法语助手
  • 关闭

m.
主题, 题材, 笔译
thème d'un discours 演讲的主题



常见用法
le thème revient plusieurs fois主旋律反复了几次

Fr helper cop yright
助记:
thèm放置+e

词根:
thèm, thès, thét, thèqu 放置

近义词:
chapitre,  fond,  leitmotiv,  matière,  motif,  objet,  point,  question,  sujet,  terrain,  conception,  idée,  propos,  argument,  histoire,  problème
反义词:
version
联想词
thématique主题;sujet主题;concept观念,思想;triptyque三折画;récurrent的,回归的;cadre框架;volet百叶窗;programme,日;colloque论会,研会;motif动机;contexte上下文,语境;

Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.

其他四份法定报告也可以按议题分类

Il a également proposé des thèmes possibles pour le prochain rapport.

委员会还就下一次报告的可能主题提出建议。

Je voudrais aborder brièvement le thème des relations bilatérales avec l'Afghanistan.

我愿简略地与阿富汗的双边关系。

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代团愿提出一些想法,对今天我们所论的议题可采取何种行动。

Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.

伙伴关系主题在会上占据了主导地

La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.

会议也在关于这一主题论中了言

La paix et le développement demeurent les thèmes principaux de notre époque.

和平与展仍是时代主题

Je voudrais maintenant aborder le thème de la paix et de la sécurité.

现在,请允许我论和平与安全的问题

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中论一个具体问题

La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.

进入新世纪以来,国际形势生深刻和复杂的变化。

Le cadre opérationnel du programme scientifique comprend 10 thèmes généraux (voir encadré ci-dessous).

国际年科学方案的行动框架是10个专题(见下文的方框)。

L'engagement en faveur du désarmement nucléaire est un des thèmes de la Conférence.

人们在裁会上提及了对核裁军的承诺。

Les changements climatiques sont un thème intersectoriel dans les activités soutenues par ces organismes.

气候变化在这些组织支助的活动中是一个贯穿各领域的问题

Il existe actuellement trois thèmes, définis en coopération avec les analystes et les inspecteurs.

监核视委目前使用的有三个课题分类;它们是与分析员和视察员合作根据客户要求设计的。

Le Sous-Comité juridique a examiné ce point en tant que thème de discussion distinct.

法律小组委员会作为单一问题/项目审议了本项目。

Il se penchera également sur les thèmes communs qui doivent être examinés à chaque session.

论坛还将审议每一届会议要审议的共同项目

Je pense que cela est bien reflété dans le thème de la séance d'aujourd'hui.

我认为,这清楚地体现在今天会议的主题上。

Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.

将其他出版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分了一些出版物。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是关于消极安全保证问题的第五次也是最后一次会议。

À sa troisième réunion, le Groupe d'experts avait formulé certaines propositions d'action concernant ces thèmes.

专家组为第三次会议准备了一些建议,该次会议集中论了如何就这些议题采取行动的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thème 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


thélotite, thélygonie, thélyplasme, thématique, thématisme, thème, thénar, Thénard, thénardite, thénoyl,

m.
主题, 题材, 笔译
thème d'un discours 演讲的主题



常见用法
le thème revient plusieurs fois主旋律反复了几次

Fr helper cop yright
助记:
thèm放置+e

词根:
thèm, thès, thét, thèqu 放置

近义词:
chapitre,  fond,  leitmotiv,  matière,  motif,  objet,  point,  question,  sujet,  terrain,  conception,  idée,  propos,  argument,  histoire,  problème
反义词:
version
联想词
thématique主题;sujet主题;concept观念,思想;triptyque三折画;récurrent的,回归的;cadre框架;volet百叶窗;programme,日;colloque论会,研会;motif动机;contexte上下文,语境;

Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.

其他四份法定报告也可以按议题分类

Il a également proposé des thèmes possibles pour le prochain rapport.

委员会还就下一次报告的可能主题提出建议。

Je voudrais aborder brièvement le thème des relations bilatérales avec l'Afghanistan.

我愿简略地与阿富汗的双边关系。

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代团愿提出一些想法,对今天我们所论的议题可采取何种行动。

Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.

伙伴关系主题在会上占据了主导地

La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.

会议也在关于这一主题论中了言

La paix et le développement demeurent les thèmes principaux de notre époque.

和平与展仍是时代主题

Je voudrais maintenant aborder le thème de la paix et de la sécurité.

现在,请允许我论和平与安全的问题

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中论一个具体问题

La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.

进入新世纪以来,国际形势生深刻和复杂的变化。

Le cadre opérationnel du programme scientifique comprend 10 thèmes généraux (voir encadré ci-dessous).

国际年科学方案的行动框架是10个专题(见下文的方框)。

L'engagement en faveur du désarmement nucléaire est un des thèmes de la Conférence.

人们在裁会上提及了对核裁军的承诺。

Les changements climatiques sont un thème intersectoriel dans les activités soutenues par ces organismes.

气候变化在这些组织支助的活动中是一个贯穿各领域的问题

Il existe actuellement trois thèmes, définis en coopération avec les analystes et les inspecteurs.

监核视委目前使用的有三个课题分类;它们是与分析员和视察员合作根据客户要求设计的。

Le Sous-Comité juridique a examiné ce point en tant que thème de discussion distinct.

法律小组委员会作为单一问题/项目审议了本项目。

Il se penchera également sur les thèmes communs qui doivent être examinés à chaque session.

论坛还将审议每一届会议要审议的共同项目

Je pense que cela est bien reflété dans le thème de la séance d'aujourd'hui.

我认为,这清楚地体现在今天会议的主题上。

Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.

将其他出版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分了一些出版物。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是关于消极安全保证问题的第五次也是最后一次会议。

À sa troisième réunion, le Groupe d'experts avait formulé certaines propositions d'action concernant ces thèmes.

专家组为第三次会议准备了一些建议,该次会议集中论了如何就这些议题采取行动的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thème 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


thélotite, thélygonie, thélyplasme, thématique, thématisme, thème, thénar, Thénard, thénardite, thénoyl,

m.
, 材,
thème d'un discours 讲的主



常见用法
le thème revient plusieurs fois主旋律反复了几次

Fr helper cop yright
助记:
thèm放置+e

词根:
thèm, thès, thét, thèqu 放置

近义词:
chapitre,  fond,  leitmotiv,  matière,  motif,  objet,  point,  question,  sujet,  terrain,  conception,  idée,  propos,  argument,  histoire,  problème
反义词:
version
联想词
thématique;sujet;concept观念,思想;triptyque三折画;récurrent再发的,回归的;cadre框架;volet百叶窗;programme日程,日程表;colloque讨论会,研讨会;motif动机;contexte上下文,语境;

Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.

其他四份法定报告也可以按分类

Il a également proposé des thèmes possibles pour le prochain rapport.

委员会还就下一次报告的可能提出建议。

Je voudrais aborder brièvement le thème des relations bilatérales avec l'Afghanistan.

我愿简略地与阿富汗的双边关系。

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代表团愿提出一些想法,对今天我们所讨论的可采取何种行动。

Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.

伙伴关系在会上占据了主导地位。

La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.

贸发会议也在关于这一的讨论中发了言

La paix et le développement demeurent les thèmes principaux de notre époque.

和平与发展仍是时代

Je voudrais maintenant aborder le thème de la paix et de la sécurité.

现在,请允许我论和平与安全的

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体

La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.

新世纪以来,国际形势发生深刻和复杂的变化。

Le cadre opérationnel du programme scientifique comprend 10 thèmes généraux (voir encadré ci-dessous).

国际年科学方案的行动框架是10个专(见下文的方框)。

L'engagement en faveur du désarmement nucléaire est un des thèmes de la Conférence.

人们在裁会上提及了对核裁军的承诺。

Les changements climatiques sont un thème intersectoriel dans les activités soutenues par ces organismes.

气候变化在这些组织支助的活动中是一个贯穿各领域的

Il existe actuellement trois thèmes, définis en coopération avec les analystes et les inspecteurs.

监核视委目前使用的有三个分类;它们是与分析员和视察员合作根据客户要求设计的。

Le Sous-Comité juridique a examiné ce point en tant que thème de discussion distinct.

法律小组委员会作为单一讨论/项目审议了本项目。

Il se penchera également sur les thèmes communs qui doivent être examinés à chaque session.

论坛还将审议每一届会议要审议的共同项目

Je pense que cela est bien reflété dans le thème de la séance d'aujourd'hui.

我认为,这清楚地体现在今天会议的上。

Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.

将其他出版物按合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一些出版物。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是关于消极安全保证问的第五次也是最后一次会议。

À sa troisième réunion, le Groupe d'experts avait formulé certaines propositions d'action concernant ces thèmes.

专家组为第三次会议准备了一些建议,该次会议集中讨论了如何就这些采取行动的问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thème 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


thélotite, thélygonie, thélyplasme, thématique, thématisme, thème, thénar, Thénard, thénardite, thénoyl,

m.
主题, 题材, 笔译
thème d'un discours 演讲的主题



常见用法
le thème revient plusieurs fois主旋律反复了几次

Fr helper cop yright
助记:
thèm放置+e

词根:
thèm, thès, thét, thèqu 放置

近义词:
chapitre,  fond,  leitmotiv,  matière,  motif,  objet,  point,  question,  sujet,  terrain,  conception,  idée,  propos,  argument,  histoire,  problème
反义词:
version
thématique主题;sujet主题;concept观念,思;triptyque三折画;récurrent再发的,回归的;cadre框架;volet百叶窗;programme日程,日程表;colloque讨论,研讨;motif动机;contexte上下文,语境;

Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.

其他四份法定报告也可以按议题分类

Il a également proposé des thèmes possibles pour le prochain rapport.

委员下一次报告的可能主题提出建议。

Je voudrais aborder brièvement le thème des relations bilatérales avec l'Afghanistan.

我愿简略地与阿富汗的双边关系。

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代表团愿提出一法,对今天我们所讨论的议题可采取何种行动。

Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.

伙伴关系主题上占据了主导地位。

La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.

贸发议也在关于这一主题的讨论中发了言

La paix et le développement demeurent les thèmes principaux de notre époque.

和平与发展仍是时代主题

Je voudrais maintenant aborder le thème de la paix et de la sécurité.

现在,请允许我论和平与安全的问题

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体议,分别集中讨论一个具体问题

La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.

进入新世纪以来,国际形势发生深刻和复杂的变化。

Le cadre opérationnel du programme scientifique comprend 10 thèmes généraux (voir encadré ci-dessous).

国际年科学方案的行动框架是10个专题(见下文的方框)。

L'engagement en faveur du désarmement nucléaire est un des thèmes de la Conférence.

人们在裁提及了对核裁军的承诺。

Les changements climatiques sont un thème intersectoriel dans les activités soutenues par ces organismes.

气候变化在这组织支助的活动中是一个贯穿各领域的问题

Il existe actuellement trois thèmes, définis en coopération avec les analystes et les inspecteurs.

监核视委目前使用的有三个课题分类;它们是与分析员和视察员合作根据客户要求设计的。

Le Sous-Comité juridique a examiné ce point en tant que thème de discussion distinct.

法律小组委员作为单一讨论问题/项目审议了本项目。

Il se penchera également sur les thèmes communs qui doivent être examinés à chaque session.

论坛将审议每一届议要审议的共同项目

Je pense que cela est bien reflété dans le thème de la séance d'aujourd'hui.

我认为,这清楚地体现在今天议的主题上。

Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.

将其他出版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一出版物。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是关于消极安全保证问题的第五次也是最后一次议。

À sa troisième réunion, le Groupe d'experts avait formulé certaines propositions d'action concernant ces thèmes.

专家组为第三次议准备了一建议,该次议集中讨论了如何议题采取行动的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thème 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


thélotite, thélygonie, thélyplasme, thématique, thématisme, thème, thénar, Thénard, thénardite, thénoyl,

m.
, ,
thème d'un discours 演讲的主



常见用法
le thème revient plusieurs fois主旋律反复了几次

Fr helper cop yright
助记:
thèm放置+e

词根:
thèm, thès, thét, thèqu 放置

近义词:
chapitre,  fond,  leitmotiv,  matière,  motif,  objet,  point,  question,  sujet,  terrain,  conception,  idée,  propos,  argument,  histoire,  problème
反义词:
version
联想词
thématique;sujet;concept观念,思想;triptyque三折画;récurrent再发的,回归的;cadre框架;volet百叶窗;programme日程,日程表;colloque讨论会,研讨会;motif动机;contexte上下文,语境;

Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.

其他四份法定报告也可以按分类

Il a également proposé des thèmes possibles pour le prochain rapport.

委员会还就下一次报告的可能提出建议。

Je voudrais aborder brièvement le thème des relations bilatérales avec l'Afghanistan.

我愿简略地与阿富汗的双边关系。

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代表团愿提出一些想法,对今天我们所讨论的可采取何种行动。

Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.

伙伴关系在会上占据了主导地位。

La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.

贸发会议也在关于这一的讨论中发了言

La paix et le développement demeurent les thèmes principaux de notre époque.

和平与发展仍是时代

Je voudrais maintenant aborder le thème de la paix et de la sécurité.

现在,请允许我论和平与安全的

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体

La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.

纪以来,国际形势发生深刻和复杂的变化。

Le cadre opérationnel du programme scientifique comprend 10 thèmes généraux (voir encadré ci-dessous).

国际年科学方案的行动框架是10个专(见下文的方框)。

L'engagement en faveur du désarmement nucléaire est un des thèmes de la Conférence.

人们在裁会上提及了对核裁军的承诺。

Les changements climatiques sont un thème intersectoriel dans les activités soutenues par ces organismes.

气候变化在这些组织支助的活动中是一个贯穿各领域的

Il existe actuellement trois thèmes, définis en coopération avec les analystes et les inspecteurs.

监核视委目前使用的有三个分类;它们是与分析员和视察员合作根据客户要求设计的。

Le Sous-Comité juridique a examiné ce point en tant que thème de discussion distinct.

法律小组委员会作为单一讨论/项目审议了本项目。

Il se penchera également sur les thèmes communs qui doivent être examinés à chaque session.

论坛还将审议每一届会议要审议的共同项目

Je pense que cela est bien reflété dans le thème de la séance d'aujourd'hui.

我认为,这清楚地体现在今天会议的上。

Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.

将其他出版物按合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一些出版物。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是关于消极安全保证问的第五次也是最后一次会议。

À sa troisième réunion, le Groupe d'experts avait formulé certaines propositions d'action concernant ces thèmes.

专家组为第三次会议准备了一些建议,该次会议集中讨论了如何就这些采取行动的问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thème 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


thélotite, thélygonie, thélyplasme, thématique, thématisme, thème, thénar, Thénard, thénardite, thénoyl,

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


thélotite, thélygonie, thélyplasme, thématique, thématisme, thème, thénar, Thénard, thénardite, thénoyl,

m.
主题, 题材, 笔译
thème d'un discours 演讲主题



常见用法
le thème revient plusieurs fois主旋律反复了几次

Fr helper cop yright
助记:
thèm放置+e

词根:
thèm, thès, thét, thèqu 放置

近义词:
chapitre,  fond,  leitmotiv,  matière,  motif,  objet,  point,  question,  sujet,  terrain,  conception,  idée,  propos,  argument,  histoire,  problème
反义词:
version
联想词
thématique主题;sujet主题;concept观念,思想;triptyque三折画;récurrent再发,回归;cadre框架;volet百叶窗;programme日程,日程表;colloque讨论会,研讨会;motif动机;contexte上下文,语境;

Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.

其他四份法定报告也可以按分类

Il a également proposé des thèmes possibles pour le prochain rapport.

委员会还就下一次报告可能主题

Je voudrais aborder brièvement le thème des relations bilatérales avec l'Afghanistan.

我愿简略地与阿富汗关系。

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代表团愿提一些想法,对今天我们所讨论可采取何种行动。

Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.

伙伴关系主题在会上占据了主导地位。

La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.

贸发会也在关于这一主题讨论中发了言

La paix et le développement demeurent les thèmes principaux de notre époque.

和平与发展仍是时代主题

Je voudrais maintenant aborder le thème de la paix et de la sécurité.

现在,请允许我论和平与安全问题

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会,分别集中讨论一个具体问题

La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.

进入新世纪以来,国际形势发生深刻和复杂变化。

Le cadre opérationnel du programme scientifique comprend 10 thèmes généraux (voir encadré ci-dessous).

国际年科学方案行动框架是10个专题(见下文方框)。

L'engagement en faveur du désarmement nucléaire est un des thèmes de la Conférence.

人们在裁会上提及了对核裁军承诺。

Les changements climatiques sont un thème intersectoriel dans les activités soutenues par ces organismes.

气候变化在这些组织支助活动中是一个贯穿各领域问题

Il existe actuellement trois thèmes, définis en coopération avec les analystes et les inspecteurs.

监核视委目前使用有三个课题分类;它们是与分析员和视察员合作根据客户要求设计

Le Sous-Comité juridique a examiné ce point en tant que thème de discussion distinct.

法律小组委员会作为单一讨论问题/项目了本项目。

Il se penchera également sur les thèmes communs qui doivent être examinés à chaque session.

论坛还将审每一届会要审共同项目

Je pense que cela est bien reflété dans le thème de la séance d'aujourd'hui.

我认为,这清楚地体现在今天会主题上。

Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.

将其他版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一些版物。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是关于消极安全保证问题第五次也是最后一次会

À sa troisième réunion, le Groupe d'experts avait formulé certaines propositions d'action concernant ces thèmes.

专家组为第三次会准备了一些,该次会集中讨论了如何就这些采取行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thème 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>, 肮脏的场所, 肮脏的地方, 肮脏的勾当, 肮脏的孩子, 肮脏的交易, 肮脏的女人, 肮脏的人, 肮脏的手, 肮脏的政界, 肮脏的政治交易, 肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


thélotite, thélygonie, thélyplasme, thématique, thématisme, thème, thénar, Thénard, thénardite, thénoyl,

m.
主题, 题材, 笔译
thème d'un discours 演讲的主题



常见用法
le thème revient plusieurs fois主旋律反复了几次

Fr helper cop yright
助记:
thèm放置+e

词根:
thèm, thès, thét, thèqu 放置

近义词:
chapitre,  fond,  leitmotiv,  matière,  motif,  objet,  point,  question,  sujet,  terrain,  conception,  idée,  propos,  argument,  histoire,  problème
反义词:
version
联想词
thématique主题;sujet主题;concept观念,思想;triptyque三折画;récurrent再发的,回归的;cadre框架;volet;programme日程,日程表;colloque讨论会,研讨会;motif动机;contexte上下文,语境;

Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.

其他四份法定报告也可以按议题分类

Il a également proposé des thèmes possibles pour le prochain rapport.

委员会还就下一次报告的可能主题提出建议。

Je voudrais aborder brièvement le thème des relations bilatérales avec l'Afghanistan.

我愿简略地与阿富汗的双边系。

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代表团愿提出一些想法,对今天我们所讨论的议题可采取何种行动。

Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.

伙伴主题会上占据了主导地位。

La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.

贸发会议也这一主题的讨论中发了言

La paix et le développement demeurent les thèmes principaux de notre époque.

和平与发展仍是时代主题

Je voudrais maintenant aborder le thème de la paix et de la sécurité.

,请允许我论和平与安全的问题

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题

La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.

进入新世纪以来,国际形势发生深刻和复杂的变化。

Le cadre opérationnel du programme scientifique comprend 10 thèmes généraux (voir encadré ci-dessous).

国际年科学方案的行动框架是10个专题(见下文的方框)。

L'engagement en faveur du désarmement nucléaire est un des thèmes de la Conférence.

人们会上提及了对核裁军的承诺。

Les changements climatiques sont un thème intersectoriel dans les activités soutenues par ces organismes.

气候变化这些组织支助的活动中是一个贯穿各领域的问题

Il existe actuellement trois thèmes, définis en coopération avec les analystes et les inspecteurs.

监核视委目前使用的有三个课题分类;它们是与分析员和视察员合作根据客户要求设计的。

Le Sous-Comité juridique a examiné ce point en tant que thème de discussion distinct.

法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。

Il se penchera également sur les thèmes communs qui doivent être examinés à chaque session.

论坛还将审议每一届会议要审议的共同项目

Je pense que cela est bien reflété dans le thème de la séance d'aujourd'hui.

我认为,这清楚地体现今天会议的主题上。

Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.

将其他出版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一些出版物。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是消极安全保证问题的第五次也是最后一次会议。

À sa troisième réunion, le Groupe d'experts avait formulé certaines propositions d'action concernant ces thèmes.

专家组为第三次会议准备了一些建议,该次会议集中讨论了如何就这些议题采取行动的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thème 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


thélotite, thélygonie, thélyplasme, thématique, thématisme, thème, thénar, Thénard, thénardite, thénoyl,

m.
题, 题材, 笔译
thème d'un discours 演讲的



常见用法
le thème revient plusieurs fois旋律反复几次

Fr helper cop yright
助记:
thèm放置+e

词根:
thèm, thès, thét, thèqu 放置

近义词:
chapitre,  fond,  leitmotiv,  matière,  motif,  objet,  point,  question,  sujet,  terrain,  conception,  idée,  propos,  argument,  histoire,  problème
反义词:
version
联想词
thématique题;sujet题;concept观念,思想;triptyque三折画;récurrent再发的,回归的;cadre框架;volet百叶窗;programme日程,日程表;colloque;motif动机;contexte上下文,语境;

Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.

其他四份法定报告也可以按议题分类

Il a également proposé des thèmes possibles pour le prochain rapport.

委员还就下一次报告的可能提出建议。

Je voudrais aborder brièvement le thème des relations bilatérales avec l'Afghanistan.

我愿简略地与阿富汗的双边关系。

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代表团愿提出一些想法,对今天我们所论的议题可采取何种行动。

Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.

伙伴关系上占导地位。

La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.

贸发议也在关于这一论中发

La paix et le développement demeurent les thèmes principaux de notre époque.

和平与发展仍是时代

Je voudrais maintenant aborder le thème de la paix et de la sécurité.

现在,请允许我论和平与安全的问题

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体议,分别集中论一个具体问题

La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.

进入新世纪以来,国际形势发生深刻和复杂的变化。

Le cadre opérationnel du programme scientifique comprend 10 thèmes généraux (voir encadré ci-dessous).

国际年科学方案的行动框架是10个专题(见下文的方框)。

L'engagement en faveur du désarmement nucléaire est un des thèmes de la Conférence.

人们在裁提及对核裁军的承诺。

Les changements climatiques sont un thème intersectoriel dans les activités soutenues par ces organismes.

气候变化在这些组织支助的活动中是一个贯穿各领域的问题

Il existe actuellement trois thèmes, définis en coopération avec les analystes et les inspecteurs.

监核视委目前使用的有三个课题分类;它们是与分析员和视察员合作根客户要求设计的。

Le Sous-Comité juridique a examiné ce point en tant que thème de discussion distinct.

法律小组委员作为单一问题/项目审议本项目。

Il se penchera également sur les thèmes communs qui doivent être examinés à chaque session.

论坛还将审议每一届议要审议的共同项目

Je pense que cela est bien reflété dans le thème de la séance d'aujourd'hui.

我认为,这清楚地体现在今天议的上。

Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.

将其他出版物按合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发一些出版物。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是关于消极安全保证问题的第五次也是最后一次议。

À sa troisième réunion, le Groupe d'experts avait formulé certaines propositions d'action concernant ces thèmes.

专家组为第三次议准备一些建议,该次议集中如何就这些议题采取行动的问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thème 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


thélotite, thélygonie, thélyplasme, thématique, thématisme, thème, thénar, Thénard, thénardite, thénoyl,

m.
, 材, 笔译
thème d'un discours 演讲的主



常见用法
le thème revient plusieurs fois主旋律反复了几次

Fr helper cop yright
助记:
thèm放置+e

词根:
thèm, thès, thét, thèqu 放置

词:
chapitre,  fond,  leitmotiv,  matière,  motif,  objet,  point,  question,  sujet,  terrain,  conception,  idée,  propos,  argument,  histoire,  problème
词:
version
想词
thématique;sujet;concept观念,思想;triptyque三折画;récurrent再发的,回归的;cadre框架;volet百叶窗;programme日程,日程表;colloque讨论会,研讨会;motif动机;contexte上下文,语境;

Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.

其他四份法定报告也可以按分类

Il a également proposé des thèmes possibles pour le prochain rapport.

委员会还就下一次报告的可能提出建议。

Je voudrais aborder brièvement le thème des relations bilatérales avec l'Afghanistan.

我愿简略地与阿富汗的双边关系。

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代表团愿提出一些想法,对今天我们所讨论的可采取何种行动。

Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.

伙伴关系会上占据了主导地位。

La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.

贸发会议也关于这一的讨论中发了言

La paix et le développement demeurent les thèmes principaux de notre époque.

和平与发展仍是时代

Je voudrais maintenant aborder le thème de la paix et de la sécurité.

,请允许我论和平与安全的

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体

La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.

进入新世纪以来,国际形势发生深刻和复杂的变化。

Le cadre opérationnel du programme scientifique comprend 10 thèmes généraux (voir encadré ci-dessous).

国际年科学方案的行动框架是10个专(见下文的方框)。

L'engagement en faveur du désarmement nucléaire est un des thèmes de la Conférence.

人们会上提及了对核裁军的承诺。

Les changements climatiques sont un thème intersectoriel dans les activités soutenues par ces organismes.

气候变化这些组织支助的活动中是一个贯穿各领域的

Il existe actuellement trois thèmes, définis en coopération avec les analystes et les inspecteurs.

监核视委目前使用的有三个分类;它们是与分析员和视察员合作根据客户要求设计的。

Le Sous-Comité juridique a examiné ce point en tant que thème de discussion distinct.

法律小组委员会作为单一讨论/项目审议了本项目。

Il se penchera également sur les thèmes communs qui doivent être examinés à chaque session.

论坛还将审议每一届会议要审议的共同项目

Je pense que cela est bien reflété dans le thème de la séance d'aujourd'hui.

我认为,这清楚地体今天会议的上。

Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.

将其他出版物按合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发了一些出版物。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是关于消极安全保证问的第五次也是最后一次会议。

À sa troisième réunion, le Groupe d'experts avait formulé certaines propositions d'action concernant ces thèmes.

专家组为第三次会议准备了一些建议,该次会议集中讨论了如何就这些采取行动的问

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thème 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


thélotite, thélygonie, thélyplasme, thématique, thématisme, thème, thénar, Thénard, thénardite, thénoyl,

m.
, 材, 笔译
thème d'un discours 演讲的主



常见用法
le thème revient plusieurs fois主旋律反复了几次

Fr helper cop yright
助记:
thèm放置+e

词根:
thèm, thès, thét, thèqu 放置

近义词:
chapitre,  fond,  leitmotiv,  matière,  motif,  objet,  point,  question,  sujet,  terrain,  conception,  idée,  propos,  argument,  histoire,  problème
反义词:
version
联想词
thématique;sujet;concept,思想;triptyque三折画;récurrent的,回归的;cadre框架;volet百叶窗;programme日程,日程表;colloque讨论会,研讨会;motif动机;contexte上下文,语境;

Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.

其他四份法定报告也可以按分类

Il a également proposé des thèmes possibles pour le prochain rapport.

委员会还就下一次报告的可能提出建议。

Je voudrais aborder brièvement le thème des relations bilatérales avec l'Afghanistan.

我愿简略地阿富汗的双边关系。

Ma délégation voudrait faire quelques recommandations relatives au thème à l'examen.

我国代表团愿提出一些想法,对今天我们所讨论的可采取何种行动。

Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.

伙伴关系在会上占据了主导地位。

La CNUCED a, elle aussi, participé aux débats sur ce thème.

会议也在关于这一的讨论中了言

La paix et le développement demeurent les thèmes principaux de notre époque.

和平仍是时代

Je voudrais maintenant aborder le thème de la paix et de la sécurité.

现在,请允许我论和平安全的

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体

La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.

进入新世纪以来,国际形势生深刻和复杂的变化。

Le cadre opérationnel du programme scientifique comprend 10 thèmes généraux (voir encadré ci-dessous).

国际年科学方案的行动框架是10个专(见下文的方框)。

L'engagement en faveur du désarmement nucléaire est un des thèmes de la Conférence.

人们在裁会上提及了对核裁军的承诺。

Les changements climatiques sont un thème intersectoriel dans les activités soutenues par ces organismes.

气候变化在这些组织支助的活动中是一个贯穿各领域的

Il existe actuellement trois thèmes, définis en coopération avec les analystes et les inspecteurs.

监核视委目前使用的有三个分类;它们是分析员和视察员合作根据客户要求设计的。

Le Sous-Comité juridique a examiné ce point en tant que thème de discussion distinct.

法律小组委员会作为单一讨论/项目审议了本项目。

Il se penchera également sur les thèmes communs qui doivent être examinés à chaque session.

论坛还将审议每一届会议要审议的共同项目

Je pense que cela est bien reflété dans le thème de la séance d'aujourd'hui.

我认为,这清楚地体现在今天会议的上。

Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.

将其他出版物按合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分了一些出版物。

C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.

今天是关于消极安全保证问的第五次也是最后一次会议。

À sa troisième réunion, le Groupe d'experts avait formulé certaines propositions d'action concernant ces thèmes.

专家组为第三次会议准备了一些建议,该次会议集中讨论了如何就这些采取行动的问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thème 的法语例句

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


thélotite, thélygonie, thélyplasme, thématique, thématisme, thème, thénar, Thénard, thénardite, thénoyl,