Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.
该教材采用了“奴隶的声音”、“奴隶的航程”和“被奴役者的梦幻”三部曲的形式。
Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.
该教材采用了“奴隶的声音”、“奴隶的航程”和“被奴役者的梦幻”三部曲的形式。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他的风格自1960的“奇遇”三部曲确立,被认为是自省式电影的先河。
C'est le premier volet d'une trilogie, à laquelle je pense depuis longtemps, et pour laquelle je me sens armé, aujourd'hui.
这是一个三部曲,很久以来我一直认为,为什么我觉的武装。
C'est à l'aune du troisième terme de la trilogie « DDR », le R de réinsertion, que s'évalue le degré de fiabilité du programme.
复员方案三部曲中的第三部分——即重返社会部分——是我们据以评估一项方案可靠程度的措施。
Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.
我们的祖先给我们留下了土著的三不原则:不撒谎、不偷窃和不示弱。
Lorsque la population ne respecte pas cette trilogie, c'est-à-dire lorsqu'elle ne dénonce pas les rebelles ou ne fuit pas à leur approche, elle court le risque d'être considérée comme rebelle.
如果民众不尊重这种三方合作,即如果他们不检举叛乱分子或他们到来时不逃离,他们便有可能被认为是叛乱分子。
Nous sommes sûrs que la trilogie de résolutions adoptées par le Conseil de sécurité ce mois sera au profit du rétablissement de la paix au Soudan et de la prospérité de son peuple.
我们相信,安全理事会本月份通过的三项决议有助于苏丹恢复和平和苏丹人民重享繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.
该教材采用“奴隶的声音”、“奴隶的航程”和“被奴役者的梦幻”三部曲的形式。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他的风格自1960的“奇遇”三部曲确立,被认为是自省式电影的先河。
C'est le premier volet d'une trilogie, à laquelle je pense depuis longtemps, et pour laquelle je me sens armé, aujourd'hui.
这是一个三部曲,很久以来我一直认为,为什么我觉得现在的武装。
C'est à l'aune du troisième terme de la trilogie « DDR », le R de réinsertion, que s'évalue le degré de fiabilité du programme.
复员方案三部曲中的第三部分——即重返社会部分——是我们据以评估一项方案可靠程度的措施。
Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.
我们的祖先给我们留著的三不原则:不撒谎、不偷窃和不示弱。
Lorsque la population ne respecte pas cette trilogie, c'est-à-dire lorsqu'elle ne dénonce pas les rebelles ou ne fuit pas à leur approche, elle court le risque d'être considérée comme rebelle.
如果民众不尊重这种三方合作,即如果他们不检举叛乱分子或在他们到来时不逃离,他们便有可能被认为是叛乱分子。
Nous sommes sûrs que la trilogie de résolutions adoptées par le Conseil de sécurité ce mois sera au profit du rétablissement de la paix au Soudan et de la prospérité de son peuple.
我们相信,安全理事会本月份通过的三项决议有助于苏丹恢复和平和苏丹人民重享繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.
该教材采用了“奴隶的声音”、“奴隶的航程”和“被奴役者的梦幻”三部曲的形式。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他的风格自1960的“奇遇”三部曲确立,被认
是自省式电影的先河。
C'est le premier volet d'une trilogie, à laquelle je pense depuis longtemps, et pour laquelle je me sens armé, aujourd'hui.
这是一个三部曲,很久以来我一直认,
么我觉得现在的武装。
C'est à l'aune du troisième terme de la trilogie « DDR », le R de réinsertion, que s'évalue le degré de fiabilité du programme.
复员方案三部曲中的第三部分——即重返社会部分——是我们据以评估一项方案可靠程度的措施。
Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.
我们的祖先给我们留下了土著的三不原则:不撒谎、不偷窃和不示弱。
Lorsque la population ne respecte pas cette trilogie, c'est-à-dire lorsqu'elle ne dénonce pas les rebelles ou ne fuit pas à leur approche, elle court le risque d'être considérée comme rebelle.
如果民众不尊重这种三方合作,即如果他们不检举叛乱分子或在他们到来时不逃离,他们便有可能被认是叛乱分子。
Nous sommes sûrs que la trilogie de résolutions adoptées par le Conseil de sécurité ce mois sera au profit du rétablissement de la paix au Soudan et de la prospérité de son peuple.
我们相信,安全理事会本月份通过的三项决议有助于苏丹恢复和平和苏丹人民重享繁荣。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.
该教材采用了“奴隶的声音”、“奴隶的航程”和“被奴役者的梦幻”三的
。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
的风格自1960
的“奇遇”三
立,被认为是自省
电影的先河。
C'est le premier volet d'une trilogie, à laquelle je pense depuis longtemps, et pour laquelle je me sens armé, aujourd'hui.
这是一个三,很久以来我一直认为,为什么我觉得现在的武装。
C'est à l'aune du troisième terme de la trilogie « DDR », le R de réinsertion, que s'évalue le degré de fiabilité du programme.
复员方案三中的第三
分——即重返社会
分——是我们据以评估一项方案可靠程度的措施。
Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.
我们的祖先给我们留下了土著的三不原则:不撒谎、不偷窃和不示弱。
Lorsque la population ne respecte pas cette trilogie, c'est-à-dire lorsqu'elle ne dénonce pas les rebelles ou ne fuit pas à leur approche, elle court le risque d'être considérée comme rebelle.
如果民众不尊重这种三方合作,即如果们不检举叛乱分子或在
们到来时不逃离,
们便有可能被认为是叛乱分子。
Nous sommes sûrs que la trilogie de résolutions adoptées par le Conseil de sécurité ce mois sera au profit du rétablissement de la paix au Soudan et de la prospérité de son peuple.
我们相信,安全理事会本月份通过的三项决议有助于苏丹恢复和平和苏丹人民重享繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.
该用了“奴隶的声音”、“奴隶的航程”和“被奴役者的梦幻”三部曲的形式。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他的风格自1960的“奇遇”三部曲确立,被认为是自省式电影的先河。
C'est le premier volet d'une trilogie, à laquelle je pense depuis longtemps, et pour laquelle je me sens armé, aujourd'hui.
这是个三部曲,很久以来
认为,为什么
觉得现在的武装。
C'est à l'aune du troisième terme de la trilogie « DDR », le R de réinsertion, que s'évalue le degré de fiabilité du programme.
复员方案三部曲中的第三部分——即重返社会部分——是们据以评估
项方案可靠程度的措施。
Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.
们的祖先给
们留下了土著的三不原则:不撒谎、不偷窃和不示弱。
Lorsque la population ne respecte pas cette trilogie, c'est-à-dire lorsqu'elle ne dénonce pas les rebelles ou ne fuit pas à leur approche, elle court le risque d'être considérée comme rebelle.
如果民众不尊重这种三方合作,即如果他们不检举叛乱分子或在他们到来时不逃离,他们便有可能被认为是叛乱分子。
Nous sommes sûrs que la trilogie de résolutions adoptées par le Conseil de sécurité ce mois sera au profit du rétablissement de la paix au Soudan et de la prospérité de son peuple.
们相信,安全理事会本月份通过的三项决议有助于苏丹恢复和平和苏丹人民重享繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.
该教材采用了“奴隶的声音”、“奴隶的航程”和“被奴役者的梦幻”三的形式。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他的风格自1960的“奇遇”三
确立,被认为是自省式电影的先河。
C'est le premier volet d'une trilogie, à laquelle je pense depuis longtemps, et pour laquelle je me sens armé, aujourd'hui.
这是一个三,很久以来
一直认为,为什么
觉得现在的武装。
C'est à l'aune du troisième terme de la trilogie « DDR », le R de réinsertion, que s'évalue le degré de fiabilité du programme.
复员方案三中的第三
分——即重返社会
分——是
据以评估一项方案可靠程度的措
。
Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.
的祖先给
留下了土著的三不原则:不撒谎、不偷窃和不示弱。
Lorsque la population ne respecte pas cette trilogie, c'est-à-dire lorsqu'elle ne dénonce pas les rebelles ou ne fuit pas à leur approche, elle court le risque d'être considérée comme rebelle.
如果民众不尊重这种三方合作,即如果他不检举叛乱分子或在他
到来时不逃离,他
便有可能被认为是叛乱分子。
Nous sommes sûrs que la trilogie de résolutions adoptées par le Conseil de sécurité ce mois sera au profit du rétablissement de la paix au Soudan et de la prospérité de son peuple.
相信,安全理事会本月份通过的三项决议有助于苏丹恢复和平和苏丹人民重享繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.
该教材采用了“声音”、“
航程”和“被
役者
梦幻”三部
形式。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他风格自1960
“奇遇”三部
确立,被认为是自省式电影
先河。
C'est le premier volet d'une trilogie, à laquelle je pense depuis longtemps, et pour laquelle je me sens armé, aujourd'hui.
这是一个三部,
以来我一直认为,为什么我觉得现在
武装。
C'est à l'aune du troisième terme de la trilogie « DDR », le R de réinsertion, que s'évalue le degré de fiabilité du programme.
复员方案三部中
第三部分——即重返社会部分——是我们据以评估一项方案可靠程度
措施。
Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.
我们祖先给我们留下了土著
三不原则:不撒谎、不偷窃和不示弱。
Lorsque la population ne respecte pas cette trilogie, c'est-à-dire lorsqu'elle ne dénonce pas les rebelles ou ne fuit pas à leur approche, elle court le risque d'être considérée comme rebelle.
如果民众不尊重这种三方合作,即如果他们不检举叛乱分子或在他们到来时不逃离,他们便有可能被认为是叛乱分子。
Nous sommes sûrs que la trilogie de résolutions adoptées par le Conseil de sécurité ce mois sera au profit du rétablissement de la paix au Soudan et de la prospérité de son peuple.
我们相信,安全理事会本月份通过三项决议有助于苏丹恢复和平和苏丹人民重享繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.
该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶
航程”和“被奴役者
梦幻”
曲
形式。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他风格自1960
“奇遇”
曲确立,被认为是自省式电影
先河。
C'est le premier volet d'une trilogie, à laquelle je pense depuis longtemps, et pour laquelle je me sens armé, aujourd'hui.
这是一个曲,很久以来我一直认为,为什么我觉得现在
武装。
C'est à l'aune du troisième terme de la trilogie « DDR », le R de réinsertion, que s'évalue le degré de fiabilité du programme.
复员方案曲中
第
——
返社会
——是我们据以评估一项方案可靠程度
措施。
Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.
我们祖先给我们留下了土著
不原则:不撒谎、不偷窃和不示弱。
Lorsque la population ne respecte pas cette trilogie, c'est-à-dire lorsqu'elle ne dénonce pas les rebelles ou ne fuit pas à leur approche, elle court le risque d'être considérée comme rebelle.
如果民众不尊这种
方合作,
如果他们不检举叛乱
子或在他们到来时不逃离,他们便有可能被认为是叛乱
子。
Nous sommes sûrs que la trilogie de résolutions adoptées par le Conseil de sécurité ce mois sera au profit du rétablissement de la paix au Soudan et de la prospérité de son peuple.
我们相信,安全理事会本月份通过项决议有助于苏丹恢复和平和苏丹人民
享繁荣。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.
该教材采用了“奴隶的声音”、“奴隶的航程”和“被奴役者的梦幻”的形式。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他的风格自1960的“奇遇”
确立,被认为是自省式电影的先河。
C'est le premier volet d'une trilogie, à laquelle je pense depuis longtemps, et pour laquelle je me sens armé, aujourd'hui.
这是一个,很久以来我一直认为,为什么我觉得现在的武装。
C'est à l'aune du troisième terme de la trilogie « DDR », le R de réinsertion, que s'évalue le degré de fiabilité du programme.
复员方案中的
分——即重返社会
分——是我们据以评估一项方案可靠程度的措施。
Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.
我们的祖先给我们留下了土著的不原则:不撒谎、不偷窃和不示弱。
Lorsque la population ne respecte pas cette trilogie, c'est-à-dire lorsqu'elle ne dénonce pas les rebelles ou ne fuit pas à leur approche, elle court le risque d'être considérée comme rebelle.
如果民众不尊重这种方合作,即如果他们不检举叛乱分子或在他们到来时不逃离,他们便有可能被认为是叛乱分子。
Nous sommes sûrs que la trilogie de résolutions adoptées par le Conseil de sécurité ce mois sera au profit du rétablissement de la paix au Soudan et de la prospérité de son peuple.
我们相信,安全理事会本月份通过的项决议有助于苏丹恢复和平和苏丹人民重享繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.
该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶
航程”和“
奴役者
梦幻”三部
式。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他风格自1960
“奇遇”三部
,
认为是自省式电影
先河。
C'est le premier volet d'une trilogie, à laquelle je pense depuis longtemps, et pour laquelle je me sens armé, aujourd'hui.
这是一个三部,很久以来我一直认为,为什么我觉得现在
武装。
C'est à l'aune du troisième terme de la trilogie « DDR », le R de réinsertion, que s'évalue le degré de fiabilité du programme.
复员方案三部中
第三部分——即重返社会部分——是我们据以评估一项方案可靠程度
措施。
Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones : amasua, amayuna et amaquilla - ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.
我们祖先给我们留下了土著
三不原则:不撒谎、不偷窃和不示弱。
Lorsque la population ne respecte pas cette trilogie, c'est-à-dire lorsqu'elle ne dénonce pas les rebelles ou ne fuit pas à leur approche, elle court le risque d'être considérée comme rebelle.
如果民众不尊重这种三方合作,即如果他们不检举叛乱分子或在他们到来时不逃离,他们便有可能认为是叛乱分子。
Nous sommes sûrs que la trilogie de résolutions adoptées par le Conseil de sécurité ce mois sera au profit du rétablissement de la paix au Soudan et de la prospérité de son peuple.
我们相信,安全理事会本月份通过三项决议有助于苏丹恢复和平和苏丹人民重享繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。