法语助手
  • 关闭
Union pour un mouvement populaire
"人民运动联盟" 法国政党
Universale Maschinenpistole
马来西亚彭亨大学

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

见的致声中,议会的各政治党派UMP的主持下,都投了赞同票。

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

同时就南方选区而言,共同未来党和同盟——美拉尼西亚进步联盟派再次各推出名候选人(分别是Philippe Gomes和Gael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

他不相信这局面,他表示人们运动联盟“不会支持国民阵线上台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem的支持者读得最多,紧接着是UMP的拥护者、社会党和绿党拥护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省的UMP参议员Jacques Blanc和贝济埃的参议员兼市长Raymond Couderc之前的几天也收到了这样的信件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

我们的党内已经有立法权了,就是我们党的主席以及共和国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

这次,Yves Bur提交了将禁止向未成年人销售香烟的年限从16岁升为18岁的草案,并得到了国民议会的通过。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是美国人和英国人,其中有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

就北方选区而言,共同未来党和同盟——美拉尼西亚进步联盟派分别推出哈罗德·马丁和皮埃尔·弗罗吉耶(法国国民议会任职)为候选人。

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

经过努力,反对独立的三主要政党(同盟——美拉尼西亚进步联盟派、共同未来党和雅克·拉弗勒尔的保卫喀里多尼亚同盟)于7月29日签署了份《多数派协议》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国会议员Jacques Crosperrin的说法,胁持者是名意志消沉的17岁男子,被电击枪射中被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

结果主要是由于反对独立阵营内部的混乱和候选人分散造成的。

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解阵后来批评Estrosi先生该领土的发言,认为其发言违背了《努美阿协定》,更像是名美拉尼西亚进步联盟派活动家而不是名政府代表的发言。

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

6月17日举行的第二轮选举中,同盟——美拉尼西亚进步联盟派和卡纳克解阵各派两名候选人参加角逐,结果同盟——美拉尼西亚进步联盟派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民议会,Yanno先生后来也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

共同未来党的领导人之Philippe Gomes也表示不赞同Estrosi先生的立场,敦促所政党重新考虑与同盟——美拉尼西亚进步联盟派已签署的协议,并加强对话这政治战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,
Union pour un mouvement populaire
"人民运" 法国政党
Universale Maschinenpistole
马来西亚彭亨大学

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

在罕见的一致声中,议会的各政治党派在UMP的主持下,都投了赞同票。

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

同时就南方选区同未来党和同——美拉尼西亚进步派再一次各推出一名候选人(分别是Philippe Gomes和Gael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

他不相信这个局面,他表示人们“不会支持国民阵线上台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem的支持者读得最多,紧接着是UMP的拥护者、社会党和绿党拥护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省的UMP参议员Jacques Blanc和贝济埃的参议员兼市长Raymond Couderc在之前的几天也收到了这样的信件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

我们的党内已经有一个立法权了,就是我们党的主席以及和国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

这次,Yves Bur提交了将禁止向未成年人销售香烟的年限从16岁升为18岁的草案,并得到了国民议会的通过。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

就北方选区同未来党和同——美拉尼西亚进步派分别推出哈罗德·马丁和皮埃尔·弗罗吉耶(在法国国民议会任职)为候选人。

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

经过努力,反对独立的三个主要政党(同——美拉尼西亚进步派、同未来党和雅克·拉弗勒尔的保卫喀里多尼亚同)于7月29日签署了一份《多数派协议》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国会议员Jacques Crosperrin的说法,胁持者是一名意志消沉的17岁男子,被电击枪射中被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

这一结果主要是由于反对独立阵营内部的混乱和候选人分散造成的。

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解阵后来批评Estrosi先生在该领土的发,认为其发违背了《努美阿协定》,更像是一名美拉尼西亚进步派活不是一名政府代表的发

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

在6月17日举行的第二轮选举中,同——美拉尼西亚进步派和卡纳克解阵各派两名候选人参加角逐,结果同——美拉尼西亚进步派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民议会,Yanno先生后来也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

同未来党的领导人之一Philippe Gomes也表示不赞同Estrosi先生的立场,敦促所在政党重新考虑与同——美拉尼西亚进步派已签署的协议,并加强对话这一政治战略。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,
Union pour un mouvement populaire
"人民运动联盟" 法国政党
Universale Maschinenpistole
马来西亚彭亨大学

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

罕见一致声中,议会各政治党派UMP主持下,都投了赞同票。

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

同时就南方选区而言,共同未来党和同盟——美拉尼西亚进步联盟派再一次各推出一名候选人(分别Philippe Gomes和Gael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

他不相信这个局面,他表示人们运动联盟“不会支持国民阵线上台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem支持者读得最多,紧接着UMP护者、社会党和绿党护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省UMP参议员Jacques Blanc和贝济埃参议员兼Raymond Couderc之前几天也收到了这样信件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

我们党内已经有一个立法权了,就我们党主席以及共和国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

这次,Yves Bur提交了将禁止向未成年人销售香烟年限从16岁升为18岁草案,并得到了国民议会通过。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全马赛副José Allegrini透露,重伤人员一个美国人和一个英国人,其中一个有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

就北方选区而言,共同未来党和同盟——美拉尼西亚进步联盟派分别推出哈罗德·马丁和皮埃尔·弗罗吉耶(法国国民议会任职)为候选人。

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

经过努力,反对独立三个主要政党(同盟——美拉尼西亚进步联盟派、共同未来党和雅克·拉弗勒尔保卫喀里多尼亚同盟)于7月29日签署了一份《多数派协议》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国会议员Jacques Crosperrin说法,胁持者一名意志消沉17岁男子,被电击枪射中被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

这一结果主要由于反对独立阵营内部混乱和候选人分散造成

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解阵后来批评Estrosi先生该领土发言,认为其发言违背了《努美阿协定》,更像一名美拉尼西亚进步联盟派活动家而不一名政府代表发言。

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

6月17日举行第二轮选举中,同盟——美拉尼西亚进步联盟派和卡纳克解阵各派两名候选人参加角逐,结果同盟——美拉尼西亚进步联盟派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民议会,Yanno先生后来也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

共同未来党领导人之一Philippe Gomes也表示不赞同Estrosi先生立场,敦促所政党重新考虑与同盟——美拉尼西亚进步联盟派已签署协议,并加强对话这一政治战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,
Union pour un mouvement populaire
"民运动" 法国政党
Universale Maschinenpistole
马来西亚彭亨大学

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

在罕见的一致声中,议会的各政治党UMP的主持下,都投了赞同票。

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

同时就南方选区而言,共同未来党和同——美拉尼西亚进步再一次各推出一名候选(分别是Philippe Gomes和Gael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

他不相信这个局面,他表示运动“不会支持国民阵线上台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem的支持者读得最多,紧接着是UMP的拥护者、社会党和绿党拥护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省的UMP参议员Jacques Blanc和贝济埃的参议员兼市长Raymond Couderc在之前的几天也收到了这样的信件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

我们的党内已经有一个立法权了,就是我们党的主席以及共和国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

这次,Yves Bur提交了将禁止向未销售香烟的限从16岁升为18岁的草案,并得到了国民议会的通过。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤员是一个美国和一个英国,其中一个有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

就北方选区而言,共同未来党和同——美拉尼西亚进步分别推出哈罗德·马丁和皮埃尔·弗罗吉耶(在法国国民议会任职)为候选

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

经过努力,反对独立的三个主要政党(同——美拉尼西亚进步、共同未来党和雅克·拉弗勒尔的保卫喀里多尼亚同)于7月29日签署了一份《多数协议》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国会议员Jacques Crosperrin的说法,胁持者是一名意志消沉的17岁男子,被电击枪射中被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

这一结果主要是由于反对独立阵营内部的混乱和候选分散造的。

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解阵后来批评Estrosi先生在该领土的发言,认为其发言违背了《努美阿协定》,更像是一名美拉尼西亚进步活动家而不是一名政府代表的发言。

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

在6月17日举行的第二轮选举中,同——美拉尼西亚进步和卡纳克解阵各两名候选参加角逐,结果同——美拉尼西亚进步获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民议会,Yanno先生后来也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

共同未来党的领导之一Philippe Gomes也表示不赞同Estrosi先生的立场,敦促所在政党重新考虑与同——美拉尼西亚进步已签署的协议,并加强对话这一政治战略。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,
Union pour un mouvement populaire
"人民运动联盟" 法国政党
Universale Maschinenpistole
马来西亚彭亨大学

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

在罕见的一致声中,议会的各政治党派在UMP的主持下,都投了赞同票。

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

同时就南方选区而言,共同未来党和同盟——美拉尼西亚进步联盟派再一次各推出一名候选人(分别是Philippe Gomes和Gael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

他不相这个局面,他表示人们运动联盟“不会支持国民台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem的支持者读得最多,紧接着是UMP的拥护者、社会党和绿党拥护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省的UMP参议员Jacques Blanc和贝济埃的参议员兼市长Raymond Couderc在之前的几天也收到了这样的件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

们的党内已经有一个立法权了,就是们党的主席以及共和国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

这次,Yves Bur提交了将禁止向未成年人销售香烟的年限从16岁升为18岁的草案,并得到了国民议会的通过。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

就北方选区而言,共同未来党和同盟——美拉尼西亚进步联盟派分别推出哈罗德·马丁和皮埃尔·弗罗吉耶(在法国国民议会任职)为候选人。

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

经过努力,反对独立的三个主要政党(同盟——美拉尼西亚进步联盟派、共同未来党和雅克·拉弗勒尔的保卫喀里多尼亚同盟)于7月29日签署了一份《多数派协议》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国会议员Jacques Crosperrin的说法,胁持者是一名意志消沉的17岁男子,被电击枪射中被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

这一结果主要是由于反对独立营内部的混乱和候选人分散造成的。

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解后来批评Estrosi先生在该领土的发言,认为其发言违背了《努美阿协定》,更像是一名美拉尼西亚进步联盟派活动家而不是一名政府代表的发言。

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

在6月17日举行的第二轮选举中,同盟——美拉尼西亚进步联盟派和卡纳克解各派两名候选人参加角逐,结果同盟——美拉尼西亚进步联盟派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民议会,Yanno先生后来也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

共同未来党的领导人之一Philippe Gomes也表示不赞同Estrosi先生的立场,敦促所在政党重新考虑与同盟——美拉尼西亚进步联盟派已签署的协议,并加强对话这一政治战略。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,
Union pour un mouvement populaire
"人民运动联盟" 法国政
Universale Maschinenpistole
马来西亚彭亨大学

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

在罕见一致声中,各政治派在UMP主持下,都投了赞同票。

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

同时就南方选区而言,共同未来和同盟——美拉尼西亚进步联盟派再一次各推出一名候选人(分别是Philippe Gomes和Gael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

他不相信这个局面,他表示人们运动联盟“不支持国民阵线上台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem支持者读得最多,紧接着是UMP拥护者、和绿拥护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省UMP员Jacques Blanc和贝济埃员兼市长Raymond Couderc在之前几天也收到了这样信件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

我们内已经有一个立法权了,就是我们主席以及共和国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

这次,Yves Bur提交了将禁止向未成年人销售香烟年限从16岁升为18岁草案,并得到了国民通过。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

就北方选区而言,共同未来和同盟——美拉尼西亚进步联盟派分别推出哈罗德·马丁和皮埃尔·弗罗吉耶(在法国国民任职)为候选人。

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

经过努力,反对独立三个主要政(同盟——美拉尼西亚进步联盟派、共同未来和雅克·拉弗勒尔保卫喀里多尼亚同盟)于7月29日签署了一份《多数派协》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国员Jacques Crosperrin说法,胁持者是一名意志消沉17岁男子,被电击枪射中被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

这一结果主要是由于反对独立阵营内部混乱和候选人分散造成

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解阵后来批评Estrosi先生在该领土发言,认为其发言违背了《努美阿协定》,更像是一名美拉尼西亚进步联盟派活动家而不是一名政府代表发言。

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

在6月17日举行第二轮选举中,同盟——美拉尼西亚进步联盟派和卡纳克解阵各派两名候选人加角逐,结果同盟——美拉尼西亚进步联盟派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民,Yanno先生后来也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

共同未来领导人之一Philippe Gomes也表示不赞同Estrosi先生立场,敦促所在政重新考虑与同盟——美拉尼西亚进步联盟派已签署,并加强对话这一政治战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,
Union pour un mouvement populaire
"人民运动联盟" 法国政
Universale Maschinenpistole
马来西亚彭亨大学

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

在罕见的一致声中,议的各政治派在UMP的主下,都投了赞同票。

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

同时就南方选区而言,共同未来和同盟——美拉尼西亚进步联盟派再一次各推出一名候选人(分别是Philippe Gomes和Gael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

他不相信这个局面,他表示人们运动联盟“不国民阵线上台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem的者读得最多,紧接着是UMP的拥护者、社和绿拥护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省的UMP参议员Jacques Blanc和贝济埃的参议员兼市长Raymond Couderc在之前的几天也收到了这样的信件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

我们的经有一个立法权了,就是我们的主席以及共和国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

这次,Yves Bur提交了将禁止向未成年人销售香烟的年限从16岁升为18岁的草案,并得到了国民议的通过。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

就北方选区而言,共同未来和同盟——美拉尼西亚进步联盟派分别推出哈罗德·马丁和皮埃尔·弗罗吉耶(在法国国民议任职)为候选人。

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

经过努力,反对独立的三个主要政(同盟——美拉尼西亚进步联盟派、共同未来和雅克·拉弗勒尔的保卫喀里多尼亚同盟)于7月29日签署了一份《多数派协议》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国议员Jacques Crosperrin的说法,胁者是一名意志消沉的17岁男子,被电击枪射中被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

这一结果主要是由于反对独立阵营部的混乱和候选人分散造成的。

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解阵后来批评Estrosi先生在该领土的发言,认为其发言违背了《努美阿协定》,更像是一名美拉尼西亚进步联盟派活动家而不是一名政府代表的发言。

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

在6月17日举行的第二轮选举中,同盟——美拉尼西亚进步联盟派和卡纳克解阵各派两名候选人参加角逐,结果同盟——美拉尼西亚进步联盟派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民议,Yanno先生后来也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

共同未来的领导人之一Philippe Gomes也表示不赞同Estrosi先生的立场,敦促所在政重新考虑与同盟——美拉尼西亚进步联盟派签署的协议,并加强对话这一政治战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,
Union pour un mouvement populaire
"人民运动联" 法国政党
Universale Maschinenpistole
马来西亚彭亨大学

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

在罕见的一致声中,议的各政治党派在UMP的主持下,都投了赞同票。

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

同时就南方选区而言,共同未来党和同——美拉尼西亚进步联派再一次各推出一名候选人(分别是Philippe Gomes和Gael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

相信这个局面,他表示人们运动支持国民阵线上台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem的支持者读得最多,紧接着是UMP的拥护者、社党和绿党拥护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省的UMP参议员Jacques Blanc和贝济埃的参议员兼市长Raymond Couderc在之前的几天也收到了这样的信件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

我们的党内有一个立法权了,就是我们党的主席以及共和国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

这次,Yves Bur提交了将禁止向未成年人销售香烟的年限从16岁升为18岁的草案,并得到了国民议的通过。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

就北方选区而言,共同未来党和同——美拉尼西亚进步联派分别推出哈罗德·马丁和皮埃尔·弗罗吉耶(在法国国民议任职)为候选人。

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

过努力,反对独立的三个主要政党(同——美拉尼西亚进步联派、共同未来党和雅克·拉弗勒尔的保卫喀里多尼亚同)于7月29日签署了一份《多数派协议》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国议员Jacques Crosperrin的说法,胁持者是一名意志消沉的17岁男子,被电击枪射中被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

这一结果主要是由于反对独立阵营内部的混乱和候选人分散造成的。

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解阵后来批评Estrosi先生在该领土的发言,认为其发言违背了《努美阿协定》,更像是一名美拉尼西亚进步联派活动家而是一名政府代表的发言。

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

在6月17日举行的第二轮选举中,同——美拉尼西亚进步联派和卡纳克解阵各派两名候选人参加角逐,结果同——美拉尼西亚进步联派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民议,Yanno先生后来也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

共同未来党的领导人之一Philippe Gomes也表示赞同Estrosi先生的立场,敦促所在政党重新考虑与同——美拉尼西亚进步联签署的协议,并加强对话这一政治战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,
Union pour un mouvement populaire
"人民运动联盟" 法国政党
Universale Maschinenpistole
马来西亚彭亨大学

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

在罕见的一致声中,议会的各政治党派在UMP的主持下,都投了赞同票。

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

同时就南方选区而言,共同未来党和同盟——西亚进步联盟派再一次各推出一名候选人(分别是Philippe Gomes和Gael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

他不相信这个局面,他表示人们运动联盟“不会支持国民阵线上台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem的支持者读得最多,紧接着是UMP的拥护者、社会党和绿党拥护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省的UMP参议员Jacques Blanc和贝济埃的参议员兼市长Raymond Couderc在之前的几天也收到了这样的信件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

我们的党内已经有一个立法权了,就是我们党的主席以及共和国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

这次,Yves Bur提交了将禁止向未成年人销售香烟的年限从16岁升为18岁的草案,并得到了国民议会的通过。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个国人和一个英国人,其中一个有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

就北方选区而言,共同未来党和同盟——西亚进步联盟派分别推出哈罗德·马丁和皮埃尔·弗罗吉耶(在法国国民议会任职)为候选人。

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

经过努力,反对独立的三个主要政党(同盟——西亚进步联盟派、共同未来党和雅克·弗勒尔的保卫喀里多亚同盟)于7月29日签署了一份《多数派协议》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国会议员Jacques Crosperrin的说法,胁持者是一名意志消沉的17岁男子,被电击枪射中被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

这一结果主要是由于反对独立阵营内部的混乱和候选人分散造成的。

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解阵后来批评Estrosi先生在该领土的发言,认为其发言违背了《努阿协定》,更像是一名西亚进步联盟派活动家而不是一名政府代表的发言。

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

在6月17日举行的第二轮选举中,同盟——西亚进步联盟派和卡纳克解阵各派两名候选人参加角逐,结果同盟——西亚进步联盟派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民议会,Yanno先生后来也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

共同未来党的领导人之一Philippe Gomes也表示不赞同Estrosi先生的立场,敦促所在政党重新考虑与同盟——西亚进步联盟派已签署的协议,并加强对话这一政治战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,
Union pour un mouvement populaire
"人民运动联盟" 法国政党
Universale Maschinenpistole
马来西彭亨大学

À une rare unanimité, tous les partis politiques représentés au conseil général, présidé par l'UMP, ont appelé à voter oui.

在罕见的一致声中,议会的各政治党派在UMP的主持下,都投了赞同票。

Dans la province Sud, l'AE et le Rassemblement-UMP ont à nouveau présenté un candidat chacun, Philippe Gomes et Gael Yanno.

同时就南方选区而言,共同未来党和同盟——美拉尼西步联盟派再一次各推出一名候选人(分别是Philippe Gomes和Gael Yanno)。

Tout en disant ne pas croire à ce scénario, il estime que l'UMP n'a "pas à faciliter l'ascension du Front national".

他不相信这个局面,他表示人们运动联盟“不会支持国民阵线上台。”

Ainsi, il semblerait que ce soit les partisans du Modem qui lisent le plus, talonné de près par ceux de l'UMP .

Modem的支持者读得最多,紧接着是UMP的拥护者、社会党和绿党拥护分子。

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛尔省的UMP参议员Jacques Blanc和贝济埃的参议员兼市长Raymond Couderc在之前的几天也收到了这样的信件。

Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

我们的党内已经有一个立法权了,就是我们党的主席以及共和国总统。

L'Assemblée nationale a adopté un amendement du député UMP Yves Bur qui reporte de 16 à 18 ans l'interdiction de vendre du tabac aux mineurs.

这次,Yves Bur提交了将禁止向未成年人销的年限从16岁升为18岁的草案,并得到了国民议会的通过。

D'après José Allegrini, adjoint au maire (UMP) de Marseille chargé de la sécurité, un Américain et un Anglais sont grièvement atteints.Pour l'un d'eux, le pronostic vital est engagé.

负责安全的马赛副市长José Allegrini透露,重伤人员是一个美国人和一个英国人,其中一个有生命危险。

Dans la province Nord, l'AE et le Rassemblement-UMP ont proposé chacun un candidat : Harold Martin pour le premier et Pierre Frogier (mandataire à l'Assemblée française) pour le second.

就北方选区而言,共同未来党和同盟——美拉尼西步联盟派分别推出哈罗德·马丁和皮埃尔·弗罗吉耶(在法国国民议会任职)为候选人。

Ils ont débouché sur la signature, le 29 juillet, d'un « pacte de la majorité » entre les trois principaux partis anti-indépendantistes, à savoir le Rassemblement-UMP, l'AE et le RCP de Jacques Lafleur.

经过努力,反对独立的三个主要政党(同盟——美拉尼西步联盟派、共同未来党和雅克·拉弗勒尔的保卫喀里多尼同盟)于7月29日签署了一份《多数派协议》。

Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.

根据国会议员Jacques Crosperrin的说法,胁持者是一名意志消沉的17岁男子,被电击枪射中被擒。

Il s'agissait dans les deux cas de candidats du Rassemblement-UMP et du FLNKS, résultat qui a été largement attribué à la confusion qui régnait dans le camp des non indépendantistes et à la prolifération des candidats.

这一结果主要是由于反对独立阵营内部的混乱和候选人分散造成的。

Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.

卡纳克解阵后来批评Estrosi先生在该领土的发言,认为其发言违背了《努美阿协定》,更像是一名美拉尼西步联盟派活动家而不是一名政府代表的发言。

Au second tour du 17 juin, où les deux candidats du Rassemblement-UMP se sont affrontés aux deux candidats du FLNKS, le Rassemblement-UMP l'a remporté : M. Frogier a conservé son siège à l'Assemblée nationale française et M. Yanno a été élu.

在6月17日举行的第二轮选举中,同盟——美拉尼西步联盟派和卡纳克解阵各派两名候选人参加角逐,结果同盟——美拉尼西步联盟派获胜,因此弗罗吉耶先生重返法国国民议会,Yanno先生后来也加入。

Un des dirigeants de l'AE, Philippe Gomes, s'est déclaré lui aussi en désaccord avec les prises de position de M. Estrosi et a demandé à son parti de réexaminer l'accord qu'il avait conclu avec le Rassemblement-UMP et de renforcer sa stratégie de dialogue.

共同未来党的领导人之一Philippe Gomes也表示不赞同Estrosi先生的立场,敦促所在政党重新考虑与同盟——美拉尼西步联盟派已签署的协议,并加强对话这一政治战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UMP 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


Umbradil, umbraticole, umite, umm sa'id, umohoïte, UMP, umptekite, umtali, un, un coup d`oeil,