法语助手
  • 关闭
n.f.
聋;重听
surdité verbale【医学】语聋

常见用法
être atteint de surdité聋了

助记:
surd聋+ité性质,状态

词根:
sourd, surd 聋

反义词:
audition,  ouïe
联想词
cécité盲,失明;sourde,重听;pathologie理学;sourd耳聋;maladie;déficience机能不全,功能减退;paralysie麻痹,瘫痪;handicap退让条件;schizophrénie精神分裂症;autisme我向思考, 孤独症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;

Lorsque la maladie ne tue pas, elle peut provoquer la cécité, la malnutrition, la surdité ou la pneumonie.

患了麻诊即使不死,也可能失明、营养不良、失聪或得肺炎。

L'interdiction touche les personnes qui, en raison d'une maladie mentale, de la surdité, du mutisme ou de la cécité, sont incapables de s'assumer et de s'occuper de leurs propres biens.

具体而言,仅未成年人、人或准人属无行为能力人。

Les faiblesses du système international, l'aveuglement et la surdité, les amalgames néfastes et suicidaires doivent marquer le pas et laisser émerger une conscience internationale garante d'unité, de paix et de solidarité.

必须克服国际系统弱点,消除闭塞视听,打击注定要受到惩罚自杀网络,造就国际良知,确保统一、和平与团结。

Si elle n'est pas traitée durant la grossesse ou si le traitement est inadéquat, elle risque d'entraîner la mort du fœtus ou d'avoir des séquelles pour le bébé, telles que surdité, problèmes neurologiques ou déficiences osseuses, pour n'en citer que quelques-unes.

如果在怀孕期间不加疗或疗不充分话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋神经问题或骨头畸形等。

En outre, les personnes atteintes de maladie mentale, de surdité, de mutisme ou de cécité à un tel degré, ou celles qui, du fait de leur habituelle prodigalité ou de leur dépendance à l'alcool ou aux drogues, se révèlent incapables de gérer correctement leurs biens peuvent être considérées comme incapables juridiquement (art. 122 et 135 du Code civil).

此外,仅因精神失常、聋哑或失明而显示无能力处理本人人身和财事务人,方得被宣告为人;仅因精神失常、聋哑或失明严重至须宣告为准人,或因惯性挥霍、滥用酒精饮料或麻醉品而显示无能力适当处理其财人,方得被宣告为准人(《民法典》第一百二十二条和第一百三十五条)。

L'un des objectifs principaux de la Fédération est d'appeler l'attention sur le fait qu'il y a considérablement plus de gens dans le monde ayant perdu partiellement l'ouïe, qui communiquent en utilisant des appareils acoustiques (lorsque ceux-ci sont disponibles) et qui n'utilisent donc normalement pas le langage des signes et qui, du point de vue de leurs besoins, diffèrent des gens atteints de surdité grave ou totale.

国际重听者联合会主要目之一是提请注意一件事,就是世界上丧失部分听力人实际多得多,这些人利用助听器(如果能获得)沟通,因此通常不必使用手语,因此他们需要同深度耳聋或全聋需要不同。

Des établissements d'enseignement, des classes et des pensionnats dispensant un enseignement spécial ont été mis en place pour les enfants nécessitant une éducation particulière, en fonction de leur âge, de leur niveau de développement et de leur état de santé (enfants handicapés souffrant de désordres du système locomoteur, enfants sourds, enfants atteints de surdité tardive, enfants aveugles, enfants déficients mentaux, enfants en mauvaise santé porteurs de la tuberculose et mineurs délinquants).

针对需要特殊教育儿童,根据他们年龄、发展水平和健康状况(运动系统紊乱儿童、失聪儿童、后天失聪儿童、失明儿童、弱智儿童、患结核儿童和少年犯)建立了特殊机构、班级和寄宿学校。

L'article 3 de la loi sur la société pour le bien-être des sourds concerne les activités de la société ayant pour but d'aider, de former et d'éduquer toutes les personnes atteintes de surdité; d'aider les malentendants à obtenir un traitement médical et un emploi approprié; d'offrir aux malentendants toute aide matérielle dont ils peuvent avoir besoin; et de construire, d'ouvrir et de gérer des centres de formation, des écoles et des foyers d'accueil.

《聋人福利协会法》第3条规定该协会目标是援助、培训和教育所有聋人;援助聋人获得医疗和适当就业;向聋人发放其所需要物质救济;修建、开办和管理培训中心、学校和旅社。

Parmi les progrès réalisés dans ce domaine on peut mentionner: l'élargissement de la couverture dans les zones rurales et urbaines marginalisées, de façon à garantir l'accès aux services de la population ayant des besoins éducatifs spéciaux; la diversification des projets éducatifs, de façon à répondre aux besoins de la population; l'accès au baccalauréat des étudiants atteints de surdité; l'ouverture de cercles d'alphabétisation pour les étudiants atteints de surdité.

在该领域取得了以下进展:在贫困城乡地区扩大了教育覆盖范围,确保每个具有特殊需要人都能接受教育;根据需要,使教育多样化;允许聋人学生参加中学毕业会考课程;以及为聋人学生开办扫盲班。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措特点是提供服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人精神健康网络;另外三项倡议是负责接待一些遭受暴力避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区精神健康流动服务站;一项倡议是支持精神障碍患者周围人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践方法;最后还有一项面向儿童网络倡议。

La Fédération travaille aussi en coopération étroite avec la Division de la prévention de la surdité et de la déficience auditive, qui relève de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et un représentant de cette division à Genève siège en qualité d'observateur au Conseil d'administration de la Fédération.

国际重听者联合会还同世界卫生组织预防耳聋和听力损伤司密切合作,该司在瑞士日内瓦一个代表在该联合会管理局拥有观察员地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surdité 的法语例句

用户正在搜索


maïeur, maïeuticien, maïeutique, maigre, maigrelet, maigrement, maigreur, maigri, maigrichon, maigriot,

相似单词


surdimensionné, surdimensionnement, surdi-mutite, surdi-mutité, surdiplômé, surdité, surdon, surdorer, surdorure, surdos,
n.f.
聋;重听
surdité verbale【医学】语聋

常见用法
être atteint de surdité聋了

助记:
surd聋+ité性质,状态

词根:
sourd, surd 聋

反义词:
audition,  ouïe
联想词
cécité盲,失明;sourde聋的,重听的;pathologie病理学;sourd耳聋的;maladie病,疾病;déficience机能不全,功能减退;paralysie痹,瘫痪;handicap退让条件;schizophrénie精神分裂症;autisme考, 孤独症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;

Lorsque la maladie ne tue pas, elle peut provoquer la cécité, la malnutrition, la surdité ou la pneumonie.

患了诊即使不死,也可能失明、营养不良、失聪或得肺炎。

L'interdiction touche les personnes qui, en raison d'une maladie mentale, de la surdité, du mutisme ou de la cécité, sont incapables de s'assumer et de s'occuper de leurs propres biens.

具体而言,仅未成年人、禁产人或准禁产人属无行为能力人。

Les faiblesses du système international, l'aveuglement et la surdité, les amalgames néfastes et suicidaires doivent marquer le pas et laisser émerger une conscience internationale garante d'unité, de paix et de solidarité.

必须克服国际系统的弱点,消除闭塞视听,打击注定要受到惩罚的自杀网络,造就国际良知,确保统一、和平与团结。

Si elle n'est pas traitée durant la grossesse ou si le traitement est inadéquat, elle risque d'entraîner la mort du fœtus ou d'avoir des séquelles pour le bébé, telles que surdité, problèmes neurologiques ou déficiences osseuses, pour n'en citer que quelques-unes.

如果在怀孕期间不加疗或疗不充分的话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋神经问题或骨头畸形等。

En outre, les personnes atteintes de maladie mentale, de surdité, de mutisme ou de cécité à un tel degré, ou celles qui, du fait de leur habituelle prodigalité ou de leur dépendance à l'alcool ou aux drogues, se révèlent incapables de gérer correctement leurs biens peuvent être considérées comme incapables juridiquement (art. 122 et 135 du Code civil).

此外,仅因精神失常、聋哑或失明而显示无能力处理本人人身和财产事务的人,方得被宣告为禁产人;仅因精神失常、聋哑或失明严重至须宣告为准禁产人的人,或因惯性挥霍、滥用酒精饮料或而显示无能力适当处理其财产的人,方得被宣告为准禁产人(《民法典》第一百二十二条和第一百三十五条)。

L'un des objectifs principaux de la Fédération est d'appeler l'attention sur le fait qu'il y a considérablement plus de gens dans le monde ayant perdu partiellement l'ouïe, qui communiquent en utilisant des appareils acoustiques (lorsque ceux-ci sont disponibles) et qui n'utilisent donc normalement pas le langage des signes et qui, du point de vue de leurs besoins, diffèrent des gens atteints de surdité grave ou totale.

国际重听者联合会的主要目的之一是提请注意一件事,就是世界上丧失部分听力的人实际多得多,这些人利用助听器(如果能获得)沟通,因此通常不必使用手语,因此他们的需要同深度耳聋或全聋的人的需要不同。

Des établissements d'enseignement, des classes et des pensionnats dispensant un enseignement spécial ont été mis en place pour les enfants nécessitant une éducation particulière, en fonction de leur âge, de leur niveau de développement et de leur état de santé (enfants handicapés souffrant de désordres du système locomoteur, enfants sourds, enfants atteints de surdité tardive, enfants aveugles, enfants déficients mentaux, enfants en mauvaise santé porteurs de la tuberculose et mineurs délinquants).

针对需要特殊教育的儿童,根据他们的年龄、发展水平和健康状况(运动系统紊乱的残疾儿童、失聪儿童、后天失聪的儿童、失明儿童、弱智儿童、患结核病儿童和少年犯)建立了特殊的机构、班级和寄宿学校。

L'article 3 de la loi sur la société pour le bien-être des sourds concerne les activités de la société ayant pour but d'aider, de former et d'éduquer toutes les personnes atteintes de surdité; d'aider les malentendants à obtenir un traitement médical et un emploi approprié; d'offrir aux malentendants toute aide matérielle dont ils peuvent avoir besoin; et de construire, d'ouvrir et de gérer des centres de formation, des écoles et des foyers d'accueil.

《聋人福利协会法》第3条规定该协会的目标是援助、培训和教育所有聋人;援助聋人获得医疗和适当就业;聋人发放其所需要的物质救济;修建、开办和管理培训中心、学校和旅社。

Parmi les progrès réalisés dans ce domaine on peut mentionner: l'élargissement de la couverture dans les zones rurales et urbaines marginalisées, de façon à garantir l'accès aux services de la population ayant des besoins éducatifs spéciaux; la diversification des projets éducatifs, de façon à répondre aux besoins de la population; l'accès au baccalauréat des étudiants atteints de surdité; l'ouverture de cercles d'alphabétisation pour les étudiants atteints de surdité.

在该领域取得了以下进展:在贫困的城乡地区扩大了教育覆盖范围,确保每个具有特殊需要的人都能接受教育;根据需要,使教育多样化;允许聋人学生参加中学毕业会考课程;以及为聋人学生开办扫盲班。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措的特点是提供的服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面老年人的精神健康网络;另外三项倡议的目的是负责接待一些遭受暴力的避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面瓦隆大区全区的精神健康流动服务站;一项倡议的目的是支持精神障碍患者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践的方法;最后还有一项面儿童的网络倡议。

La Fédération travaille aussi en coopération étroite avec la Division de la prévention de la surdité et de la déficience auditive, qui relève de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et un représentant de cette division à Genève siège en qualité d'observateur au Conseil d'administration de la Fédération.

国际重听者联合会还同世界卫生组织的预防耳聋和听力损伤司密切合作,该司在瑞士日内瓦的一个代表在该联合会的管理局拥有观察员地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 surdité 的法语例句

用户正在搜索


mait, maitlandite, maîtr-à-danser, maître, maître chanteur, maître queux, maître-à-danser, maître-assistant, maître-autel, maître-auxiliaire,

相似单词


surdimensionné, surdimensionnement, surdi-mutite, surdi-mutité, surdiplômé, surdité, surdon, surdorer, surdorure, surdos,
n.f.
聋;重听
surdité verbale【医学】语聋

常见用法
être atteint de surdité聋了

助记:
surd聋+ité性质,状态

词根:
sourd, surd 聋

反义词:
audition,  ouïe
联想词
cécité盲,失明;sourde聋的,重听的;pathologie病理学;sourd耳聋的;maladie病,疾病;déficience不全,功减退;paralysie麻痹,瘫痪;handicap退让条件;schizophrénie精神分裂症;autisme我向思考, 孤独症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;

Lorsque la maladie ne tue pas, elle peut provoquer la cécité, la malnutrition, la surdité ou la pneumonie.

患了麻诊即使不死,也失明、营养不良、失聪或得肺炎。

L'interdiction touche les personnes qui, en raison d'une maladie mentale, de la surdité, du mutisme ou de la cécité, sont incapables de s'assumer et de s'occuper de leurs propres biens.

具体而言,仅未成年人、禁产人或准禁产人属无行为力人。

Les faiblesses du système international, l'aveuglement et la surdité, les amalgames néfastes et suicidaires doivent marquer le pas et laisser émerger une conscience internationale garante d'unité, de paix et de solidarité.

必须克服国际系统的弱点,消除闭塞视听,打击注定要受到惩罚的自杀网络,造就国际良知,确保统一、和结。

Si elle n'est pas traitée durant la grossesse ou si le traitement est inadéquat, elle risque d'entraîner la mort du fœtus ou d'avoir des séquelles pour le bébé, telles que surdité, problèmes neurologiques ou déficiences osseuses, pour n'en citer que quelques-unes.

如果在怀孕期间不加疗或疗不充分的话,梅会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋神经问题或骨头畸形等。

En outre, les personnes atteintes de maladie mentale, de surdité, de mutisme ou de cécité à un tel degré, ou celles qui, du fait de leur habituelle prodigalité ou de leur dépendance à l'alcool ou aux drogues, se révèlent incapables de gérer correctement leurs biens peuvent être considérées comme incapables juridiquement (art. 122 et 135 du Code civil).

此外,仅因精神失常、聋哑或失明而显示无力处理本人人身和财产事务的人,方得被宣告为禁产人;仅因精神失常、聋哑或失明严重至须宣告为准禁产人的人,或因惯性挥霍、滥用酒精饮料或麻醉品而显示无力适当处理其财产的人,方得被宣告为准禁产人(《民法典》第一百二十二条和第一百三十五条)。

L'un des objectifs principaux de la Fédération est d'appeler l'attention sur le fait qu'il y a considérablement plus de gens dans le monde ayant perdu partiellement l'ouïe, qui communiquent en utilisant des appareils acoustiques (lorsque ceux-ci sont disponibles) et qui n'utilisent donc normalement pas le langage des signes et qui, du point de vue de leurs besoins, diffèrent des gens atteints de surdité grave ou totale.

国际重听者联合会的主要目的之一是提请注意一件事,就是世界上丧失部分听力的人实际多得多,这些人利用助听器(如果获得)沟通,因此通常不必使用手语,因此他们的需要同深度耳聋或全聋的人的需要不同。

Des établissements d'enseignement, des classes et des pensionnats dispensant un enseignement spécial ont été mis en place pour les enfants nécessitant une éducation particulière, en fonction de leur âge, de leur niveau de développement et de leur état de santé (enfants handicapés souffrant de désordres du système locomoteur, enfants sourds, enfants atteints de surdité tardive, enfants aveugles, enfants déficients mentaux, enfants en mauvaise santé porteurs de la tuberculose et mineurs délinquants).

针对需要特殊教育的儿童,根据他们的年龄、发展水和健康状况(运动系统紊乱的残疾儿童、失聪儿童、后天失聪的儿童、失明儿童、弱智儿童、患结核病儿童和少年犯)建立了特殊的机构、班级和寄宿学校。

L'article 3 de la loi sur la société pour le bien-être des sourds concerne les activités de la société ayant pour but d'aider, de former et d'éduquer toutes les personnes atteintes de surdité; d'aider les malentendants à obtenir un traitement médical et un emploi approprié; d'offrir aux malentendants toute aide matérielle dont ils peuvent avoir besoin; et de construire, d'ouvrir et de gérer des centres de formation, des écoles et des foyers d'accueil.

《聋人福利协会法》第3条规定该协会的目标是援助、培训和教育所有聋人;援助聋人获得医疗和适当就业;向聋人发放其所需要的物质救济;修建、开办和管理培训中心、学校和旅社。

Parmi les progrès réalisés dans ce domaine on peut mentionner: l'élargissement de la couverture dans les zones rurales et urbaines marginalisées, de façon à garantir l'accès aux services de la population ayant des besoins éducatifs spéciaux; la diversification des projets éducatifs, de façon à répondre aux besoins de la population; l'accès au baccalauréat des étudiants atteints de surdité; l'ouverture de cercles d'alphabétisation pour les étudiants atteints de surdité.

在该领域取得了以下进展:在贫困的城乡地区扩大了教育覆盖范围,确保每个具有特殊需要的人都接受教育;根据需要,使教育多样化;允许聋人学生参加中学毕业会考课程;以及为聋人学生开办扫盲班。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措的特点是提供的服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人的精神健康网络;另外三项倡议的目的是负责接待一些遭受暴力的避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区的精神健康流动服务站;一项倡议的目的是支持精神障碍患者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践的方法;最后还有一项面向儿童的网络倡议。

La Fédération travaille aussi en coopération étroite avec la Division de la prévention de la surdité et de la déficience auditive, qui relève de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et un représentant de cette division à Genève siège en qualité d'observateur au Conseil d'administration de la Fédération.

国际重听者联合会还同世界卫生组织的预防耳聋和听力损伤司密切合作,该司在瑞士日内瓦的一个代表在该联合会的管理局拥有观察员地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surdité 的法语例句

用户正在搜索


majoritaire, majoritairement, majoritard, majorité, majorque, Majorquin, majorté, majunga, majuscule, makaire,

相似单词


surdimensionné, surdimensionnement, surdi-mutite, surdi-mutité, surdiplômé, surdité, surdon, surdorer, surdorure, surdos,
n.f.
聋;重听
surdité verbale【医】语聋

常见用法
être atteint de surdité聋了

助记:
surd聋+ité性质,状态

词根:
sourd, surd 聋

反义词:
audition,  ouïe
联想词
cécité盲,失明;sourde聋的,重听的;pathologie;sourd聋的;maladie病,疾病;déficience机能不全,功能减退;paralysie麻痹,瘫痪;handicap退让条件;schizophrénie精神分裂症;autisme我向思考, 孤独症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;

Lorsque la maladie ne tue pas, elle peut provoquer la cécité, la malnutrition, la surdité ou la pneumonie.

患了麻诊即使不死,也可能失明、营养不良、失聪或得肺炎。

L'interdiction touche les personnes qui, en raison d'une maladie mentale, de la surdité, du mutisme ou de la cécité, sont incapables de s'assumer et de s'occuper de leurs propres biens.

具体而言,仅未成年人、禁产人或准禁产人属无行为能力人。

Les faiblesses du système international, l'aveuglement et la surdité, les amalgames néfastes et suicidaires doivent marquer le pas et laisser émerger une conscience internationale garante d'unité, de paix et de solidarité.

必须克服国际系统的弱点,消除闭塞视听,打击注定要受到惩罚的自杀网络,造就国际良知,确保统一、和平与团结。

Si elle n'est pas traitée durant la grossesse ou si le traitement est inadéquat, elle risque d'entraîner la mort du fœtus ou d'avoir des séquelles pour le bébé, telles que surdité, problèmes neurologiques ou déficiences osseuses, pour n'en citer que quelques-unes.

如果在怀孕期间不加疗或疗不充分的话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如神经问题或骨头畸形等。

En outre, les personnes atteintes de maladie mentale, de surdité, de mutisme ou de cécité à un tel degré, ou celles qui, du fait de leur habituelle prodigalité ou de leur dépendance à l'alcool ou aux drogues, se révèlent incapables de gérer correctement leurs biens peuvent être considérées comme incapables juridiquement (art. 122 et 135 du Code civil).

此外,仅因精神失常、聋哑或失明而显示无能力处本人人身和财产事务的人,方得被宣告为禁产人;仅因精神失常、聋哑或失明严重至须宣告为准禁产人的人,或因惯性挥霍、滥用酒精饮料或麻醉品而显示无能力适当处其财产的人,方得被宣告为准禁产人(《法典》第一百二十二条和第一百三十五条)。

L'un des objectifs principaux de la Fédération est d'appeler l'attention sur le fait qu'il y a considérablement plus de gens dans le monde ayant perdu partiellement l'ouïe, qui communiquent en utilisant des appareils acoustiques (lorsque ceux-ci sont disponibles) et qui n'utilisent donc normalement pas le langage des signes et qui, du point de vue de leurs besoins, diffèrent des gens atteints de surdité grave ou totale.

国际重听者联合会的主要目的之一是提请注意一件事,就是世界上丧失部分听力的人实际多得多,这些人利用助听器(如果能获得)沟通,因此通常不必使用手语,因此他们的需要同深度聋或全聋的人的需要不同。

Des établissements d'enseignement, des classes et des pensionnats dispensant un enseignement spécial ont été mis en place pour les enfants nécessitant une éducation particulière, en fonction de leur âge, de leur niveau de développement et de leur état de santé (enfants handicapés souffrant de désordres du système locomoteur, enfants sourds, enfants atteints de surdité tardive, enfants aveugles, enfants déficients mentaux, enfants en mauvaise santé porteurs de la tuberculose et mineurs délinquants).

针对需要特殊教育的儿童,根据他们的年龄、发展水平和健康状况(运动系统紊乱的残疾儿童、失聪儿童、后天失聪的儿童、失明儿童、弱智儿童、患结核病儿童和少年犯)建立了特殊的机构、班级和寄宿校。

L'article 3 de la loi sur la société pour le bien-être des sourds concerne les activités de la société ayant pour but d'aider, de former et d'éduquer toutes les personnes atteintes de surdité; d'aider les malentendants à obtenir un traitement médical et un emploi approprié; d'offrir aux malentendants toute aide matérielle dont ils peuvent avoir besoin; et de construire, d'ouvrir et de gérer des centres de formation, des écoles et des foyers d'accueil.

《聋人福利协会法》第3条规定该协会的目标是援助、培训和教育所有聋人;援助聋人获得医疗和适当就业;向聋人发放其所需要的物质救济;修建、开办和管培训中心、校和旅社。

Parmi les progrès réalisés dans ce domaine on peut mentionner: l'élargissement de la couverture dans les zones rurales et urbaines marginalisées, de façon à garantir l'accès aux services de la population ayant des besoins éducatifs spéciaux; la diversification des projets éducatifs, de façon à répondre aux besoins de la population; l'accès au baccalauréat des étudiants atteints de surdité; l'ouverture de cercles d'alphabétisation pour les étudiants atteints de surdité.

在该领域取得了以下进展:在贫困的城乡地区扩大了教育覆盖范围,确保每个具有特殊需要的人都能接受教育;根据需要,使教育多样化;允许聋人生参加中毕业会考课程;以及为聋人生开办扫盲班。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措的特点是提供的服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人的精神健康网络;另外三项倡议的目的是负责接待一些遭受暴力的避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区的精神健康流动服务站;一项倡议的目的是支持精神障碍患者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践的方法;最后还有一项面向儿童的网络倡议。

La Fédération travaille aussi en coopération étroite avec la Division de la prévention de la surdité et de la déficience auditive, qui relève de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et un représentant de cette division à Genève siège en qualité d'observateur au Conseil d'administration de la Fédération.

国际重听者联合会还同世界卫生组织的预防聋和听力损伤司密切合作,该司在瑞士日内瓦的一个代表在该联合会的管局拥有观察员地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surdité 的法语例句

用户正在搜索


makokou, makoré, makoua, mal, mal (dire du ~), mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu,

相似单词


surdimensionné, surdimensionnement, surdi-mutite, surdi-mutité, surdiplômé, surdité, surdon, surdorer, surdorure, surdos,
n.f.
聋;重听
surdité verbale【医学】语聋

常见用法
être atteint de surdité聋了

助记:
surd聋+ité性质,状态

词根:
sourd, surd 聋

反义词:
audition,  ouïe
联想词
cécité盲,失明;sourde聋的,重听的;pathologie理学;sourd耳聋的;maladie;déficience能不全,功能减退;paralysie麻痹,瘫痪;handicap退让条件;schizophrénie精神分裂症;autisme我向思考, 孤独症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;

Lorsque la maladie ne tue pas, elle peut provoquer la cécité, la malnutrition, la surdité ou la pneumonie.

患了麻诊即使不死,也可能失明、营养不良、失聪或得肺炎。

L'interdiction touche les personnes qui, en raison d'une maladie mentale, de la surdité, du mutisme ou de la cécité, sont incapables de s'assumer et de s'occuper de leurs propres biens.

具体而言,仅未成年人、产人或产人属无行能力人。

Les faiblesses du système international, l'aveuglement et la surdité, les amalgames néfastes et suicidaires doivent marquer le pas et laisser émerger une conscience internationale garante d'unité, de paix et de solidarité.

必须克服国际系统的弱点,消除闭塞视听,打击注定要受到惩罚的自杀网络,造就国际良知,确保统一、和平与团结。

Si elle n'est pas traitée durant la grossesse ou si le traitement est inadéquat, elle risque d'entraîner la mort du fœtus ou d'avoir des séquelles pour le bébé, telles que surdité, problèmes neurologiques ou déficiences osseuses, pour n'en citer que quelques-unes.

如果在怀孕期间不加疗或疗不充分的话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋神经问题或骨头畸形等。

En outre, les personnes atteintes de maladie mentale, de surdité, de mutisme ou de cécité à un tel degré, ou celles qui, du fait de leur habituelle prodigalité ou de leur dépendance à l'alcool ou aux drogues, se révèlent incapables de gérer correctement leurs biens peuvent être considérées comme incapables juridiquement (art. 122 et 135 du Code civil).

此外,仅因精神失常、聋哑或失明而显示无能力处理本人人身和财产事务的人,方得被宣告产人;仅因精神失常、聋哑或失明严重至须宣告产人的人,或因惯性挥霍、滥用酒精饮料或麻醉品而显示无能力适当处理其财产的人,方得被宣告产人(《民法典》第一百二十二条和第一百三十五条)。

L'un des objectifs principaux de la Fédération est d'appeler l'attention sur le fait qu'il y a considérablement plus de gens dans le monde ayant perdu partiellement l'ouïe, qui communiquent en utilisant des appareils acoustiques (lorsque ceux-ci sont disponibles) et qui n'utilisent donc normalement pas le langage des signes et qui, du point de vue de leurs besoins, diffèrent des gens atteints de surdité grave ou totale.

国际重听者联合会的主要目的之一是提请注意一件事,就是世界上丧失部分听力的人实际多得多,这些人利用助听器(如果能获得)沟通,因此通常不必使用手语,因此他们的需要同深度耳聋或全聋的人的需要不同。

Des établissements d'enseignement, des classes et des pensionnats dispensant un enseignement spécial ont été mis en place pour les enfants nécessitant une éducation particulière, en fonction de leur âge, de leur niveau de développement et de leur état de santé (enfants handicapés souffrant de désordres du système locomoteur, enfants sourds, enfants atteints de surdité tardive, enfants aveugles, enfants déficients mentaux, enfants en mauvaise santé porteurs de la tuberculose et mineurs délinquants).

针对需要特殊教育的儿童,根据他们的年龄、发展水平和健康状况(运动系统紊乱的残儿童、失聪儿童、后天失聪的儿童、失明儿童、弱智儿童、患结核儿童和少年犯)建立了特殊的构、班级和寄宿学校。

L'article 3 de la loi sur la société pour le bien-être des sourds concerne les activités de la société ayant pour but d'aider, de former et d'éduquer toutes les personnes atteintes de surdité; d'aider les malentendants à obtenir un traitement médical et un emploi approprié; d'offrir aux malentendants toute aide matérielle dont ils peuvent avoir besoin; et de construire, d'ouvrir et de gérer des centres de formation, des écoles et des foyers d'accueil.

《聋人福利协会法》第3条规定该协会的目标是援助、培训和教育所有聋人;援助聋人获得医疗和适当就业;向聋人发放其所需要的物质救济;修建、开办和管理培训中心、学校和旅社。

Parmi les progrès réalisés dans ce domaine on peut mentionner: l'élargissement de la couverture dans les zones rurales et urbaines marginalisées, de façon à garantir l'accès aux services de la population ayant des besoins éducatifs spéciaux; la diversification des projets éducatifs, de façon à répondre aux besoins de la population; l'accès au baccalauréat des étudiants atteints de surdité; l'ouverture de cercles d'alphabétisation pour les étudiants atteints de surdité.

在该领域取得了以下进展:在贫困的城乡地区扩大了教育覆盖范围,确保每个具有特殊需要的人都能接受教育;根据需要,使教育多样化;允许聋人学生参加中学毕业会考课程;以及聋人学生开办扫盲班。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措的特点是提供的服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人的精神健康网络;另外三项倡议的目的是负责接待一些遭受暴力的避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区的精神健康流动服务站;一项倡议的目的是支持精神障碍患者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践的方法;最后还有一项面向儿童的网络倡议。

La Fédération travaille aussi en coopération étroite avec la Division de la prévention de la surdité et de la déficience auditive, qui relève de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et un représentant de cette division à Genève siège en qualité d'observateur au Conseil d'administration de la Fédération.

国际重听者联合会还同世界卫生组织的预防耳聋和听力损伤司密切合作,该司在瑞士日内瓦的一个代表在该联合会的管理局拥有观察员地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surdité 的法语例句

用户正在搜索


Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia,

相似单词


surdimensionné, surdimensionnement, surdi-mutite, surdi-mutité, surdiplômé, surdité, surdon, surdorer, surdorure, surdos,

用户正在搜索


malaimé, mal-aimé, malaire, Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien,

相似单词


surdimensionné, surdimensionnement, surdi-mutite, surdi-mutité, surdiplômé, surdité, surdon, surdorer, surdorure, surdos,

用户正在搜索


malléable, malléablilsation, malléaire, mallee, malléer, malléine, malléolaire, malléole, Malleomyces, malléotomie,

相似单词


surdimensionné, surdimensionnement, surdi-mutite, surdi-mutité, surdiplômé, surdité, surdon, surdorer, surdorure, surdos,
n.f.
聋;重听
surdité verbale【医学】语聋

常见用法
être atteint de surdité聋了

助记:
surd聋+ité性质,状态

词根:
sourd, surd 聋

反义词:
audition,  ouïe
联想词
cécité盲,失明;sourde,重听;pathologie病理学;sourd耳聋;maladie病,疾病;déficience机能不全,功能减退;paralysie麻痹,瘫痪;handicap退让条件;schizophrénie精神分裂症;autisme我向思考, 孤独症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;

Lorsque la maladie ne tue pas, elle peut provoquer la cécité, la malnutrition, la surdité ou la pneumonie.

患了麻诊即使不死,也可能失明、营养不良、失聪或得肺炎。

L'interdiction touche les personnes qui, en raison d'une maladie mentale, de la surdité, du mutisme ou de la cécité, sont incapables de s'assumer et de s'occuper de leurs propres biens.

具体而言,仅未成年人、禁产人或准禁产人属无行为能力人。

Les faiblesses du système international, l'aveuglement et la surdité, les amalgames néfastes et suicidaires doivent marquer le pas et laisser émerger une conscience internationale garante d'unité, de paix et de solidarité.

必须克服国际系统弱点,消除闭塞视听,打击注定受到惩罚自杀网络,造就国际良知,确保统一、和平与团结。

Si elle n'est pas traitée durant la grossesse ou si le traitement est inadéquat, elle risque d'entraîner la mort du fœtus ou d'avoir des séquelles pour le bébé, telles que surdité, problèmes neurologiques ou déficiences osseuses, pour n'en citer que quelques-unes.

如果在怀孕期间不加疗或疗不充分话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋神经问题或骨头畸形等。

En outre, les personnes atteintes de maladie mentale, de surdité, de mutisme ou de cécité à un tel degré, ou celles qui, du fait de leur habituelle prodigalité ou de leur dépendance à l'alcool ou aux drogues, se révèlent incapables de gérer correctement leurs biens peuvent être considérées comme incapables juridiquement (art. 122 et 135 du Code civil).

此外,仅因精神失常、聋哑或失明而显示无能力处理本人人身和财产事务人,方得被宣告为禁产人;仅因精神失常、聋哑或失明严重至须宣告为准禁产人人,或因惯性挥霍、滥用酒精饮料或麻醉品而显示无能力适当处理其财产人,方得被宣告为准禁产人(《民法典》第一百二十二条和第一百三十五条)。

L'un des objectifs principaux de la Fédération est d'appeler l'attention sur le fait qu'il y a considérablement plus de gens dans le monde ayant perdu partiellement l'ouïe, qui communiquent en utilisant des appareils acoustiques (lorsque ceux-ci sont disponibles) et qui n'utilisent donc normalement pas le langage des signes et qui, du point de vue de leurs besoins, diffèrent des gens atteints de surdité grave ou totale.

国际重听者联合会之一是提请注意一件事,就是世界上丧失部分听力人实际多得多,这些人利用助听器(如果能获得)沟通,因此通常不必使用手语,因此他们同深度耳聋或全聋不同。

Des établissements d'enseignement, des classes et des pensionnats dispensant un enseignement spécial ont été mis en place pour les enfants nécessitant une éducation particulière, en fonction de leur âge, de leur niveau de développement et de leur état de santé (enfants handicapés souffrant de désordres du système locomoteur, enfants sourds, enfants atteints de surdité tardive, enfants aveugles, enfants déficients mentaux, enfants en mauvaise santé porteurs de la tuberculose et mineurs délinquants).

针对需特殊教育儿童,根据他们年龄、发展水平和健康状况(运动系统紊乱残疾儿童、失聪儿童、后天失聪儿童、失明儿童、弱智儿童、患结核病儿童和少年犯)建立了特殊机构、班级和寄宿学校。

L'article 3 de la loi sur la société pour le bien-être des sourds concerne les activités de la société ayant pour but d'aider, de former et d'éduquer toutes les personnes atteintes de surdité; d'aider les malentendants à obtenir un traitement médical et un emploi approprié; d'offrir aux malentendants toute aide matérielle dont ils peuvent avoir besoin; et de construire, d'ouvrir et de gérer des centres de formation, des écoles et des foyers d'accueil.

《聋人福利协会法》第3条规定该协会标是援助、培训和教育所有聋人;援助聋人获得医疗和适当就业;向聋人发放其所需物质救济;修建、开办和管理培训中心、学校和旅社。

Parmi les progrès réalisés dans ce domaine on peut mentionner: l'élargissement de la couverture dans les zones rurales et urbaines marginalisées, de façon à garantir l'accès aux services de la population ayant des besoins éducatifs spéciaux; la diversification des projets éducatifs, de façon à répondre aux besoins de la population; l'accès au baccalauréat des étudiants atteints de surdité; l'ouverture de cercles d'alphabétisation pour les étudiants atteints de surdité.

在该领域取得了以下进展:在贫困城乡地区扩大了教育覆盖范围,确保每个具有特殊需人都能接受教育;根据需,使教育多样化;允许聋人学参加中学毕业会考课程;以及为聋人学开办扫盲班。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措特点是提供服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人精神健康网络;另外三项倡议是负责接待一些遭受暴力避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区精神健康流动服务站;一项倡议是支持精神障碍患者周围人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践方法;最后还有一项面向儿童网络倡议。

La Fédération travaille aussi en coopération étroite avec la Division de la prévention de la surdité et de la déficience auditive, qui relève de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et un représentant de cette division à Genève siège en qualité d'observateur au Conseil d'administration de la Fédération.

国际重听者联合会还同世界卫组织预防耳聋和听力损伤司密切合作,该司在瑞士日内瓦一个代表在该联合会管理局拥有观察员地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surdité 的法语例句

用户正在搜索


Mallomonadaceae, Mallomonas, Mallomys, Mallophaga, mallophène, Mallotus, Mallow, Malm, malmener, malmignatte,

相似单词


surdimensionné, surdimensionnement, surdi-mutite, surdi-mutité, surdiplômé, surdité, surdon, surdorer, surdorure, surdos,
n.f.
;重听
surdité verbale【医学】语

常见用法
être atteint de surdité

surd+ité质,状态

词根:
sourd, surd

反义词:
audition,  ouïe
联想词
cécité盲,失明;sourde,重听;pathologie病理学;sourd;maladie病,疾病;déficience机能不全,功能减退;paralysie麻痹,瘫痪;handicap退让条件;schizophrénie精神分裂症;autisme我向思考, 孤独症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;

Lorsque la maladie ne tue pas, elle peut provoquer la cécité, la malnutrition, la surdité ou la pneumonie.

患了麻诊即使不死,也可能失明、营养不良、失聪或得肺炎。

L'interdiction touche les personnes qui, en raison d'une maladie mentale, de la surdité, du mutisme ou de la cécité, sont incapables de s'assumer et de s'occuper de leurs propres biens.

具体而言,仅未成年人、禁产人或准禁产人属无行为能力人。

Les faiblesses du système international, l'aveuglement et la surdité, les amalgames néfastes et suicidaires doivent marquer le pas et laisser émerger une conscience internationale garante d'unité, de paix et de solidarité.

必须克服国际系统弱点,消除闭塞视听,打击注定要受到惩罚自杀网络,造就国际良知,确保统一、和平与团结。

Si elle n'est pas traitée durant la grossesse ou si le traitement est inadéquat, elle risque d'entraîner la mort du fœtus ou d'avoir des séquelles pour le bébé, telles que surdité, problèmes neurologiques ou déficiences osseuses, pour n'en citer que quelques-unes.

如果在怀孕期间不加疗或疗不充分话,梅毒可能导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如神经问题或骨头畸形等。

En outre, les personnes atteintes de maladie mentale, de surdité, de mutisme ou de cécité à un tel degré, ou celles qui, du fait de leur habituelle prodigalité ou de leur dépendance à l'alcool ou aux drogues, se révèlent incapables de gérer correctement leurs biens peuvent être considérées comme incapables juridiquement (art. 122 et 135 du Code civil).

此外,仅因精神失常、哑或失明而显示无能力处理本人人身和财产事务人,方得被宣告为禁产人;仅因精神失常、哑或失明严重至须宣告为准禁产人人,或因惯挥霍、滥用酒精饮料或麻醉品而显示无能力适当处理其财产人,方得被宣告为准禁产人(《民法典》第一百二十二条和第一百三十五条)。

L'un des objectifs principaux de la Fédération est d'appeler l'attention sur le fait qu'il y a considérablement plus de gens dans le monde ayant perdu partiellement l'ouïe, qui communiquent en utilisant des appareils acoustiques (lorsque ceux-ci sont disponibles) et qui n'utilisent donc normalement pas le langage des signes et qui, du point de vue de leurs besoins, diffèrent des gens atteints de surdité grave ou totale.

国际重听者联主要目之一是提请注意一件事,就是世界上丧失部分听力人实际多得多,这些人利用助听器(如果能获得)沟通,因此通常不必使用手语,因此他们需要同深度耳或全需要不同。

Des établissements d'enseignement, des classes et des pensionnats dispensant un enseignement spécial ont été mis en place pour les enfants nécessitant une éducation particulière, en fonction de leur âge, de leur niveau de développement et de leur état de santé (enfants handicapés souffrant de désordres du système locomoteur, enfants sourds, enfants atteints de surdité tardive, enfants aveugles, enfants déficients mentaux, enfants en mauvaise santé porteurs de la tuberculose et mineurs délinquants).

针对需要特殊教育儿童,根据他们年龄、发展水平和健康状况(运动系统紊乱残疾儿童、失聪儿童、后天失聪儿童、失明儿童、弱智儿童、患结核病儿童和少年犯)建立了特殊机构、班级和寄宿学校。

L'article 3 de la loi sur la société pour le bien-être des sourds concerne les activités de la société ayant pour but d'aider, de former et d'éduquer toutes les personnes atteintes de surdité; d'aider les malentendants à obtenir un traitement médical et un emploi approprié; d'offrir aux malentendants toute aide matérielle dont ils peuvent avoir besoin; et de construire, d'ouvrir et de gérer des centres de formation, des écoles et des foyers d'accueil.

人福利协法》第3条规定该协目标是援助、培训和教育所有人;援助人获得医疗和适当就业;向人发放其所需要物质救济;修建、开办和管理培训中心、学校和旅社。

Parmi les progrès réalisés dans ce domaine on peut mentionner: l'élargissement de la couverture dans les zones rurales et urbaines marginalisées, de façon à garantir l'accès aux services de la population ayant des besoins éducatifs spéciaux; la diversification des projets éducatifs, de façon à répondre aux besoins de la population; l'accès au baccalauréat des étudiants atteints de surdité; l'ouverture de cercles d'alphabétisation pour les étudiants atteints de surdité.

在该领域取得了以下进展:在贫困城乡地区扩大了教育覆盖范围,确保每个具有特殊需要人都能接受教育;根据需要,使教育多样化;允许人学生参加中学毕业考课程;以及为人学生开办扫盲班。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措特点是提供服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人精神健康网络;另外三项倡议是负责接待一些遭受暴力避难者; 一项倡议是照顾哑人,成立一个面向瓦隆大区全区精神健康流动服务站;一项倡议是支持精神障碍患者周围人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践方法;最后还有一项面向儿童网络倡议。

La Fédération travaille aussi en coopération étroite avec la Division de la prévention de la surdité et de la déficience auditive, qui relève de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et un représentant de cette division à Genève siège en qualité d'observateur au Conseil d'administration de la Fédération.

国际重听者联还同世界卫生组织预防耳和听力损伤司密切作,该司在瑞士日内瓦一个代表在该联管理局拥有观察员地位。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surdité 的法语例句

用户正在搜索


malonyl, malonylurée, Malope, malotru, Malouin, malpeigné, mal-pensant, malpighia, Malpighiaceae, malpighie,

相似单词


surdimensionné, surdimensionnement, surdi-mutite, surdi-mutité, surdiplômé, surdité, surdon, surdorer, surdorure, surdos,
n.f.
聋;重听
surdité verbale【医学】语聋

常见用法
être atteint de surdité聋了

助记:
surd聋+ité性质,状态

词根:
sourd, surd 聋

反义词:
audition,  ouïe
联想词
cécité盲,失明;sourde,重听;pathologie病理学;sourd耳聋;maladie病,疾病;déficience机能不全,功能减退;paralysie麻痹,瘫痪;handicap退让条件;schizophrénie精神分裂症;autisme我向思考, 孤独症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;

Lorsque la maladie ne tue pas, elle peut provoquer la cécité, la malnutrition, la surdité ou la pneumonie.

患了麻诊即使不死,也可能失明、营养不良、失聪或得肺炎。

L'interdiction touche les personnes qui, en raison d'une maladie mentale, de la surdité, du mutisme ou de la cécité, sont incapables de s'assumer et de s'occuper de leurs propres biens.

具体而言,仅未成年或准属无行为能力

Les faiblesses du système international, l'aveuglement et la surdité, les amalgames néfastes et suicidaires doivent marquer le pas et laisser émerger une conscience internationale garante d'unité, de paix et de solidarité.

必须克服国际系统弱点,消除闭塞视听,打击注定要受到惩罚自杀网络,造就国际良知,确保统一、和平与团结。

Si elle n'est pas traitée durant la grossesse ou si le traitement est inadéquat, elle risque d'entraîner la mort du fœtus ou d'avoir des séquelles pour le bébé, telles que surdité, problèmes neurologiques ou déficiences osseuses, pour n'en citer que quelques-unes.

如果在怀孕期间不加疗或疗不充分话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋神经问题或骨头畸形等。

En outre, les personnes atteintes de maladie mentale, de surdité, de mutisme ou de cécité à un tel degré, ou celles qui, du fait de leur habituelle prodigalité ou de leur dépendance à l'alcool ou aux drogues, se révèlent incapables de gérer correctement leurs biens peuvent être considérées comme incapables juridiquement (art. 122 et 135 du Code civil).

此外,仅因精神失常、聋哑或失明而显示无能力处理本身和财产事,方得被宣告为;仅因精神失常、聋哑或失明严重至须宣告为准,或因惯性挥霍、滥用酒精饮料或麻醉品而显示无能力适当处理其财产,方得被宣告为准(《民法典》第一百二十二条和第一百三十五条)。

L'un des objectifs principaux de la Fédération est d'appeler l'attention sur le fait qu'il y a considérablement plus de gens dans le monde ayant perdu partiellement l'ouïe, qui communiquent en utilisant des appareils acoustiques (lorsque ceux-ci sont disponibles) et qui n'utilisent donc normalement pas le langage des signes et qui, du point de vue de leurs besoins, diffèrent des gens atteints de surdité grave ou totale.

国际重听者联合会主要目之一是提请注意一件事,就是世界上丧失部分听力实际多得多,这些利用助听器(如果能获得)沟通,因此通常不必使用手语,因此他们需要同深度耳聋或全聋需要不同。

Des établissements d'enseignement, des classes et des pensionnats dispensant un enseignement spécial ont été mis en place pour les enfants nécessitant une éducation particulière, en fonction de leur âge, de leur niveau de développement et de leur état de santé (enfants handicapés souffrant de désordres du système locomoteur, enfants sourds, enfants atteints de surdité tardive, enfants aveugles, enfants déficients mentaux, enfants en mauvaise santé porteurs de la tuberculose et mineurs délinquants).

针对需要特殊教育儿童,根据他们年龄、发展水平和健康状况(运动系统紊乱残疾儿童、失聪儿童、后天失聪儿童、失明儿童、弱智儿童、患结核病儿童和少年犯)建立了特殊机构、班级和寄宿学校。

L'article 3 de la loi sur la société pour le bien-être des sourds concerne les activités de la société ayant pour but d'aider, de former et d'éduquer toutes les personnes atteintes de surdité; d'aider les malentendants à obtenir un traitement médical et un emploi approprié; d'offrir aux malentendants toute aide matérielle dont ils peuvent avoir besoin; et de construire, d'ouvrir et de gérer des centres de formation, des écoles et des foyers d'accueil.

《聋福利协会法》第3条规定该协会目标是援助、培训和教育所有聋;援助聋获得医疗和适当就业;向聋发放其所需要物质救济;修建、开办和管理培训中心、学校和旅社。

Parmi les progrès réalisés dans ce domaine on peut mentionner: l'élargissement de la couverture dans les zones rurales et urbaines marginalisées, de façon à garantir l'accès aux services de la population ayant des besoins éducatifs spéciaux; la diversification des projets éducatifs, de façon à répondre aux besoins de la population; l'accès au baccalauréat des étudiants atteints de surdité; l'ouverture de cercles d'alphabétisation pour les étudiants atteints de surdité.

在该领域取得了以下进展:在贫困城乡地区扩大了教育覆盖范围,确保每个具有特殊需要都能接受教育;根据需要,使教育多样化;允许聋学生参加中学毕业会考课程;以及为聋学生开办扫盲班。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措特点是提供多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年精神健康网络;另外三项倡议是负责接待一些遭受暴力避难者; 一项倡议是照顾聋哑,成立一个面向瓦隆大区全区精神健康流动服站;一项倡议是支持精神障碍患者周围(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践方法;最后还有一项面向儿童网络倡议。

La Fédération travaille aussi en coopération étroite avec la Division de la prévention de la surdité et de la déficience auditive, qui relève de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et un représentant de cette division à Genève siège en qualité d'observateur au Conseil d'administration de la Fédération.

国际重听者联合会还同世界卫生组织预防耳聋和听力损伤司密切合作,该司在瑞士日内瓦一个代表在该联合会管理局拥有观察员地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surdité 的法语例句

用户正在搜索


malséant, malségrégation, malsonnant, malstrom, malt, maltage, Maltais, maltaise, maltase, malte,

相似单词


surdimensionné, surdimensionnement, surdi-mutite, surdi-mutité, surdiplômé, surdité, surdon, surdorer, surdorure, surdos,
n.f.
聋;重听
surdité verbale【医学】语聋

常见用法
être atteint de surdité聋了

助记:
surd聋+ité性质,状态

词根:
sourd, surd 聋

反义词:
audition,  ouïe
联想词
cécité盲,失明;sourde聋的,重听的;pathologie病理学;sourd耳聋的;maladie病,疾病;déficience不全,功减退;paralysie麻痹,瘫痪;handicap退让条件;schizophrénie精神分裂症;autisme我向思考, 孤独症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;

Lorsque la maladie ne tue pas, elle peut provoquer la cécité, la malnutrition, la surdité ou la pneumonie.

患了麻诊即使不死,也失明、营养不良、失聪或得肺炎。

L'interdiction touche les personnes qui, en raison d'une maladie mentale, de la surdité, du mutisme ou de la cécité, sont incapables de s'assumer et de s'occuper de leurs propres biens.

具体而言,仅未成年人、禁产人或准禁产人属无行为力人。

Les faiblesses du système international, l'aveuglement et la surdité, les amalgames néfastes et suicidaires doivent marquer le pas et laisser émerger une conscience internationale garante d'unité, de paix et de solidarité.

必须克服国际系统的弱点,消除闭塞视听,打击注定要受到惩罚的自杀网络,造就国际良知,确保统一、和结。

Si elle n'est pas traitée durant la grossesse ou si le traitement est inadéquat, elle risque d'entraîner la mort du fœtus ou d'avoir des séquelles pour le bébé, telles que surdité, problèmes neurologiques ou déficiences osseuses, pour n'en citer que quelques-unes.

如果在怀孕期间不加疗或疗不充分的话,梅会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋神经问题或骨头畸形等。

En outre, les personnes atteintes de maladie mentale, de surdité, de mutisme ou de cécité à un tel degré, ou celles qui, du fait de leur habituelle prodigalité ou de leur dépendance à l'alcool ou aux drogues, se révèlent incapables de gérer correctement leurs biens peuvent être considérées comme incapables juridiquement (art. 122 et 135 du Code civil).

此外,仅因精神失常、聋哑或失明而显示无力处理本人人身和财产事务的人,方得被宣告为禁产人;仅因精神失常、聋哑或失明严重至须宣告为准禁产人的人,或因惯性挥霍、滥用酒精饮料或麻醉品而显示无力适当处理其财产的人,方得被宣告为准禁产人(《民法典》第一百二十二条和第一百三十五条)。

L'un des objectifs principaux de la Fédération est d'appeler l'attention sur le fait qu'il y a considérablement plus de gens dans le monde ayant perdu partiellement l'ouïe, qui communiquent en utilisant des appareils acoustiques (lorsque ceux-ci sont disponibles) et qui n'utilisent donc normalement pas le langage des signes et qui, du point de vue de leurs besoins, diffèrent des gens atteints de surdité grave ou totale.

国际重听者联合会的主要目的之一是提请注意一件事,就是世界上丧失部分听力的人实际多得多,这些人利用助听器(如果获得)沟通,因此通常不必使用手语,因此他们的需要同深度耳聋或全聋的人的需要不同。

Des établissements d'enseignement, des classes et des pensionnats dispensant un enseignement spécial ont été mis en place pour les enfants nécessitant une éducation particulière, en fonction de leur âge, de leur niveau de développement et de leur état de santé (enfants handicapés souffrant de désordres du système locomoteur, enfants sourds, enfants atteints de surdité tardive, enfants aveugles, enfants déficients mentaux, enfants en mauvaise santé porteurs de la tuberculose et mineurs délinquants).

针对需要特殊教育的儿童,根据他们的年龄、发展水和健康状况(运动系统紊乱的残疾儿童、失聪儿童、后天失聪的儿童、失明儿童、弱智儿童、患结核病儿童和少年犯)建立了特殊的机构、班级和寄宿学校。

L'article 3 de la loi sur la société pour le bien-être des sourds concerne les activités de la société ayant pour but d'aider, de former et d'éduquer toutes les personnes atteintes de surdité; d'aider les malentendants à obtenir un traitement médical et un emploi approprié; d'offrir aux malentendants toute aide matérielle dont ils peuvent avoir besoin; et de construire, d'ouvrir et de gérer des centres de formation, des écoles et des foyers d'accueil.

《聋人福利协会法》第3条规定该协会的目标是援助、培训和教育所有聋人;援助聋人获得医疗和适当就业;向聋人发放其所需要的物质救济;修建、开办和管理培训中心、学校和旅社。

Parmi les progrès réalisés dans ce domaine on peut mentionner: l'élargissement de la couverture dans les zones rurales et urbaines marginalisées, de façon à garantir l'accès aux services de la population ayant des besoins éducatifs spéciaux; la diversification des projets éducatifs, de façon à répondre aux besoins de la population; l'accès au baccalauréat des étudiants atteints de surdité; l'ouverture de cercles d'alphabétisation pour les étudiants atteints de surdité.

在该领域取得了以下进展:在贫困的城乡地区扩大了教育覆盖范围,确保每个具有特殊需要的人都接受教育;根据需要,使教育多样化;允许聋人学生参加中学毕业会考课程;以及为聋人学生开办扫盲班。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措的特点是提供的服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人的精神健康网络;另外三项倡议的目的是负责接待一些遭受暴力的避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区的精神健康流动服务站;一项倡议的目的是支持精神障碍患者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践的方法;最后还有一项面向儿童的网络倡议。

La Fédération travaille aussi en coopération étroite avec la Division de la prévention de la surdité et de la déficience auditive, qui relève de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et un représentant de cette division à Genève siège en qualité d'observateur au Conseil d'administration de la Fédération.

国际重听者联合会还同世界卫生组织的预防耳聋和听力损伤司密切合作,该司在瑞士日内瓦的一个代表在该联合会的管理局拥有观察员地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surdité 的法语例句

用户正在搜索


malthusianisme, malthusien, malto, maltodextrinase, maltoflavine, maltol, maltoryzine, maltosazone, maltose, maltosurie,

相似单词


surdimensionné, surdimensionnement, surdi-mutite, surdi-mutité, surdiplômé, surdité, surdon, surdorer, surdorure, surdos,
n.f.
聋;重听
surdité verbale【医学】语聋

常见用法
être atteint de surdité聋了

助记:
surd聋+ité性质,状态

词根:
sourd, surd 聋

反义词:
audition,  ouïe
联想词
cécité盲,失明;sourde聋的,重听的;pathologie病理学;sourd耳聋的;maladie病,疾病;déficience机能全,功能减退;paralysie麻痹,瘫痪;handicap退让条件;schizophrénie精神分裂症;autisme我向思考, 孤独症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;

Lorsque la maladie ne tue pas, elle peut provoquer la cécité, la malnutrition, la surdité ou la pneumonie.

患了麻诊即使死,也可能失明、营养良、失聪得肺炎。

L'interdiction touche les personnes qui, en raison d'une maladie mentale, de la surdité, du mutisme ou de la cécité, sont incapables de s'assumer et de s'occuper de leurs propres biens.

具体而言,仅未成年人、禁产人准禁产人属无行为能力人。

Les faiblesses du système international, l'aveuglement et la surdité, les amalgames néfastes et suicidaires doivent marquer le pas et laisser émerger une conscience internationale garante d'unité, de paix et de solidarité.

必须克服国际系统的弱点,消除闭塞视听,打击注定要受到惩罚的自杀网络,造就国际良知,确保统一、和平与团结。

Si elle n'est pas traitée durant la grossesse ou si le traitement est inadéquat, elle risque d'entraîner la mort du fœtus ou d'avoir des séquelles pour le bébé, telles que surdité, problèmes neurologiques ou déficiences osseuses, pour n'en citer que quelques-unes.

如果在怀孕期间充分的话,梅毒可能会导致胎儿死亡将后患留给婴儿,如耳聋神经问题骨头畸形等。

En outre, les personnes atteintes de maladie mentale, de surdité, de mutisme ou de cécité à un tel degré, ou celles qui, du fait de leur habituelle prodigalité ou de leur dépendance à l'alcool ou aux drogues, se révèlent incapables de gérer correctement leurs biens peuvent être considérées comme incapables juridiquement (art. 122 et 135 du Code civil).

此外,仅因精神失常、聋哑失明而显示无能力处理本人人身和财产事务的人,方得被宣告为禁产人;仅因精神失常、聋哑失明严重至须宣告为准禁产人的人,因惯性挥霍、滥用酒精饮料麻醉品而显示无能力适当处理其财产的人,方得被宣告为准禁产人(《民法典》第一百二十二条和第一百三十五条)。

L'un des objectifs principaux de la Fédération est d'appeler l'attention sur le fait qu'il y a considérablement plus de gens dans le monde ayant perdu partiellement l'ouïe, qui communiquent en utilisant des appareils acoustiques (lorsque ceux-ci sont disponibles) et qui n'utilisent donc normalement pas le langage des signes et qui, du point de vue de leurs besoins, diffèrent des gens atteints de surdité grave ou totale.

国际重听者联合会的主要目的之一是提请注意一件事,就是世界上丧失部分听力的人实际多得多,这些人利用助听器(如果能获得)沟通,因此通常必使用手语,因此他们的需要同深度耳聋全聋的人的需要同。

Des établissements d'enseignement, des classes et des pensionnats dispensant un enseignement spécial ont été mis en place pour les enfants nécessitant une éducation particulière, en fonction de leur âge, de leur niveau de développement et de leur état de santé (enfants handicapés souffrant de désordres du système locomoteur, enfants sourds, enfants atteints de surdité tardive, enfants aveugles, enfants déficients mentaux, enfants en mauvaise santé porteurs de la tuberculose et mineurs délinquants).

针对需要特殊教育的儿童,根据他们的年龄、发展水平和健康状况(运动系统紊乱的残疾儿童、失聪儿童、后天失聪的儿童、失明儿童、弱智儿童、患结核病儿童和少年犯)建立了特殊的机构、班级和寄宿学校。

L'article 3 de la loi sur la société pour le bien-être des sourds concerne les activités de la société ayant pour but d'aider, de former et d'éduquer toutes les personnes atteintes de surdité; d'aider les malentendants à obtenir un traitement médical et un emploi approprié; d'offrir aux malentendants toute aide matérielle dont ils peuvent avoir besoin; et de construire, d'ouvrir et de gérer des centres de formation, des écoles et des foyers d'accueil.

《聋人福利协会法》第3条规定该协会的目标是援助、培训和教育所有聋人;援助聋人获得医和适当就业;向聋人发放其所需要的物质救济;修建、开办和管理培训中心、学校和旅社。

Parmi les progrès réalisés dans ce domaine on peut mentionner: l'élargissement de la couverture dans les zones rurales et urbaines marginalisées, de façon à garantir l'accès aux services de la population ayant des besoins éducatifs spéciaux; la diversification des projets éducatifs, de façon à répondre aux besoins de la population; l'accès au baccalauréat des étudiants atteints de surdité; l'ouverture de cercles d'alphabétisation pour les étudiants atteints de surdité.

在该领域取得了以下进展:在贫困的城乡地区扩大了教育覆盖范围,确保每个具有特殊需要的人都能接受教育;根据需要,使教育多样化;允许聋人学生参中学毕业会考课程;以及为聋人学生开办扫盲班。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措的特点是提供的服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人的精神健康网络;另外三项倡议的目的是负责接待一些遭受暴力的避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区的精神健康流动服务站;一项倡议的目的是支持精神障碍患者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践的方法;最后还有一项面向儿童的网络倡议。

La Fédération travaille aussi en coopération étroite avec la Division de la prévention de la surdité et de la déficience auditive, qui relève de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et un représentant de cette division à Genève siège en qualité d'observateur au Conseil d'administration de la Fédération.

国际重听者联合会还同世界卫生组织的预防耳聋和听力损伤司密切合作,该司在瑞士日内瓦的一个代表在该联合会的管理局拥有观察员地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surdité 的法语例句

用户正在搜索


Malvastrum, malveillance, malveillant, malvenant, malvenu, malversation, mal-vivre, malvoisie, malvoyant, mamamouchi,

相似单词


surdimensionné, surdimensionnement, surdi-mutite, surdi-mutité, surdiplômé, surdité, surdon, surdorer, surdorure, surdos,