法语助手
  • 关闭
UNICEF = United Nations International Children's Emergency Fund
联合国童基金会

Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.

童基金会、开发署、人口基金和粮食计划署提供的数据。

Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.

冰岛政府基金会用的关键重要性

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡联邦政府已经就此向基金会出承诺。

L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.

她感谢基金会对该地区提供的援助。

Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.

中心将继续与基金会各国家委员会密切合

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些童将在8月底之前移交基金会

Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.

一个代表团赞扬基金会和各国的童基金会委员会取得创纪录的成果。

La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.

妇女选民协会还与美国基金会基金协

Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.

代表鼓励基金会参与即将进行的三年期全面政策审查。

Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.

委员会建议缔约国在这方面同联合国童基金会继续合

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

基金会与苏丹代表团一样感到关切。

L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.

基金会参与了其中每个支柱的工

L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.

基金会全面参与所有这些进程。

Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.

基金会与马来西亚的可持续伙伴关系

L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.

基金会同意有关看法,认为需要进一步加统一。

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了基金会的重要职能。

Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.

预期基金会总部也将给予更多的财政支持。

L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.

基金会现已确保全面遵守第31号财务通告。

Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.

下面概述基金会的评论、意见和后续说明。

L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.

基金会正在参加进行中的医疗保险计划机构间审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNICEF 的法语例句

用户正在搜索


Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde, savoir-être, savoir-faire, savoir-vivre,

相似单词


uniaxie, uniboîtier, unibus, unicaméral, unicaméralisme, UNICEF, unicellulaire, unichroïsme, unicité, unicolore,
UNICEF = United Nations International Children's Emergency Fund
联合国儿童

Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.

儿童会、开发署、人口粮食计划署提供数据。

Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.

冰岛政府强调儿童关键重要性

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡联邦政府已经就此向儿童出承诺。

L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.

她感谢儿童对该地区提供援助。

Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.

中心将继续与儿童各国家委员会密切合

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底之前移交儿童

Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.

一个代表团赞扬儿童各国儿童会委员会取得创纪录成果。

La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.

妇女选民协会还与美国儿童

Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.

若干代表鼓励儿童参与即将进年期全面政策审查。

Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.

委员会建议缔约国在这方面同联合国儿童继续合

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童与苏丹代表团一样感到关切。

L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.

儿童参与了其中每个支柱

L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.

儿童全面参与所有这些进程。

Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.

儿童与马来西亚可持续伙伴关系

L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.

儿童同意有关看法,认为需要进一步加强协调统一。

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童重要职能。

Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.

预期儿童总部也将给予更多财政支持。

L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.

儿童现已确保全面遵守第31号财务通告。

Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.

下面概述儿童评论、意见后续说明。

L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.

儿童正在参加进医疗保险计划机构间审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNICEF 的法语例句

用户正在搜索


saxonite, saxophone, saxophoniste, saxotromba, saxtuba, Say, Saybolt, sayda, saye, sayette,

相似单词


uniaxie, uniboîtier, unibus, unicaméral, unicaméralisme, UNICEF, unicellulaire, unichroïsme, unicité, unicolore,
UNICEF = United Nations International Children's Emergency Fund
联合国儿童基金会

Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.

儿童基金会、开发署、人口基金和粮食计划署数据。

Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.

冰岛政府强调儿童基金会关键重要性

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡联邦政府已经就此向儿童基金会出承诺。

L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.

她感谢儿童基金会对该地区援助。

Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.

中心将继续与儿童基金会各国家委员会密切合

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底之前移交儿童基金会

Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.

一个代儿童基金会和各国儿童基金会委员会取得创纪录成果。

La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.

妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协

Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.

若干代鼓励儿童基金会参与即将进行三年期全面政策审查。

Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.

委员会建议缔约国在这方面同联合国儿童基金会继续合

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代一样感到关切。

L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.

儿童基金会参与了其中每个支柱

L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.

儿童基金会全面参与所有这些进程。

Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.

儿童基金会与马来西亚可持续伙伴关系

L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.

儿童基金会同意有关看法,认为需要进一步加强协调统一。

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金会重要职能。

Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.

预期儿童基金会总部也将给予更多财政支持。

L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.

儿童基金会现已确保全面遵守第31号财务通告。

Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.

下面概述儿童基金会评论、意见和后续说明。

L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.

儿童基金会正在参加进行中医疗保险计划机构间审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNICEF 的法语例句

用户正在搜索


scalénotomie, scalp, scalp(e), scalpel, scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale,

相似单词


uniaxie, uniboîtier, unibus, unicaméral, unicaméralisme, UNICEF, unicellulaire, unichroïsme, unicité, unicolore,
UNICEF = United Nations International Children's Emergency Fund
联合国儿

Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.

会、开发署、人口和粮食计划署提供的数据。

Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.

冰岛政府强调用的关键重要性

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡联邦政府已经就此向

L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.

感谢对该地区提供的援助。

Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.

中心将继续与各国家委员会密切合

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿将在8月底之前移交

Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.

一个代表团赞扬和各国的儿会委员会取得创纪录的成果。

La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.

妇女选民协会还与美国

Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.

若干代表鼓励参与即将进行的三年期全面政策审查。

Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.

委员会建议缔约国在这方面同联合国儿继续合

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

与苏丹代表团一样感到关切。

L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.

参与了其中每个支柱的工

L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.

全面参与所有这些进程。

Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.

与马来西亚的可持续伙伴关系

L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.

同意有关看法,认为需要进一步加强协调统一。

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了的重要职能。

Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.

预期总部也将给予更多的财政支持。

L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.

现已确保全面遵守第31号财务通告。

Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.

下面概述的评论、意见和后续说明。

L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.

正在参加进行中的医疗保险计划机构间审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNICEF 的法语例句

用户正在搜索


scannage, scanner, scanneriste, scanneur, scanning, scannogramme, scannographe, scannographie, scannoscope, scanographe,

相似单词


uniaxie, uniboîtier, unibus, unicaméral, unicaméralisme, UNICEF, unicellulaire, unichroïsme, unicité, unicolore,
UNICEF = United Nations International Children's Emergency Fund
联合国儿童基金会

Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.

儿童基金会、开发署、人口基金和粮食计划署提供数据。

Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.

冰岛政府强调儿童基金会关键重要性

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡联邦政府已经儿童基金会出承诺。

L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.

她感谢儿童基金会对该地区提供援助。

Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.

中心将继续与儿童基金会各国家委员会密切合

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底之前移交儿童基金会

Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.

一个代表团赞扬儿童基金会和各国儿童基金会委员会取得创成果。

La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.

妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协

Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.

若干代表鼓励儿童基金会参与即将进行三年期全面政策审查。

Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.

委员会建议缔约国在这方面同联合国儿童基金会继续合

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切。

L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.

儿童基金会参与了其中每个支柱

L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.

儿童基金会全面参与所有这些进程。

Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.

儿童基金会与马来西亚可持续伙伴关系

L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.

儿童基金会同意有关看法,认为需要进一步加强协调统一。

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金会重要职能。

Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.

预期儿童基金会总部也将给予更多财政支持。

L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.

儿童基金会现已确保全面遵守第31号财务通告。

Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.

下面概述儿童基金会评论、意见和后续说明。

L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.

儿童基金会正在参加进行中医疗保险计划机构间审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 UNICEF 的法语例句

用户正在搜索


scapulopexie, scapus, scarabée, scarabéidés, scaramouche, scarboroughien, scarbroïte, scarcopte, scare, scarieuse,

相似单词


uniaxie, uniboîtier, unibus, unicaméral, unicaméralisme, UNICEF, unicellulaire, unichroïsme, unicité, unicolore,

用户正在搜索


scrofulariacées, scrofularinées, scrofule, scrofuleuse, scrofuleux, scrofulide, scrofuloderme, scrofulophema, scrofulose, scrogneugneu,

相似单词


uniaxie, uniboîtier, unibus, unicaméral, unicaméralisme, UNICEF, unicellulaire, unichroïsme, unicité, unicolore,

用户正在搜索


se chamailler, se colleter, se coltiner, se contorsionner, se costumer, se cramponner, se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner,

相似单词


uniaxie, uniboîtier, unibus, unicaméral, unicaméralisme, UNICEF, unicellulaire, unichroïsme, unicité, unicolore,
UNICEF = United Nations International Children's Emergency Fund
联合国儿

Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.

会、开发署、人口和粮食计划署提供数据。

Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.

冰岛政府强调关键重要性

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡联邦政府已经就此向出承诺。

L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.

她感谢对该地区提供援助。

Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.

中心将继续与各国家委员会密切合

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿将在8月底之前移交

Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.

一个代表团赞扬和各国会委员会取得创纪录成果。

La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.

妇女选民协会还与美国

Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.

若干代表鼓励参与即将进行三年期全面政策审查。

Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.

委员会建议缔约国在这方面同联合国儿继续合

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

与苏丹代表团一样感到关切。

L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.

参与了其中每个支柱

L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.

全面参与所有这些进程。

Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.

与马来西亚可持续伙伴关系

L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.

同意有关看法,认为需要进一步加强协调统一。

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了重要职能。

Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.

预期总部也将给予更多财政支持。

L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.

现已确保全面遵守第31号财务通告。

Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.

下面概述评论、意见和后续说明。

L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.

正在参加进行中医疗保险计划机构间审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNICEF 的法语例句

用户正在搜索


se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line, séamanite, séamment,

相似单词


uniaxie, uniboîtier, unibus, unicaméral, unicaméralisme, UNICEF, unicellulaire, unichroïsme, unicité, unicolore,
UNICEF = United Nations International Children's Emergency Fund
联合国儿童基金会

Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.

儿童基金会、开发署、人口基金和粮食计划署数据。

Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.

冰岛政府强调儿童基金会关键重要性

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡联邦政府已经就此向儿童基金会出承诺。

L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.

她感谢儿童基金会对该地区援助。

Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.

中心将继续与儿童基金会各国家委员会密切合

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底之前移交儿童基金会

Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.

一个代儿童基金会和各国儿童基金会委员会取得创纪录成果。

La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.

妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协

Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.

若干代鼓励儿童基金会参与即将进行三年期全面政策审查。

Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.

委员会建议缔约国在这方面同联合国儿童基金会继续合

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代一样感到关切。

L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.

儿童基金会参与了其中每个支柱

L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.

儿童基金会全面参与所有这些进程。

Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.

儿童基金会与马来西亚可持续伙伴关系

L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.

儿童基金会同意有关看法,认为需要进一步加强协调统一。

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金会重要职能。

Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.

预期儿童基金会总部也将给予更多财政支持。

L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.

儿童基金会现已确保全面遵守第31号财务通告。

Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.

下面概述儿童基金会评论、意见和后续说明。

L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.

儿童基金会正在参加进行中医疗保险计划机构间审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNICEF 的法语例句

用户正在搜索


sec, sécabilité, sécable, Secale, SECAM, sécant, sécante, sécantoïde, sécateur, sécession,

相似单词


uniaxie, uniboîtier, unibus, unicaméral, unicaméralisme, UNICEF, unicellulaire, unichroïsme, unicité, unicolore,
UNICEF = United Nations International Children's Emergency Fund
联合国童基金会

Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.

童基金会、开发署、人口基金和粮食计划署提供的数据。

Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.

冰岛政府基金会用的关键重要性

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡联邦政府已经就此向基金会出承诺。

L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.

她感谢基金会对该地区提供的援助。

Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.

中心将继续与基金会各国家委员会密切合

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些童将在8月底之前移交基金会

Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.

一个代表团赞扬基金会和各国的童基金会委员会取得创纪录的成果。

La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.

妇女选民协会还与美国基金会基金协

Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.

代表鼓励基金会参与即将进行的三年期全面政策审查。

Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.

委员会建议缔约国在这方面同联合国童基金会继续合

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

基金会与苏丹代表团一样感到关切。

L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.

基金会参与了其中每个支柱的工

L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.

基金会全面参与所有这些进程。

Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.

基金会与马来西亚的可持续伙伴关系

L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.

基金会同意有关看法,认为需要进一步加统一。

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了基金会的重要职能。

Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.

预期基金会总部也将给予更多的财政支持。

L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.

基金会现已确保全面遵守第31号财务通告。

Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.

下面概述基金会的评论、意见和后续说明。

L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.

基金会正在参加进行中的医疗保险计划机构间审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNICEF 的法语例句

用户正在搜索


secondement, seconder, secondipare, sécot, secouade, secouage, secoué, secouement, secouer, secoueur,

相似单词


uniaxie, uniboîtier, unibus, unicaméral, unicaméralisme, UNICEF, unicellulaire, unichroïsme, unicité, unicolore,
UNICEF = United Nations International Children's Emergency Fund
联合国儿童基

Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.

儿童基会、开发署、人口基食计划署提供数据。

Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.

冰岛政府强调儿童关键重要性

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡联邦政府已经就此向儿童出承诺。

L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.

她感谢儿童对该地区提供援助。

Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.

中心将继续与儿童各国家委员会密切合

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些儿童将在8月底之前移交儿童

Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.

一个代表团赞扬儿童各国儿童基会委员会取得创纪录成果。

La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.

妇女选民协会还与美国儿童

Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.

若干代表鼓励儿童参与即将三年期全面政策审查。

Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.

委员会建议缔约国在这方面同联合国儿童基继续合

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童与苏丹代表团一样感到关切。

L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.

儿童参与了其中每个支柱

L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.

儿童全面参与所有这些程。

Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.

儿童与马来西亚可持续伙伴关系

L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.

儿童同意有关看法,认为需要一步加强协调统一。

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童重要职能。

Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.

预期儿童总部也将给予更多财政支持。

L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.

儿童现已确保全面遵守第31号财务通告。

Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.

下面概述儿童评论、意见后续说明。

L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.

儿童正在参加医疗保险计划机构间审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNICEF 的法语例句

用户正在搜索


s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe, sectile, section,

相似单词


uniaxie, uniboîtier, unibus, unicaméral, unicaméralisme, UNICEF, unicellulaire, unichroïsme, unicité, unicolore,
UNICEF = United Nations International Children's Emergency Fund
联合国基金会

Données communiquées par l'UNICEF, le PNUD, le FNUAP et le PAM.

基金会、开发署、人口基金和粮食计划署提供数据。

Son Gouvernement souligne la grande importance du rôle joué par l'UNICEF.

冰岛政府强调基金会关键重要性

Le Gouvernement a répondu à l'UNICEF qu'il s'en occupait.

过渡联邦政府已经就此向基金会出承诺。

L'oratrice est reconnaissante à l'UNICEF pour son assistance dans ce domaine.

基金会对该地区提供援助。

Le Centre continuera de coopérer étroitement avec les comités nationaux pour l'UNICEF.

中心将继续与基金会各国家委员会密切合

Ces enfants devraient être remis à l'UNICEF d'ici à la fin août.

预计这些将在8月底之前移交基金会

Une délégation a félicité l'UNICEF et les Comités nationaux des résultats record obtenus.

一个代表团赞扬基金会和各国基金会委员会取得创纪录成果。

La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.

妇女选民协会还与美国基金会基金协

Un certain nombre de représentants ont encouragé l'UNICEF à participer au prochain examen triennal d'ensemble.

若干代表鼓励基金会参与即将进行三年期全面政策审查。

Le Comité recommande à l'État partie de continuer de coopérer à cet égard avec l'UNICEF.

委员会建议缔约国在这方面同联合国基金会继续合

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

基金会与苏丹代表团一样到关切。

L'UNICEF participe à chacune de ces stratégies.

基金会参与了其中每个支柱

L'UNICEF participait pleinement à tous ces processus.

基金会全面参与所有这些进程。

Partenariat durable entre le Gouvernement malaisien et l'UNICEF.

基金会与马来西亚可持续伙伴关系

L'UNICEF convient de la nécessité d'une plus grande harmonisation.

基金会同意有关看法,认为需要进一步加强协调统一。

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了基金会重要职能。

Il est prévu que le siège de l'UNICEF augmentera son appui financier.

预期基金会总部也将给予更多财政支持。

L'UNICEF veille désormais à la pleine application de la circulaire financière 31.

基金会现已确保全面遵守第31号财务通告。

Les commentaires, observations et notes de suivi de l'UNICEF sont récapitulés ci-après.

下面概述基金会评论、意见和后续说明。

L'UNICEF participe activement à l'examen interinstitutions du plan d'assurance maladie.

基金会正在参加进行中医疗保险计划机构间审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 UNICEF 的法语例句

用户正在搜索


sédation, sedbérite, sédécimal, sédénion, sédentaire, sédentairement, sédentarisation, sédentariser, sédentarisser, sédentarité,

相似单词


uniaxie, uniboîtier, unibus, unicaméral, unicaméralisme, UNICEF, unicellulaire, unichroïsme, unicité, unicolore,