加固,加强,巩固;synthétiser综合,概括;fédérer使成邦;

Les relations avec les partenaires multilatéraux sont plus structurées.

与多边伙伴关系更加有条理。

Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.

合理人才,是我们为您提供国际水准服务保障。

Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.

这些救济一般是由有组织和有能力国际团体提供。

Une petite activité artisanale non structurée évoluant vers une plus grosse production.

非正规手工技能发展为较大规模生产。

Les relations entre les tribunaux internationaux devraient, me semble-t-il, être mieux structurées.

各国际法庭之间关系,我认为,应该有一个更好

Le monde aspire à se structurer autour de pôles de stabilité et de progrès.

这个世界希望其结定与进步为支柱。

On ne dispose pas de données sur l'emploi des femmes dans l'économie non structurée.

现在没有妇女在非正规经济部门就业数据。

La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.

委员会还注意到,绝大多数妇女在非正规经济部门中工作。

Chômage élevé, relations professionnelles non structurées et revenu moyen réduit en ont été les conséquences.

前述情况导致较高失业率、非正常劳工关系和较低平均收入。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小”法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机进行重组趋势。

Structure modulaire, ajout facile de nouvelles fonctions.

模块结,容易添加新功能。

Structure des salaires et discrimination sexiste en matière salariale.

工资和基于性别工资歧视。

Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.

有必要更经常、有条理地举行委员会会议

La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.

合临时行政已经取得一些重要进展。

Des progrès significatifs ont été accomplis pour structurer cette organisation.

组建这一非政府组织工作已取得显著进展。

Les réunions des groupes sont devenues plus structurées et plus régulières.

专题组会议召开已更有组织性,也更加定期。

Une approche plus transparente, plus complète et mieux structurée est nécessaire.

需要更加透明、包容性强和有组织办法。

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.

国际药物管制条约为司法合作提供框架

Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération internationale.

国际毒品管制条约为国际合作提供框架

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,这些协商将有条理方式进行

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 structurer 的法语例句

用户正在搜索


envenimation, envenimé, envenimement, envenimer, enverger, enverguer, envergure, enverjure, envers, envers et contre tous,

相似单词


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,