法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 流浪,漂泊,漫
avoir le goût du vagabondage流浪成瘾
Repris par le démon du vagabondage, le voilà reparti pour Rome.他对漫着了魔,瞧他又动身去罗马了。
2. 〔法〕流浪罪
un mineur inculpé pour vagabondage et fugue一个被控流浪和离家未成年人
vagabondage spécial介绍卖淫罪
3. 〈转〉移,飘忽不定,心神不定
Les vacances lui permettaient de s'abandonner aux vagabondages de son imagination.假期使他能沉湎于想像飘忽不定之中。

近义词:
errance,  flânerie,  déambulation
联想词
errance流浪,,漫步;vagabond流浪汉,民,流氓;enfermement坐月子;délit轻罪,不法行为;voyage旅行;évasion逃跑,越狱;rêverie幻想,空想;délinquant犯轻罪;fugue暂时逃离,暂时;périple长途旅行;pérégrinations;

J'ai constaté un véritable vagabondage des ministres ivoiriens dans tous les pays.

我发现科特迪瓦部长们确实在全国各地

Ils nous ont accusés de vagabondage.

他们给我加上了一切罪名

Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.

这些妇女往往在“夜间无目”时被当作流氓流浪逮捕。

Beaucoup étaient détenus pour cause d'absentéisme scolaire, de vagabondage ou parce qu'ils étaient sans abri.

有很多孩子被拘禁,是因为逃学、流浪、或是无家可归。

Le vagabondage est maintenant considéré par les sans abri comme «la moins mauvaise option» dont ils disposent.

现在,露宿街头被无家可归认为是他们最佳选择。

Toutefois, dans de nombreux cas, ils ont seulement commis des délits mineurs tels que vagabondage et menus larcins.

但是,很多案件都是小罪如和盗窃。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪条款。

Affaire du Gouvernement costa-ricien, International Law Reports, vol. 67, 140, p. 587, par. 26; «Affaires vagabondage», International Law Reports, vol. 56, 140, p. 370, par. 55.

哥斯达黎加政府案,67 I.L.R. 140, p.587,第26段;“Belgian Vagrancy 案”, 56 I.L.R. 140, p.370,第55段。

En effet, une personne ne pourra être arrêtée pour délit de vagabondage ou de racolage que si son comportement est pressant ou persistant.

只有认定一个人有长期拉客或拉客行为,才将其逮捕。

Pendant la même période, 71 personnes ont été poursuivies en vertu de l'article 132 pour incitation de mineurs à la prostitution, au vagabondage ou à la mendicité.

同期,71人因引诱未成年人进行卖淫、流浪或乞讨而根据第132条被起诉。

Cette absence de suivi a entraîné la dérive de la plupart de ces enfants vers la criminalité, le vandalisme, le vagabondage, la mendicité, le vol et la prostitution.

由于缺乏督导,这些儿童最终大都上犯罪、破坏他人财产、流浪、乞讨、盗窃和卖淫道路。

Le Comité juge préoccupante la pratique du travail forcé dans les prisons, en particulier pour les mineurs et les personnes incarcérées pour vagabondage ou pour d'autres infractions mineures.

委员会表示关切是,在监狱强迫劳动做法,特别是对未成年人和那些因流浪罪及其他轻微罪行而被关押人进行强迫劳动做法。

La loi annulée sur le vagabondage a été remplacée par des amendements à la loi sur le conseil du tourisme et la loi sur la ville et les communautés.

废止流浪法》已被《旅管理局法》修正法案及《城镇和社区法》所代替。

Cela étant, quand ces mesures échouent, la police peut, après consultation d'autres organes comme les services sociaux, engager des poursuites pénales contre une personne de moins de 18 ans pour vagabondage, racolage ou harcèlement.

但如果帮助无效,警察可在与社会服务部等其他机构协商之后,对未满18岁踯躅街头或拉客刑事诉讼。

Dans le cadre de la stratégie, le Gouvernement du Royaume-Uni prévoit également modifier sa réglementation pour faire à nouveau du vagabondage et du racolage à des fins de prostitution des délits passibles d'une peine.

根据上述战略,联合王国政府还打算修改拉客罪和拉客罪定义,并实施新处罚措施。

Souvent, ils finissaient par se livrer au vol, au vagabondage et à l'alcoolisme et l'école se voyait obligée de payer des amendes à cause de leur comportement, situation qui avait des effets négatifs sur l'enseignement.

儿童往往参与偷窃、流浪和酗酒,学校不得不支付由此引起罚款,所有这些均对教学标准产生负面影响。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室灯光下闪耀艺术品,我被你炫美吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎珍宝去流浪

Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures pour interdire la pratique du travail forcé dans les prisons, notamment dans le cas des mineurs et des personnes incarcérées pour vagabondage et pour des infractions mineures.

委员会建议该缔约国采取措施禁止在监狱强迫劳动做法,包括禁止强迫未成年人和因流浪罪及其他轻罪而被关押人劳动做法。

Il est assez courant que le Code pénal contienne des dispositions incriminant divers problèmes comportementaux des enfants, tels que le vagabondage, l'absentéisme scolaire, la fugue et certains autres actes, alors qu'ils sont fréquemment imputables à des difficultés psychologiques ou socioéconomiques.

刑法甚为通常地列入一些条款,将犯有流浪逃学、及其他行为一些行为问题儿童列为罪犯,而这些问题行为往往是由于心理或社会经济问题所致。

La prostitution est illégale en Jamaïque et elle est traitée par les lois qui concernent le fait de racoler et de rôder au titre de la loi sur le vagabondage (qui a été maintenant annulée) et des lois sur le fait de rôder.

在牙买加卖淫是违法行为,在《流浪法》(现已废止)和《法》中关于引诱和闲法规就涉及卖淫行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vagabondage 的法语例句

用户正在搜索


trenail, trench-coat, trend, Trenet, Trent, trentain, trentaine, trente, trente et un, trente-et-quarante,

相似单词


vadrouilleur, vaduz, vaésite, va-et-vient, vagabond, vagabondage, vagabonder, vagal, vagale, vagectomie,
n.m.
1. ,漂泊,漫游
avoir le goût du vagabondage成瘾
Repris par le démon du vagabondage, le voilà reparti pour Rome.他对漫游着了魔,瞧他又动身去罗马了。
2. 〔法〕
un mineur inculpé pour vagabondage et fugue一个被控离家出走未成年人
vagabondage spécial介绍卖淫罪
3. 〈转〉游移,飘忽不定,心神不定
Les vacances lui permettaient de s'abandonner aux vagabondages de son imagination.假期使他能沉湎于想像飘忽不定之中。

近义词:
errance,  flânerie,  déambulation
联想词
errance,游荡,漫步;vagabond汉,游民,氓;enfermement坐月子;délit轻罪,不法;voyage;évasion逃跑,越狱;rêverie幻想,空想;délinquant犯轻罪;fugue暂时逃离,暂时出走;périple长途旅;pérégrinations巡游;

J'ai constaté un véritable vagabondage des ministres ivoiriens dans tous les pays.

我发现科特迪瓦部长们确实在全国各地游荡

Ils nous ont accusés de vagabondage.

他们给我加上了游荡一切罪名

Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.

这些妇女往往在“夜间无目地游荡”时被当作逮捕。

Beaucoup étaient détenus pour cause d'absentéisme scolaire, de vagabondage ou parce qu'ils étaient sans abri.

有很多孩子被拘禁,是因逃学、、或是无家可归。

Le vagabondage est maintenant considéré par les sans abri comme «la moins mauvaise option» dont ils disposent.

现在,露宿街头被无家可归者认是他们最佳选择。

Toutefois, dans de nombreux cas, ils ont seulement commis des délits mineurs tels que vagabondage et menus larcins.

但是,很多案件都是小罪如闲荡盗窃。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关乞讨罪条款。

Affaire du Gouvernement costa-ricien, International Law Reports, vol. 67, 140, p. 587, par. 26; «Affaires vagabondage», International Law Reports, vol. 56, 140, p. 370, par. 55.

哥斯达黎加政府案,67 I.L.R. 140, p.587,第26段;“Belgian Vagrancy 案”, 56 I.L.R. 140, p.370,第55段。

En effet, une personne ne pourra être arrêtée pour délit de vagabondage ou de racolage que si son comportement est pressant ou persistant.

只有认定一个人有长期拉客或者游荡拉客,才将其逮捕。

Pendant la même période, 71 personnes ont été poursuivies en vertu de l'article 132 pour incitation de mineurs à la prostitution, au vagabondage ou à la mendicité.

同期,71人因引诱未成年人进卖淫、或乞讨而根据第132条被起诉。

Cette absence de suivi a entraîné la dérive de la plupart de ces enfants vers la criminalité, le vandalisme, le vagabondage, la mendicité, le vol et la prostitution.

由于缺乏督导,这些儿童最终大都走上犯罪、破坏他人财产、、乞讨、盗窃卖淫道路。

Le Comité juge préoccupante la pratique du travail forcé dans les prisons, en particulier pour les mineurs et les personnes incarcérées pour vagabondage ou pour d'autres infractions mineures.

委员会表示关切是,在监狱强迫劳动做法,特别是对未成年人那些因罪及其他轻微罪而被关押人进强迫劳动做法。

La loi annulée sur le vagabondage a été remplacée par des amendements à la loi sur le conseil du tourisme et la loi sur la ville et les communautés.

废止法》已被《旅游管理局法》修正法案及《城镇社区法》所代替。

Cela étant, quand ces mesures échouent, la police peut, après consultation d'autres organes comme les services sociaux, engager des poursuites pénales contre une personne de moins de 18 ans pour vagabondage, racolage ou harcèlement.

但如果帮助无效,警察可在与社会服务部等其他机构协商之后,对未满18岁踯躅街头或拉客者提出刑事诉讼。

Dans le cadre de la stratégie, le Gouvernement du Royaume-Uni prévoit également modifier sa réglementation pour faire à nouveau du vagabondage et du racolage à des fins de prostitution des délits passibles d'une peine.

根据上述战略,联合王国政府还打算修改拉客罪游荡拉客罪定义,并实施新处罚措施。

Souvent, ils finissaient par se livrer au vol, au vagabondage et à l'alcoolisme et l'école se voyait obligée de payer des amendes à cause de leur comportement, situation qui avait des effets négatifs sur l'enseignement.

儿童往往参与偷窃、酗酒,学校不得不支付由此引起罚款,所有这些均对教学标准产生负面影响。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室灯光下闪耀艺术品,我被你炫美吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎珍宝去

Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures pour interdire la pratique du travail forcé dans les prisons, notamment dans le cas des mineurs et des personnes incarcérées pour vagabondage et pour des infractions mineures.

委员会建议该缔约国采取措施禁止在监狱强迫劳动做法,包括禁止强迫未成年人罪及其他轻罪而被关押人劳动做法。

Il est assez courant que le Code pénal contienne des dispositions incriminant divers problèmes comportementaux des enfants, tels que le vagabondage, l'absentéisme scolaire, la fugue et certains autres actes, alors qu'ils sont fréquemment imputables à des difficultés psychologiques ou socioéconomiques.

刑法甚通常地列入一些条款,将犯有逃学、出走及其他一些问题儿童列罪犯,而这些问题往往是由于心理或社会经济问题所致。

La prostitution est illégale en Jamaïque et elle est traitée par les lois qui concernent le fait de racoler et de rôder au titre de la loi sur le vagabondage (qui a été maintenant annulée) et des lois sur le fait de rôder.

在牙买加卖淫是违法,在《法》(现已废止)《游荡法》中关于引诱闲荡法规就涉及卖淫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vagabondage 的法语例句

用户正在搜索


trépané, trépaner, trépang, trépas, trépassage, trépassé, trépasser, Trepenema, tréphine, tréphocyte,

相似单词


vadrouilleur, vaduz, vaésite, va-et-vient, vagabond, vagabondage, vagabonder, vagal, vagale, vagectomie,
n.m.
1. 浪,漂泊,漫游
avoir le goût du vagabondage浪成瘾
Repris par le démon du vagabondage, le voilà reparti pour Rome.他对漫游着了魔,瞧他又动身去罗马了。
2. 〔法〕浪罪
un mineur inculpé pour vagabondage et fugue一个被控浪和离家出走未成年人
vagabondage spécial介绍卖淫罪
3. 〈转〉游移,飘忽不定,心神不定
Les vacances lui permettaient de s'abandonner aux vagabondages de son imagination.假期使他能沉湎于想像飘忽不定之中。

近义词:
errance,  flânerie,  déambulation
联想词
errance浪,游荡,漫步;vagabond浪汉,游;enfermement坐月子;délit轻罪,不法行为;voyage旅行;évasion逃跑,越狱;rêverie幻想,空想;délinquant犯轻罪;fugue暂时逃离,暂时出走;périple长途旅行;pérégrinations巡游;

J'ai constaté un véritable vagabondage des ministres ivoiriens dans tous les pays.

我发现科特迪瓦部长们确实在全国各地游荡

Ils nous ont accusés de vagabondage.

他们给我加上了游荡一切罪名

Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.

这些妇女往往在“夜间无目地游荡”时被当作浪者逮捕。

Beaucoup étaient détenus pour cause d'absentéisme scolaire, de vagabondage ou parce qu'ils étaient sans abri.

有很多孩子被拘禁,是因为逃学、浪、或是无家可归。

Le vagabondage est maintenant considéré par les sans abri comme «la moins mauvaise option» dont ils disposent.

现在,露宿街头被无家可归者认为是他们

Toutefois, dans de nombreux cas, ils ont seulement commis des délits mineurs tels que vagabondage et menus larcins.

但是,很多案件都是小罪如闲荡和盗窃。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关和乞讨罪条款。

Affaire du Gouvernement costa-ricien, International Law Reports, vol. 67, 140, p. 587, par. 26; «Affaires vagabondage», International Law Reports, vol. 56, 140, p. 370, par. 55.

哥斯达黎加政府案,67 I.L.R. 140, p.587,第26段;“Belgian Vagrancy 案”, 56 I.L.R. 140, p.370,第55段。

En effet, une personne ne pourra être arrêtée pour délit de vagabondage ou de racolage que si son comportement est pressant ou persistant.

只有认定一个人有长期拉客或者游荡拉客行为,才将其逮捕。

Pendant la même période, 71 personnes ont été poursuivies en vertu de l'article 132 pour incitation de mineurs à la prostitution, au vagabondage ou à la mendicité.

同期,71人因引诱未成年人进行卖淫、浪或乞讨而根据第132条被起诉。

Cette absence de suivi a entraîné la dérive de la plupart de ces enfants vers la criminalité, le vandalisme, le vagabondage, la mendicité, le vol et la prostitution.

由于缺乏督导,这些儿童最终大都走上犯罪、破坏他人财产、浪、乞讨、盗窃和卖淫道路。

Le Comité juge préoccupante la pratique du travail forcé dans les prisons, en particulier pour les mineurs et les personnes incarcérées pour vagabondage ou pour d'autres infractions mineures.

委员会表示关切是,在监狱强迫劳动做法,特别是对未成年人和那些因浪罪及其他轻微罪行而被关押人进行强迫劳动做法。

La loi annulée sur le vagabondage a été remplacée par des amendements à la loi sur le conseil du tourisme et la loi sur la ville et les communautés.

废止法》已被《旅游管理局法》修正法案及《城镇和社区法》所代替。

Cela étant, quand ces mesures échouent, la police peut, après consultation d'autres organes comme les services sociaux, engager des poursuites pénales contre une personne de moins de 18 ans pour vagabondage, racolage ou harcèlement.

但如果帮助无效,警察可在与社会服务部等其他机构协商之后,对未满18岁踯躅街头或拉客者提出刑事诉讼。

Dans le cadre de la stratégie, le Gouvernement du Royaume-Uni prévoit également modifier sa réglementation pour faire à nouveau du vagabondage et du racolage à des fins de prostitution des délits passibles d'une peine.

根据上述战略,联合王国政府还打算修改拉客罪和游荡拉客罪定义,并实施新处罚措施。

Souvent, ils finissaient par se livrer au vol, au vagabondage et à l'alcoolisme et l'école se voyait obligée de payer des amendes à cause de leur comportement, situation qui avait des effets négatifs sur l'enseignement.

儿童往往参与偷窃、浪和酗酒,学校不得不支付由此引起罚款,所有这些均对教学标准产生负面影响。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室灯光下闪耀艺术品,我被你炫美吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎珍宝去

Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures pour interdire la pratique du travail forcé dans les prisons, notamment dans le cas des mineurs et des personnes incarcérées pour vagabondage et pour des infractions mineures.

委员会建议该缔约国采取措施禁止在监狱强迫劳动做法,包括禁止强迫未成年人和因浪罪及其他轻罪而被关押人劳动做法。

Il est assez courant que le Code pénal contienne des dispositions incriminant divers problèmes comportementaux des enfants, tels que le vagabondage, l'absentéisme scolaire, la fugue et certains autres actes, alors qu'ils sont fréquemment imputables à des difficultés psychologiques ou socioéconomiques.

刑法甚为通常地列入一些条款,将犯有逃学、出走及其他行为一些行为问题儿童列为罪犯,而这些问题行为往往是由于心理或社会经济问题所致。

La prostitution est illégale en Jamaïque et elle est traitée par les lois qui concernent le fait de racoler et de rôder au titre de la loi sur le vagabondage (qui a été maintenant annulée) et des lois sur le fait de rôder.

在牙买加卖淫是违法行为,在《浪法》(现已废止)和《游荡法》中关于引诱和闲荡法规就涉及卖淫行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vagabondage 的法语例句

用户正在搜索


tréponème, tréponémose, très, très gros plan, tresaille, trescheur, trésor, trésorerie, trésorier, trésorier-payeur,

相似单词


vadrouilleur, vaduz, vaésite, va-et-vient, vagabond, vagabondage, vagabonder, vagal, vagale, vagectomie,
n.m.
1. 流浪,漂泊,漫游
avoir le goût du vagabondage流浪成瘾
Repris par le démon du vagabondage, le voilà reparti pour Rome.他对漫游着了魔,瞧他又动身去罗马了。
2. 〔法〕流浪罪
un mineur inculpé pour vagabondage et fugue一个被控流浪和离家出走未成年人
vagabondage spécial介绍卖淫罪
3. 〈转〉游不定,心神不定
Les vacances lui permettaient de s'abandonner aux vagabondages de son imagination.假期使他能沉湎于想像不定之中。

近义词:
errance,  flânerie,  déambulation
联想词
errance流浪,游荡,漫步;vagabond流浪汉,游民,流氓;enfermement坐月子;délit轻罪,不法行为;voyage旅行;évasion逃跑,越狱;rêverie幻想,空想;délinquant犯轻罪;fugue暂时逃离,暂时出走;périple长途旅行;pérégrinations巡游;

J'ai constaté un véritable vagabondage des ministres ivoiriens dans tous les pays.

我发现科特迪瓦部长们确实在全国各地游荡

Ils nous ont accusés de vagabondage.

他们给我加上了游荡一切罪名

Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.

这些妇女往往在“夜间无目地游荡”时被当作流氓流浪者逮捕。

Beaucoup étaient détenus pour cause d'absentéisme scolaire, de vagabondage ou parce qu'ils étaient sans abri.

有很多孩子被拘禁,是因为逃学、流浪、或是无家可归。

Le vagabondage est maintenant considéré par les sans abri comme «la moins mauvaise option» dont ils disposent.

现在,露宿街头被无家可归者认为是他们最佳选择。

Toutefois, dans de nombreux cas, ils ont seulement commis des délits mineurs tels que vagabondage et menus larcins.

但是,很多案件都是小罪如闲荡和盗窃。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪条款。

Affaire du Gouvernement costa-ricien, International Law Reports, vol. 67, 140, p. 587, par. 26; «Affaires vagabondage», International Law Reports, vol. 56, 140, p. 370, par. 55.

哥斯达黎加政府案,67 I.L.R. 140, p.587,第26;“Belgian Vagrancy 案”, 56 I.L.R. 140, p.370,第55

En effet, une personne ne pourra être arrêtée pour délit de vagabondage ou de racolage que si son comportement est pressant ou persistant.

有认定一个人有长期拉客或者游荡拉客行为,才将其逮捕。

Pendant la même période, 71 personnes ont été poursuivies en vertu de l'article 132 pour incitation de mineurs à la prostitution, au vagabondage ou à la mendicité.

同期,71人因引诱未成年人进行卖淫、流浪或乞讨而根据第132条被起诉。

Cette absence de suivi a entraîné la dérive de la plupart de ces enfants vers la criminalité, le vandalisme, le vagabondage, la mendicité, le vol et la prostitution.

由于缺乏督导,这些儿童最终大都走上犯罪、破坏他人财产、流浪、乞讨、盗窃和卖淫道路。

Le Comité juge préoccupante la pratique du travail forcé dans les prisons, en particulier pour les mineurs et les personnes incarcérées pour vagabondage ou pour d'autres infractions mineures.

委员会表示关切是,在监狱强迫劳动做法,特别是对未成年人和那些因流浪罪及其他轻微罪行而被关押人进行强迫劳动做法。

La loi annulée sur le vagabondage a été remplacée par des amendements à la loi sur le conseil du tourisme et la loi sur la ville et les communautés.

废止流浪法》已被《旅游管理局法》修正法案及《城镇和社区法》所代替。

Cela étant, quand ces mesures échouent, la police peut, après consultation d'autres organes comme les services sociaux, engager des poursuites pénales contre une personne de moins de 18 ans pour vagabondage, racolage ou harcèlement.

但如果帮助无效,警察可在与社会服务部等其他机构协商之后,对未满18岁踯躅街头或拉客者提出刑事诉讼。

Dans le cadre de la stratégie, le Gouvernement du Royaume-Uni prévoit également modifier sa réglementation pour faire à nouveau du vagabondage et du racolage à des fins de prostitution des délits passibles d'une peine.

根据上述战略,联合王国政府还打算修改拉客罪和游荡拉客罪定义,并实施新处罚措施。

Souvent, ils finissaient par se livrer au vol, au vagabondage et à l'alcoolisme et l'école se voyait obligée de payer des amendes à cause de leur comportement, situation qui avait des effets négatifs sur l'enseignement.

儿童往往参与偷窃、流浪和酗酒,学校不得不支付由此引起罚款,所有这些均对教学标准产生负面影响。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室灯光下闪耀艺术品,我被你炫美吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎珍宝去流浪

Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures pour interdire la pratique du travail forcé dans les prisons, notamment dans le cas des mineurs et des personnes incarcérées pour vagabondage et pour des infractions mineures.

委员会建议该缔约国采取措施禁止在监狱强迫劳动做法,包括禁止强迫未成年人和因流浪罪及其他轻罪而被关押人劳动做法。

Il est assez courant que le Code pénal contienne des dispositions incriminant divers problèmes comportementaux des enfants, tels que le vagabondage, l'absentéisme scolaire, la fugue et certains autres actes, alors qu'ils sont fréquemment imputables à des difficultés psychologiques ou socioéconomiques.

刑法甚为通常地列入一些条款,将犯有流浪逃学、出走及其他行为一些行为问题儿童列为罪犯,而这些问题行为往往是由于心理或社会经济问题所致。

La prostitution est illégale en Jamaïque et elle est traitée par les lois qui concernent le fait de racoler et de rôder au titre de la loi sur le vagabondage (qui a été maintenant annulée) et des lois sur le fait de rôder.

在牙买加卖淫是违法行为,在《流浪法》(现已废止)和《游荡法》中关于引诱和闲荡法规就涉及卖淫行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vagabondage 的法语例句

用户正在搜索


tréteaux, trétolite, treuil, treuillage, treuille, treuiller, trêve, trévire, trévirer, trévise,

相似单词


vadrouilleur, vaduz, vaésite, va-et-vient, vagabond, vagabondage, vagabonder, vagal, vagale, vagectomie,
n.m.
1. 流浪,漂泊,漫游
avoir le goût du vagabondage流浪成瘾
Repris par le démon du vagabondage, le voilà reparti pour Rome.他对漫游着魔,瞧他又动身去
2. 〔法〕流浪罪
un mineur inculpé pour vagabondage et fugue一个被控流浪和离家出走未成年人
vagabondage spécial介绍卖淫罪
3. 〈转〉游移,飘忽不定,心神不定
Les vacances lui permettaient de s'abandonner aux vagabondages de son imagination.假期使他能沉湎于想像飘忽不定之中。

近义词:
errance,  flânerie,  déambulation
联想词
errance流浪,游荡,漫步;vagabond流浪汉,游民,流氓;enfermement坐月子;délit轻罪,不法行为;voyage旅行;évasion逃跑,越狱;rêverie幻想,空想;délinquant犯轻罪;fugue暂时逃离,暂时出走;périple长途旅行;pérégrinations巡游;

J'ai constaté un véritable vagabondage des ministres ivoiriens dans tous les pays.

我发现科特迪瓦部长们确实在全国各地游荡

Ils nous ont accusés de vagabondage.

他们给我加上游荡一切罪名

Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.

这些妇女往往在“夜间无目地游荡”时被当作流氓流浪者逮捕。

Beaucoup étaient détenus pour cause d'absentéisme scolaire, de vagabondage ou parce qu'ils étaient sans abri.

有很多孩子被拘禁,是为逃学、流浪、或是无家可归。

Le vagabondage est maintenant considéré par les sans abri comme «la moins mauvaise option» dont ils disposent.

现在,露宿街头被无家可归者认为是他们最佳选择。

Toutefois, dans de nombreux cas, ils ont seulement commis des délits mineurs tels que vagabondage et menus larcins.

但是,很多案件都是小罪如闲荡和盗窃。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪条款。

Affaire du Gouvernement costa-ricien, International Law Reports, vol. 67, 140, p. 587, par. 26; «Affaires vagabondage», International Law Reports, vol. 56, 140, p. 370, par. 55.

哥斯达黎加政府案,67 I.L.R. 140, p.587,第26段;“Belgian Vagrancy 案”, 56 I.L.R. 140, p.370,第55段。

En effet, une personne ne pourra être arrêtée pour délit de vagabondage ou de racolage que si son comportement est pressant ou persistant.

只有认定一个人有长期拉客或者游荡拉客行为,才将其逮捕。

Pendant la même période, 71 personnes ont été poursuivies en vertu de l'article 132 pour incitation de mineurs à la prostitution, au vagabondage ou à la mendicité.

同期,71人未成年人进行卖淫、流浪或乞讨而根据第132条被起诉。

Cette absence de suivi a entraîné la dérive de la plupart de ces enfants vers la criminalité, le vandalisme, le vagabondage, la mendicité, le vol et la prostitution.

由于缺乏督导,这些儿童最终大都走上犯罪、破坏他人财产、流浪、乞讨、盗窃和卖淫道路。

Le Comité juge préoccupante la pratique du travail forcé dans les prisons, en particulier pour les mineurs et les personnes incarcérées pour vagabondage ou pour d'autres infractions mineures.

委员会表示关切是,在监狱强迫劳动做法,特别是对未成年人和那些流浪罪及其他轻微罪行而被关押人进行强迫劳动做法。

La loi annulée sur le vagabondage a été remplacée par des amendements à la loi sur le conseil du tourisme et la loi sur la ville et les communautés.

废止流浪法》已被《旅游管理局法》修正法案及《城镇和社区法》所代替。

Cela étant, quand ces mesures échouent, la police peut, après consultation d'autres organes comme les services sociaux, engager des poursuites pénales contre une personne de moins de 18 ans pour vagabondage, racolage ou harcèlement.

但如果帮助无效,警察可在与社会服务部等其他机构协商之后,对未满18岁踯躅街头或拉客者提出刑事诉讼。

Dans le cadre de la stratégie, le Gouvernement du Royaume-Uni prévoit également modifier sa réglementation pour faire à nouveau du vagabondage et du racolage à des fins de prostitution des délits passibles d'une peine.

根据上述战略,联合王国政府还打算修改拉客罪和游荡拉客罪定义,并实施新处罚措施。

Souvent, ils finissaient par se livrer au vol, au vagabondage et à l'alcoolisme et l'école se voyait obligée de payer des amendes à cause de leur comportement, situation qui avait des effets négatifs sur l'enseignement.

儿童往往参与偷窃、流浪和酗酒,学校不得不支付由此罚款,所有这些均对教学标准产生负面影响。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室灯光下闪耀艺术品,我被你炫美吸着,但我不能带着意见如此稀有易碎珍宝去流浪

Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures pour interdire la pratique du travail forcé dans les prisons, notamment dans le cas des mineurs et des personnes incarcérées pour vagabondage et pour des infractions mineures.

委员会建议该缔约国采取措施禁止在监狱强迫劳动做法,包括禁止强迫未成年人和流浪罪及其他轻罪而被关押人劳动做法。

Il est assez courant que le Code pénal contienne des dispositions incriminant divers problèmes comportementaux des enfants, tels que le vagabondage, l'absentéisme scolaire, la fugue et certains autres actes, alors qu'ils sont fréquemment imputables à des difficultés psychologiques ou socioéconomiques.

刑法甚为通常地列入一些条款,将犯有流浪逃学、出走及其他行为一些行为问题儿童列为罪犯,而这些问题行为往往是由于心理或社会经济问题所致。

La prostitution est illégale en Jamaïque et elle est traitée par les lois qui concernent le fait de racoler et de rôder au titre de la loi sur le vagabondage (qui a été maintenant annulée) et des lois sur le fait de rôder.

在牙买加卖淫是违法行为,在《流浪法》(现已废止)和《游荡法》中关于和闲荡法规就涉及卖淫行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vagabondage 的法语例句

用户正在搜索


triacide, triacontane, triacontanol, triacontyle, triacontylène, triacoylborine, triactines, triade, triaènes, triage,

相似单词


vadrouilleur, vaduz, vaésite, va-et-vient, vagabond, vagabondage, vagabonder, vagal, vagale, vagectomie,

用户正在搜索


triazobenzène, triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer,

相似单词


vadrouilleur, vaduz, vaésite, va-et-vient, vagabond, vagabondage, vagabonder, vagal, vagale, vagectomie,
n.m.
1. 流浪,漂泊,漫
avoir le goût du vagabondage流浪成瘾
Repris par le démon du vagabondage, le voilà reparti pour Rome.他对漫着了魔,瞧他又动身去罗马了。
2. 〔法〕流浪罪
un mineur inculpé pour vagabondage et fugue一个被控流浪和离家出走未成年人
vagabondage spécial介绍卖淫罪
3. 〈转〉移,飘忽不定,心神不定
Les vacances lui permettaient de s'abandonner aux vagabondages de son imagination.假期使他能沉湎于想像飘忽不定之中。

近义词:
errance,  flânerie,  déambulation
联想词
errance流浪,,漫步;vagabond流浪汉,民,流氓;enfermement坐月子;délit轻罪,不法行为;voyage旅行;évasion逃跑,越狱;rêverie幻想,空想;délinquant犯轻罪;fugue暂时逃离,暂时出走;périple长途旅行;pérégrinations;

J'ai constaté un véritable vagabondage des ministres ivoiriens dans tous les pays.

我发现科特迪瓦部长们确实全国各

Ils nous ont accusés de vagabondage.

他们给我加上了一切罪名

Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.

这些妇女间无目”时被当作流氓流浪者逮捕。

Beaucoup étaient détenus pour cause d'absentéisme scolaire, de vagabondage ou parce qu'ils étaient sans abri.

有很多孩子被拘禁,是因为逃学、流浪、或是无家可归。

Le vagabondage est maintenant considéré par les sans abri comme «la moins mauvaise option» dont ils disposent.

,露宿街头被无家可归者认为是他们最佳选择。

Toutefois, dans de nombreux cas, ils ont seulement commis des délits mineurs tels que vagabondage et menus larcins.

但是,很多案件都是小罪如和盗窃。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪条款。

Affaire du Gouvernement costa-ricien, International Law Reports, vol. 67, 140, p. 587, par. 26; «Affaires vagabondage», International Law Reports, vol. 56, 140, p. 370, par. 55.

哥斯达黎加政府案,67 I.L.R. 140, p.587,第26段;“Belgian Vagrancy 案”, 56 I.L.R. 140, p.370,第55段。

En effet, une personne ne pourra être arrêtée pour délit de vagabondage ou de racolage que si son comportement est pressant ou persistant.

只有认定一个人有长期拉客或者拉客行为,才将其逮捕。

Pendant la même période, 71 personnes ont été poursuivies en vertu de l'article 132 pour incitation de mineurs à la prostitution, au vagabondage ou à la mendicité.

同期,71人因引诱未成年人进行卖淫、流浪或乞讨而根据第132条被起诉。

Cette absence de suivi a entraîné la dérive de la plupart de ces enfants vers la criminalité, le vandalisme, le vagabondage, la mendicité, le vol et la prostitution.

由于缺乏督导,这些儿童最终大都走上犯罪、破坏他人财产、流浪、乞讨、盗窃和卖淫道路。

Le Comité juge préoccupante la pratique du travail forcé dans les prisons, en particulier pour les mineurs et les personnes incarcérées pour vagabondage ou pour d'autres infractions mineures.

委员会表示关切是,监狱强迫劳动做法,特别是对未成年人和那些因流浪罪及其他轻微罪行而被关押人进行强迫劳动做法。

La loi annulée sur le vagabondage a été remplacée par des amendements à la loi sur le conseil du tourisme et la loi sur la ville et les communautés.

废止流浪法》已被《旅管理局法》修正法案及《城镇和社区法》所代替。

Cela étant, quand ces mesures échouent, la police peut, après consultation d'autres organes comme les services sociaux, engager des poursuites pénales contre une personne de moins de 18 ans pour vagabondage, racolage ou harcèlement.

但如果帮助无效,警察可与社会服务部等其他机构协商之后,对未满18岁踯躅街头或拉客者提出刑事诉讼。

Dans le cadre de la stratégie, le Gouvernement du Royaume-Uni prévoit également modifier sa réglementation pour faire à nouveau du vagabondage et du racolage à des fins de prostitution des délits passibles d'une peine.

根据上述战略,联合王国政府还打算修改拉客罪和拉客罪定义,并实施新处罚措施。

Souvent, ils finissaient par se livrer au vol, au vagabondage et à l'alcoolisme et l'école se voyait obligée de payer des amendes à cause de leur comportement, situation qui avait des effets négatifs sur l'enseignement.

儿童参与偷窃、流浪和酗酒,学校不得不支付由此引起罚款,所有这些均对教学标准产生负面影响。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件陈列室灯光下闪耀艺术品,我被你炫美吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎珍宝去流浪

Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures pour interdire la pratique du travail forcé dans les prisons, notamment dans le cas des mineurs et des personnes incarcérées pour vagabondage et pour des infractions mineures.

委员会建议该缔约国采取措施禁止监狱强迫劳动做法,包括禁止强迫未成年人和因流浪罪及其他轻罪而被关押人劳动做法。

Il est assez courant que le Code pénal contienne des dispositions incriminant divers problèmes comportementaux des enfants, tels que le vagabondage, l'absentéisme scolaire, la fugue et certains autres actes, alors qu'ils sont fréquemment imputables à des difficultés psychologiques ou socioéconomiques.

刑法甚为通常列入一些条款,将犯有流浪逃学、出走及其他行为一些行为问题儿童列为罪犯,而这些问题行为是由于心理或社会经济问题所致。

La prostitution est illégale en Jamaïque et elle est traitée par les lois qui concernent le fait de racoler et de rôder au titre de la loi sur le vagabondage (qui a été maintenant annulée) et des lois sur le fait de rôder.

牙买加卖淫是违法行为,《流浪法》(现已废止)和《法》中关于引诱和闲法规就涉及卖淫行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vagabondage 的法语例句

用户正在搜索


tribo-électricité, tribo-électrique, tribolite, tribologie, triboluminescence, tribomètre, tribométrie, tribophysique, tribord, tribordais,

相似单词


vadrouilleur, vaduz, vaésite, va-et-vient, vagabond, vagabondage, vagabonder, vagal, vagale, vagectomie,
n.m.
1. 流浪,漂泊,漫游
avoir le goût du vagabondage流浪成瘾
Repris par le démon du vagabondage, le voilà reparti pour Rome.他对漫游着了魔,瞧他又动身去罗马了。
2. 〔法〕流浪罪
un mineur inculpé pour vagabondage et fugue一个被控流浪和离家出走未成年人
vagabondage spécial介绍卖淫罪
3. 〈转〉游移,飘忽不定,心神不定
Les vacances lui permettaient de s'abandonner aux vagabondages de son imagination.假期使他能沉湎于想像飘忽不定

义词:
errance,  flânerie,  déambulation
联想词
errance流浪,游荡,漫步;vagabond流浪汉,游民,流氓;enfermement坐月子;délit轻罪,不法行为;voyage旅行;évasion逃跑,越狱;rêverie幻想,空想;délinquant犯轻罪;fugue暂时逃离,暂时出走;périple长途旅行;pérégrinations巡游;

J'ai constaté un véritable vagabondage des ministres ivoiriens dans tous les pays.

我发现科特迪瓦部长们确实在全国各地游荡

Ils nous ont accusés de vagabondage.

他们给我加上了游荡一切罪名

Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.

这些妇女往往在“夜间无目地游荡”时被当作流氓流浪者逮捕。

Beaucoup étaient détenus pour cause d'absentéisme scolaire, de vagabondage ou parce qu'ils étaient sans abri.

有很多孩子被拘禁,是因为逃学、流浪、或是无家可归。

Le vagabondage est maintenant considéré par les sans abri comme «la moins mauvaise option» dont ils disposent.

现在,露宿街头被无家可归者认为是他们最佳选择。

Toutefois, dans de nombreux cas, ils ont seulement commis des délits mineurs tels que vagabondage et menus larcins.

但是,很多案件都是小罪如闲荡和盗窃。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废流浪和乞讨罪条款。

Affaire du Gouvernement costa-ricien, International Law Reports, vol. 67, 140, p. 587, par. 26; «Affaires vagabondage», International Law Reports, vol. 56, 140, p. 370, par. 55.

哥斯达黎加政府案,67 I.L.R. 140, p.587,第26段;“Belgian Vagrancy 案”, 56 I.L.R. 140, p.370,第55段。

En effet, une personne ne pourra être arrêtée pour délit de vagabondage ou de racolage que si son comportement est pressant ou persistant.

只有认定一个人有长期拉客或者游荡拉客行为,才将其逮捕。

Pendant la même période, 71 personnes ont été poursuivies en vertu de l'article 132 pour incitation de mineurs à la prostitution, au vagabondage ou à la mendicité.

同期,71人因引诱未成年人进行卖淫、流浪或乞讨而根据第132条被起诉。

Cette absence de suivi a entraîné la dérive de la plupart de ces enfants vers la criminalité, le vandalisme, le vagabondage, la mendicité, le vol et la prostitution.

由于缺乏督导,这些儿童最终大都走上犯罪、破坏他人财产、流浪、乞讨、盗窃和卖淫道路。

Le Comité juge préoccupante la pratique du travail forcé dans les prisons, en particulier pour les mineurs et les personnes incarcérées pour vagabondage ou pour d'autres infractions mineures.

委员会表示是,在监狱强迫劳动做法,特别是对未成年人和那些因流浪罪及其他轻微罪行而被人进行强迫劳动做法。

La loi annulée sur le vagabondage a été remplacée par des amendements à la loi sur le conseil du tourisme et la loi sur la ville et les communautés.

废止流浪法》已被《旅游管理局法》修正法案及《城镇和社区法》所代替。

Cela étant, quand ces mesures échouent, la police peut, après consultation d'autres organes comme les services sociaux, engager des poursuites pénales contre une personne de moins de 18 ans pour vagabondage, racolage ou harcèlement.

但如果帮助无效,警察可在与社会服务部等其他机构协商后,对未满18岁踯躅街头或拉客者提出刑事诉讼。

Dans le cadre de la stratégie, le Gouvernement du Royaume-Uni prévoit également modifier sa réglementation pour faire à nouveau du vagabondage et du racolage à des fins de prostitution des délits passibles d'une peine.

根据上述战略,联合王国政府还打算修改拉客罪和游荡拉客罪定义,并实施新处罚措施。

Souvent, ils finissaient par se livrer au vol, au vagabondage et à l'alcoolisme et l'école se voyait obligée de payer des amendes à cause de leur comportement, situation qui avait des effets négatifs sur l'enseignement.

儿童往往参与偷窃、流浪和酗酒,学校不得不支付由此引起罚款,所有这些均对教学标准产生负面影响。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室灯光下闪耀艺术品,我被你炫美吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎珍宝去流浪

Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures pour interdire la pratique du travail forcé dans les prisons, notamment dans le cas des mineurs et des personnes incarcérées pour vagabondage et pour des infractions mineures.

委员会建议该缔约国采取措施禁止在监狱强迫劳动做法,包括禁止强迫未成年人和因流浪罪及其他轻罪而被人劳动做法。

Il est assez courant que le Code pénal contienne des dispositions incriminant divers problèmes comportementaux des enfants, tels que le vagabondage, l'absentéisme scolaire, la fugue et certains autres actes, alors qu'ils sont fréquemment imputables à des difficultés psychologiques ou socioéconomiques.

刑法甚为通常地列入一些条款,将犯有流浪逃学、出走及其他行为一些行为问题儿童列为罪犯,而这些问题行为往往是由于心理或社会经济问题所致。

La prostitution est illégale en Jamaïque et elle est traitée par les lois qui concernent le fait de racoler et de rôder au titre de la loi sur le vagabondage (qui a été maintenant annulée) et des lois sur le fait de rôder.

在牙买加卖淫是违法行为,在《流浪法》(现已废止)和《游荡法》于引诱和闲荡法规就涉及卖淫行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vagabondage 的法语例句

用户正在搜索


tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate,

相似单词


vadrouilleur, vaduz, vaésite, va-et-vient, vagabond, vagabondage, vagabonder, vagal, vagale, vagectomie,
n.m.
1. 流浪,漂泊,漫游
avoir le goût du vagabondage流浪成瘾
Repris par le démon du vagabondage, le voilà reparti pour Rome.他对漫游着了魔,瞧他又动身去罗马了。
2. 〔法〕流浪罪
un mineur inculpé pour vagabondage et fugue一个被控流浪和离家出走未成年人
vagabondage spécial介绍卖淫罪
3. 〈转〉游移,飘忽不定,心神不定
Les vacances lui permettaient de s'abandonner aux vagabondages de son imagination.假期使他能沉湎于想像飘忽不定之中。

近义词:
errance,  flânerie,  déambulation
联想词
errance流浪,游荡,漫步;vagabond流浪汉,游民,流氓;enfermement坐月子;délit轻罪,不法行为;voyage旅行;évasion逃跑,越狱;rêverie幻想,空想;délinquant犯轻罪;fugue暂时逃离,暂时出走;périple长途旅行;pérégrinations巡游;

J'ai constaté un véritable vagabondage des ministres ivoiriens dans tous les pays.

我发现科特迪瓦部长们确实在全游荡

Ils nous ont accusés de vagabondage.

他们给我加上了游荡一切罪名

Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.

这些妇女往往在“游荡”时被当作流氓流浪者逮捕。

Beaucoup étaient détenus pour cause d'absentéisme scolaire, de vagabondage ou parce qu'ils étaient sans abri.

有很多孩子被拘禁,是因为逃学、流浪、或是家可归。

Le vagabondage est maintenant considéré par les sans abri comme «la moins mauvaise option» dont ils disposent.

现在,露宿街头被家可归者认为是他们最佳选择。

Toutefois, dans de nombreux cas, ils ont seulement commis des délits mineurs tels que vagabondage et menus larcins.

但是,很多案件都是小罪如闲荡和盗窃。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪条款。

Affaire du Gouvernement costa-ricien, International Law Reports, vol. 67, 140, p. 587, par. 26; «Affaires vagabondage», International Law Reports, vol. 56, 140, p. 370, par. 55.

哥斯达黎加政府案,67 I.L.R. 140, p.587,第26段;“Belgian Vagrancy 案”, 56 I.L.R. 140, p.370,第55段。

En effet, une personne ne pourra être arrêtée pour délit de vagabondage ou de racolage que si son comportement est pressant ou persistant.

只有认定一个人有长期拉客或者游荡拉客行为,才将其逮捕。

Pendant la même période, 71 personnes ont été poursuivies en vertu de l'article 132 pour incitation de mineurs à la prostitution, au vagabondage ou à la mendicité.

同期,71人因引诱未成年人进行卖淫、流浪或乞讨而根据第132条被起诉。

Cette absence de suivi a entraîné la dérive de la plupart de ces enfants vers la criminalité, le vandalisme, le vagabondage, la mendicité, le vol et la prostitution.

由于缺乏督导,这些儿童最终大都走上犯罪、破坏他人财产、流浪、乞讨、盗窃和卖淫道路。

Le Comité juge préoccupante la pratique du travail forcé dans les prisons, en particulier pour les mineurs et les personnes incarcérées pour vagabondage ou pour d'autres infractions mineures.

委员会表示关切是,在监狱强迫劳动做法,特别是对未成年人和那些因流浪罪及其他轻微罪行而被关押人进行强迫劳动做法。

La loi annulée sur le vagabondage a été remplacée par des amendements à la loi sur le conseil du tourisme et la loi sur la ville et les communautés.

废止流浪法》已被《旅游管理局法》修正法案及《城镇和社区法》所代替。

Cela étant, quand ces mesures échouent, la police peut, après consultation d'autres organes comme les services sociaux, engager des poursuites pénales contre une personne de moins de 18 ans pour vagabondage, racolage ou harcèlement.

但如果帮助效,警察可在与社会服务部等其他机构协商之后,对未满18岁踯躅街头或拉客者提出刑事诉讼。

Dans le cadre de la stratégie, le Gouvernement du Royaume-Uni prévoit également modifier sa réglementation pour faire à nouveau du vagabondage et du racolage à des fins de prostitution des délits passibles d'une peine.

根据上述战略,联合王政府还打算修改拉客罪和游荡拉客罪定义,并实施新处罚措施。

Souvent, ils finissaient par se livrer au vol, au vagabondage et à l'alcoolisme et l'école se voyait obligée de payer des amendes à cause de leur comportement, situation qui avait des effets négatifs sur l'enseignement.

儿童往往参与偷窃、流浪和酗酒,学校不得不支付由此引起罚款,所有这些均对教学标准产生负面影响。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室灯光下闪耀艺术品,我被你炫美吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎珍宝去流浪

Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures pour interdire la pratique du travail forcé dans les prisons, notamment dans le cas des mineurs et des personnes incarcérées pour vagabondage et pour des infractions mineures.

委员会建议该缔约采取措施禁止在监狱强迫劳动做法,包括禁止强迫未成年人和因流浪罪及其他轻罪而被关押人劳动做法。

Il est assez courant que le Code pénal contienne des dispositions incriminant divers problèmes comportementaux des enfants, tels que le vagabondage, l'absentéisme scolaire, la fugue et certains autres actes, alors qu'ils sont fréquemment imputables à des difficultés psychologiques ou socioéconomiques.

刑法甚为通常列入一些条款,将犯有流浪逃学、出走及其他行为一些行为问题儿童列为罪犯,而这些问题行为往往是由于心理或社会经济问题所致。

La prostitution est illégale en Jamaïque et elle est traitée par les lois qui concernent le fait de racoler et de rôder au titre de la loi sur le vagabondage (qui a été maintenant annulée) et des lois sur le fait de rôder.

在牙买加卖淫是违法行为,在《流浪法》(现已废止)和《游荡法》中关于引诱和闲荡法规就涉及卖淫行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vagabondage 的法语例句

用户正在搜索


tricarpe, tricennal, tricentenaire, tricéphale, triceps, tricératops, tricéto, tricétone, trich(o)-, trichanthe,

相似单词


vadrouilleur, vaduz, vaésite, va-et-vient, vagabond, vagabondage, vagabonder, vagal, vagale, vagectomie,
n.m.
1. 流浪,漂泊,漫游
avoir le goût du vagabondage流浪成瘾
Repris par le démon du vagabondage, le voilà reparti pour Rome.他对漫游着了魔,瞧他又动身去罗马了。
2. 〔法〕流浪罪
un mineur inculpé pour vagabondage et fugue一个被控流浪和离家出走未成年人
vagabondage spécial介绍卖淫罪
3. 〈转〉游移,飘忽不定,心神不定
Les vacances lui permettaient de s'abandonner aux vagabondages de son imagination.假期使他能沉湎于想像飘忽不定之中。

近义词:
errance,  flânerie,  déambulation
联想词
errance流浪,游荡,漫步;vagabond流浪汉,游民,流氓;enfermement坐月子;délit轻罪,不法行为;voyage旅行;évasion逃跑,越狱;rêverie幻想,空想;délinquant犯轻罪;fugue暂时逃离,暂时出走;périple长途旅行;pérégrinations巡游;

J'ai constaté un véritable vagabondage des ministres ivoiriens dans tous les pays.

我发现科特迪瓦部长们确实在全国各地游荡

Ils nous ont accusés de vagabondage.

他们给我加上了游荡一切罪名

Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.

妇女往往在“夜间无目地游荡”时被当作流氓流浪者逮捕。

Beaucoup étaient détenus pour cause d'absentéisme scolaire, de vagabondage ou parce qu'ils étaient sans abri.

有很多孩子被拘禁,是因为逃学、流浪、或是无家可归。

Le vagabondage est maintenant considéré par les sans abri comme «la moins mauvaise option» dont ils disposent.

现在,露宿街头被无家可归者认为是他们最佳选择。

Toutefois, dans de nombreux cas, ils ont seulement commis des délits mineurs tels que vagabondage et menus larcins.

但是,很多案件都是小罪如闲荡和盗窃。

Enfin, il a souligné que les articles relatifs aux délits de vagabondage et de mendicité ont été supprimés.

最后,它强调废除有关流浪和乞讨罪条款。

Affaire du Gouvernement costa-ricien, International Law Reports, vol. 67, 140, p. 587, par. 26; «Affaires vagabondage», International Law Reports, vol. 56, 140, p. 370, par. 55.

哥斯达黎加政府案,67 I.L.R. 140, p.587,第26段;“Belgian Vagrancy 案”, 56 I.L.R. 140, p.370,第55段。

En effet, une personne ne pourra être arrêtée pour délit de vagabondage ou de racolage que si son comportement est pressant ou persistant.

只有认定一个人有长期拉客或者游荡拉客行为,才将其逮捕。

Pendant la même période, 71 personnes ont été poursuivies en vertu de l'article 132 pour incitation de mineurs à la prostitution, au vagabondage ou à la mendicité.

同期,71人因引诱未成年人进行卖淫、流浪或乞讨而根据第132条被起诉。

Cette absence de suivi a entraîné la dérive de la plupart de ces enfants vers la criminalité, le vandalisme, le vagabondage, la mendicité, le vol et la prostitution.

由于缺乏督儿童最终大都走上犯罪、破坏他人财产、流浪、乞讨、盗窃和卖淫道路。

Le Comité juge préoccupante la pratique du travail forcé dans les prisons, en particulier pour les mineurs et les personnes incarcérées pour vagabondage ou pour d'autres infractions mineures.

委员会表示关切是,在监狱强迫劳动做法,特别是对未成年人和那因流浪罪及其他轻微罪行而被关押人进行强迫劳动做法。

La loi annulée sur le vagabondage a été remplacée par des amendements à la loi sur le conseil du tourisme et la loi sur la ville et les communautés.

废止流浪法》已被《旅游管理局法》修正法案及《城镇和社区法》所代替。

Cela étant, quand ces mesures échouent, la police peut, après consultation d'autres organes comme les services sociaux, engager des poursuites pénales contre une personne de moins de 18 ans pour vagabondage, racolage ou harcèlement.

但如果帮助无效,警察可在与社会服务部等其他机构协商之后,对未满18岁踯躅街头或拉客者提出刑事诉讼。

Dans le cadre de la stratégie, le Gouvernement du Royaume-Uni prévoit également modifier sa réglementation pour faire à nouveau du vagabondage et du racolage à des fins de prostitution des délits passibles d'une peine.

根据上述战略,联合王国政府还打算修改拉客罪和游荡拉客罪定义,并实施新处罚措施。

Souvent, ils finissaient par se livrer au vol, au vagabondage et à l'alcoolisme et l'école se voyait obligée de payer des amendes à cause de leur comportement, situation qui avait des effets négatifs sur l'enseignement.

儿童往往参与偷窃、流浪和酗酒,学校不得不支付由此引起罚款,所有均对教学标准产生负面影响。

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室灯光下闪耀艺术品,我被你炫美吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎珍宝去流浪

Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures pour interdire la pratique du travail forcé dans les prisons, notamment dans le cas des mineurs et des personnes incarcérées pour vagabondage et pour des infractions mineures.

委员会建议该缔约国采取措施禁止在监狱强迫劳动做法,包括禁止强迫未成年人和因流浪罪及其他轻罪而被关押人劳动做法。

Il est assez courant que le Code pénal contienne des dispositions incriminant divers problèmes comportementaux des enfants, tels que le vagabondage, l'absentéisme scolaire, la fugue et certains autres actes, alors qu'ils sont fréquemment imputables à des difficultés psychologiques ou socioéconomiques.

刑法甚为通常地列入一条款,将犯有流浪逃学、出走及其他行为行为问题儿童列为罪犯,而问题行为往往是由于心理或社会经济问题所致。

La prostitution est illégale en Jamaïque et elle est traitée par les lois qui concernent le fait de racoler et de rôder au titre de la loi sur le vagabondage (qui a été maintenant annulée) et des lois sur le fait de rôder.

在牙买加卖淫是违法行为,在《流浪法》(现已废止)和《游荡法》中关于引诱和闲荡法规就涉及卖淫行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vagabondage 的法语例句

用户正在搜索


Trichinella, trichineux, trichinose, trichioracétique, trichite, trichiure, Trichlophonum, trichlor, trichloracéthylène, trichloracétique,

相似单词


vadrouilleur, vaduz, vaésite, va-et-vient, vagabond, vagabondage, vagabonder, vagal, vagale, vagectomie,