法语助手
  • 关闭
n. m
<汉>(道家学说中的)道

常见用法
la voie du tao道

法 语助 手

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

算机辅助翻译的初期阶段显然无法提出明确的

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

算机辅助翻译技术的引进将导致逐步用电子件夹代替硬拷贝件夹,在电子件夹中列有有关语件的“配对”件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本电信促进组织与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级统及通信和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

虽然使用CAT届时可以更有效地处理约30%重复性很高的翻译工作量,但是翻译记忆的创建、维护和质量控制肯会造成额外工作量。

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使用算机辅助翻译软件迟早会累积起许多已配对的件(翻译存储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

第11(c)段提到,将翻译工作中以硬拷贝为基础的材料转换为电子材料是算机辅助翻译项目的一个关键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初步培训后,算机辅助翻译项目便进入作业阶段,其中涉及选择适当的件,由项目执行小组成员用所有翻译语同时处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

算机辅助翻译作为提高生产力的手段所具有的潜力在不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正翻译记忆所需的工时与可能的效率提高两者之间的得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有的笔译人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量的语音档,供下游听打;算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,
n. m
<汉>(道家学说中的)道

常见用法
la voie du tao道

法 语助 手

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

计算机辅助的初期阶段显然无法提出明确的定论。

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

计算机辅助技术的引进将导致逐步用电子参考文件夹代替硬拷贝参考文件夹,在电子参考文件夹中有有关语文参考文件的“配对”文件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本电信促进组织参与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级统及通信和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

虽然使用CAT届时可以更有效地处理约30%重复性很高的翻工作量,但是翻的创建、维护和质量控制肯定会造成额外工作量。

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使用计算机辅助软件迟早会累积起许多已配对的参考文件(翻存储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

上文第11(c)段提到,将翻工作中以硬拷贝为基础的参考材料转换为电子参考材料是计算机辅助项目的一个关键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初步培训后,计算机辅助项目便进入作业阶段,其中涉及选择适当的文件,由项目执行小组成员用所有翻语文同时处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

计算机辅助翻作为提高生产力的手段所具有的潜力在不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正翻所需的工时与可能的效率提高两者之间的得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有的笔人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量的语音文档,供下游听打;计算机辅助翻将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,
n. m
<汉>(道家学说中的)道

常见用法
la voie du tao道

法 语助 手

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

计算机辅助翻译的初期阶段显然无法提出明确的定论。

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

计算机辅助翻译技术的引进将导致逐步用电子件夹代替硬拷贝件夹,在电子件夹中列有有关语件的“配对”件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本电信促进组织与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级统及通信和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

虽然使用CAT届时可以更有效地处理约30%重复性很高的翻译工作翻译记忆的创建、维护和质控制肯定会造成额外工作

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使用计算机辅助翻译软件迟早会累积起许多已配对的件(翻译存储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

第11(c)段提到,将翻译工作中以硬拷贝为基础的考材料转换为电子考材料计算机辅助翻译项目的一个关键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初步培训后,计算机辅助翻译项目便进入作业阶段,其中涉及选择适当的件,由项目执行小组成员用所有翻译语同时处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

计算机辅助翻译作为提高生产力的手段所具有的潜力在不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正翻译记忆所需的工时与可能的效率提高两者之间的得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有的笔译人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音统将便利口述录音,并以电子方式提供高质的语音档,供下游听打;计算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,
n. m
<汉>(家学说

常见用法
la voie du tao

法 语助 手

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

计算机辅助翻译初期阶段显然无法提出明确定论。

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

计算机辅助翻译技术引进将导致逐步用电子参考文件夹代替硬拷贝参考文件夹,在电子参考文件夹列有有关语文参考文件“配对”文件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本电信促进组织参与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级统及通信和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

虽然使用CAT届时可以更有效地处理约30%重复性很高翻译工作量,但翻译记忆创建、维护和质量控制肯定会造成额外工作量。

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使用计算机辅助翻译软件迟早会累积起许多已配对参考文件(翻译存储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

上文第11(c)段提到,将翻译工作以硬拷贝为基础参考转换为电子参考计算机辅助翻译项目一个关键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初步培训后,计算机辅助翻译项目便进入作业阶段,其涉及选择适当文件,由项目执行小组成员用所有翻译语文同时处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

计算机辅助翻译作为提高生产力手段所具有潜力在不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正翻译记忆所需工时与可能效率提高两者之间得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有笔译人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量语音文档,供下游听打;计算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复经常性文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,
n. m
<汉>(道家学说中的)道

常见用法
la voie du tao道

法 语助 手

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

计算翻译的初期阶段显然无法提出明确的定论。

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

计算翻译技术的引进将导致逐步用电子参考文件夹代替硬拷贝参考文件夹,在电子参考文件夹中列有有关语文参考文件的“”文件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本电信促进组织参与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级统及通信和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

虽然使用CAT届时可以更有效地处理约30%重复性很高的翻译工作量,但是翻译记忆的创建、维护和质量控制肯定会造成额外工作量。

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使用计算翻译软件迟早会累积起许多的参考文件(翻译存储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

上文第11(c)段提到,将翻译工作中以硬拷贝为基础的参考材料转换为电子参考材料是计算翻译项目的一个关键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初步培训后,计算翻译项目便进入作业阶段,其中涉及选择适当的文件,由项目执行小组成员用所有翻译语文同时处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

计算助翻译作为提高生产力的手段所具有的潜力在不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正翻译记忆所需的工时与可能的效率提高两者之间的得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有的笔译人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量的语音文档,供下游听打;计算助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,
n. m
<汉>(道家学说中的)道

常见用法
la voie du tao道

法 语助 手

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

算机辅助翻译的初期阶段显然无法提出明确的定论。

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

算机辅助翻译技术的引进将导致逐步用电子参考文件夹代替硬拷参考文件夹,电子参考文件夹中列有有关语文参考文件的“配对”文件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本电信促进组织参与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级统及通信和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

虽然使用CAT届时可以更有效地处理约30%重复性很高的翻译工作量,但是翻译记忆的创建、维护和质量控制肯定会造成额外工作量。

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使用算机辅助翻译软件迟早会累积起许多已配对的参考文件(翻译存储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

上文第11(c)段提到,将翻译工作中以硬拷础的参考材料转换电子参考材料是算机辅助翻译项目的一个关键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初步培训后,算机辅助翻译项目便进入作业阶段,其中涉及选择适当的文件,由项目执行小组成员用所有翻译语文同时处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

算机辅助翻译作提高生产力的手段所具有的潜力不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正翻译记忆所需的工时与可能的效率提高两者之间的得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有的笔译人员和审校学习键盘输入技能;实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量的语音文档,供下游听打;算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,
n. m
<汉>(道家学说中)道

常见用法
la voie du tao道

法 语助 手

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

计算机辅助翻译初期阶段显然无法提出明确定论。

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

计算机辅助翻译技术引进将导致逐步用电子考文件夹代替硬拷贝考文件夹,在电子考文件夹中列有有关语文考文件“配对”文件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本电信促进组织与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级统及通信和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

虽然使用CAT届时可以更有效地处理约30%重复性很高翻译工作量,但是翻译记忆创建、维护和质量控制肯定会造成额外工作量。

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使用计算机辅助翻译软件迟早会累积起许多已配对考文件(翻译存储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

上文第11(c)段提到,将翻译工作中以硬拷贝为基考材料转换为电子考材料是计算机辅助翻译项目一个关键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初步培训后,计算机辅助翻译项目便进入作业阶段,其中涉及选择适当文件,由项目执行小组成员用所有翻译语文同时处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

计算机辅助翻译作为提高生产力手段所具有潜力在不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正翻译记忆所需工时与可能效率提高两者之间得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有笔译人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量语音文档,供下游听打;计算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复经常性文件。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,
n. m
<汉>(道家学说中的)道

常见用法
la voie du tao道

法 语助 手

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

计算机辅助翻译的初期阶段显然无法提出明确的定论。

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

计算机辅助翻译技术的引进将导致逐步电子参考文件夹代替硬拷贝参考文件夹,在电子参考文件夹中列有有关语文参考文件的“配对”文件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本电信促进组织参与了目,负责开发飞船追踪和控制次级统及通信和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

虽然使CAT可以更有效地处理约30%重复性很高的翻译工作量,但是翻译记忆的创建、维护和质量控制肯定会造成额外工作量。

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使计算机辅助翻译软件迟早会累积起许多已配对的参考文件(翻译存储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

上文第11(c)段提到,将翻译工作中以硬拷贝为基础的参考材料转换为电子参考材料是计算机辅助翻译目的一关键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初步培训后,计算机辅助翻译目便进入作业阶段,其中涉及选择适当的文件,由目执行小组成员所有翻译语文同处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

计算机辅助翻译作为提高生产力的手段所具有的潜力在不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正翻译记忆所需的工与可能的效率提高两者之间的得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有的笔译人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量的语音文档,供下游听打;计算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,
n. m
<汉>(道家学说)道

常见用法
la voie du tao道

法 语助 手

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

计算机辅助翻译初期阶段显然无法提出明确定论。

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

计算机辅助翻译技术引进将导致逐步用电子参考文件夹代替硬拷贝参考文件夹,在电子参考文件夹有有关语文参考文件“配对”文件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本电信促进组织参与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级统及通信和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

虽然使用CAT届时可以更有效地处理约30%重复性很高翻译工作量,但是翻译创建、维护和质量控制肯定会造成额外工作量。

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使用计算机辅助翻译软件迟早会累积起许多已配对参考文件(翻译存储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

上文第11(c)段提到,将翻译工作以硬拷贝为基础参考材料转换为电子参考材料是计算机辅助翻译项目一个关键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初步培训后,计算机辅助翻译项目便进入作业阶段,其涉及选择适当文件,由项目执行小组成员用所有翻译语文同时处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

计算机辅助翻译作为提高生产力手段所具有潜力在不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正翻译所需工时与可能效率提高两者之间得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有笔译人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量语音文档,供下游听打;计算机辅助翻译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复经常性文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,
n. m
<汉>(道家学说中的)道

常见用法
la voie du tao道

法 语助 手

À ce stade de l'introduction des techniques de TAO, on ne peut évidemment pas tirer de conclusions définitives.

计算机辅助的初期阶段显然无法提出明确的定论。

L'introduction de la TAO conduira à remplacer progressivement les dossiers de référence sur support papier par des dossiers électroniques contenant des fichiers « alignés » de documents de référence rédigés dans les langues pertinentes.

计算机辅助技术的引进将导致逐步用电子参考件夹代替硬拷贝参考件夹,在电子参考件夹中列有有参考件的“配对”件。

L'Organisation japonaise pour le progrès des télécommunications (TAO) participe au projet en mettant au point des sous-systèmes de poursuite et de commande des dirigeables ainsi que du matériel de télécommunication et de diffusion.

日本电信促进组织参与了这个项目,负责开发飞船追踪和控制次级统及通信和广播有效载荷。

Le projet de TAO devrait permettre, à terme, de gérer plus efficacement quelque 30 % du volume de travail de traduction consistant en des textes largement repris de documents antérieurs, mais implique aussi des tâches supplémentaires liées à la création, à la mise à jour et au contrôle de la qualité des mémoires de traduction.

虽然使用CAT届时可以更有效地处理约30%重复性很高的译工作量,译记忆的创建、维护和质量控制肯定会造成额外工作量。

L'utilisation du logiciel de TAO permettra à terme de constituer un corpus de documents de référence alignés (mémoires de traduction).

使用计算机辅助软件迟早会累积起许多已配对的参考件(译存储)。

Comme mentionné plus haut à l'alinéa c) du paragraphe 11, le passage du référencement sur papier au référencement électronique est un élément clef du projet de TAO.

第11(c)段提到,将译工作中以硬拷贝为基础的参考材料转换为电子参考材料计算机辅助译项目的一个键组成部分

Une fois terminée la première vague d'apprentissage au début du mois de juillet, le projet de TAO est entré dans sa phase opérationnelle, avec la sélection de documents appropriés devant être traités simultanément dans toutes les langues cibles par les membres de l'équipe.

7月初完成初步培训后,计算机辅助项目便进入作业阶段,其中涉及选择适当的件,由项目执行小组成员用所有译语同时处理。

Le potentiel d'accroissement de la productivité qu'offrent les systèmes de traduction assistée par ordinateur (TAO) varie considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre, et les éventuels gains d'efficacité doivent être évalués sans négliger le temps de travail que requièrent la création et l'alignement des mémoires de traduction.

计算机辅助译作为提高生产力的手段所具有的潜力在不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正译记忆所需的工时与可能的效率提高两者之间的得失。

Tous les traducteurs et réviseurs sont tenus d'apprendre à se servir d'un clavier; des logiciels de reconnaissance de la parole permettent d'accélérer la saisie des traductions; un système d'enregistrement numérique permettra d'enregistrer la dictée sur ordinateur et de transmettre électroniquement les enregistrements, sous forme de fichier numérique de haute qualité, aux unités chargées de leur transcription; enfin, la traduction assistée par ordinateur (TAO) permettra d'améliorer la cohérence interne des traductions de documents récurrents et répétitifs, et de mieux les harmoniser entre elles.

要求所有的笔译人员和审校学习键盘输入技能;为实现更快的产出速度,提供了语音识别软件;数码听写录音统将便利口述录音,并以电子方式提供高质量的语音档,供下游听打;计算机辅助译将有助于更前后一贯地产出某些内容重复的经常性件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 TAO 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


tantrique, tantrisme, tanzaku, tanzanie, Tanzanien, TAO, taoïsme, taoïste, taon, TAP,