法语助手
  • 关闭
动词变位提示:vire可能是动词virer变位形式

n. f
(阿尔卑斯山区悬崖峭壁上的)狭窄台地 法语 助 手 版 权 所 有

Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.

黄昏时天空是玫瑰色的过一会儿就变成深沉的宝石蓝。

Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.

天使们只能睡在混凝土地板上。

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

他们和父亲看见银包就都害怕。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。

Rien dans les projets d'article n'indique que des contre-mesures ultra vires seraient justifiées.

中没有表示采取反措施将为越权行为提供理由。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 6.

第6载述越权行为的归属。

L'article 6 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 第6载述国际组织的机关或代理人的越权行为。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

第7载述越权行为的归属。

L'article 7 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 第7载述国际组织的机关或代理人的越权行为。

Non, l'écriture n'est pas une manière de réussir à vire, c'est une manière de vivre, tout simplement.

不,写作不是一种成功生存的方式,这一种生活的方式,仅此而已。

Ce vert vire au jaune.

这个绿色变黄了。

Une attention particulière devrait être accordée aux conséquences juridiques des actes ultra vires des organisations internationales.

特别应当注意国际组织实行的越权行为的法律后果。

Il n'en va pas de même lorsque le comportement ultra vires outrepasse la compétence de l'organisation.

然而,如越权行为超出该组织的权限,拟议规则就不那么有说服力。

De plus, la question des actes ultra vires des organisations internationales n'a pas été suffisamment étudiée.

此外,国际组织越权行为的问题也没有经过充分研究。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

第7载述越权行为的归属。

L'impôt social est collecté par le Trésor, qui vire 13% de l'impôt à la caisse d'assurance maladie.

社会税由税务局征收,再由它将其中的13%转入健康保险基金。

Un État a noté qu'un fait ultra vires d'une organisation internationale ne suffirait pas à déterminer le consentement.

有一个国家指出,国际组织的越权行为不足以确定为同意。

L'article 7 traite de l'importante question des faits non autorisés ou ultra vires d'organes ou d'entités de l'État.

(1) 第7涉及的是国家机关或实体未经授权的行为或越权行为这一重要问题。

Les conséquences juridiques d'un acte accompli ultra vires par une organisation`internationale envers ses États membres peuvent être particulièrement préoccupantes.

国际组织及其成员国采取的越权行为的法律后果,可能会是一个特别令人关切的问题。

Le seul cas dans lequel la question peut se poser est celui où une organisation internationale agirait ultra vires.

可能产生这一问题的唯一情况是国际组织越权行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vire 的法语例句

用户正在搜索


cornette, cornettiste, cornflakes, corniaud, corniche, cornichon, cornicule, corniculé, corniculifère, cornier,

相似单词


virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai, virement, virémie,
动词变位提示:vire可能是动词virer变位形式

n. f
(阿尔卑斯山区悬崖峭壁上的)狭窄台地 法语 助 手 版 权 所 有

Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.

黄昏时天空是玫瑰色的过一会儿就变成深沉的宝石蓝。

Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.

天使们只能睡在混凝土地板上。

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

他们和父亲看见银包就都害怕。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目的处标称数据均属越权。

Rien dans les projets d'article n'indique que des contre-mesures ultra vires seraient justifiées.

草案中没有表示采取反措施将为越权行为提供由。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 6.

第6条载述越权行为的归属。

L'article 6 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 第6条载述国际组织的机关或的越权行为。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

第7条载述越权行为的归属。

L'article 7 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 第7条载述国际组织的机关或的越权行为。

Non, l'écriture n'est pas une manière de réussir à vire, c'est une manière de vivre, tout simplement.

不,写作不是一种成功生存的方式,这一种生活的方式,仅此而已。

Ce vert vire au jaune.

这个绿色变黄了。

Une attention particulière devrait être accordée aux conséquences juridiques des actes ultra vires des organisations internationales.

特别应当注意国际组织实行的越权行为的法律后果。

Il n'en va pas de même lorsque le comportement ultra vires outrepasse la compétence de l'organisation.

然而,如越权行为超出该组织的权限,拟议规则就不那么有说服力。

De plus, la question des actes ultra vires des organisations internationales n'a pas été suffisamment étudiée.

此外,国际组织越权行为的问题也没有经过充分研究。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

第7条载述越权行为的归属。

L'impôt social est collecté par le Trésor, qui vire 13% de l'impôt à la caisse d'assurance maladie.

社会税由税务局征收,再由它将其中的13%转入健康保险基金。

Un État a noté qu'un fait ultra vires d'une organisation internationale ne suffirait pas à déterminer le consentement.

有一个国家指出,国际组织的越权行为不足以确定为同意。

L'article 7 traite de l'importante question des faits non autorisés ou ultra vires d'organes ou d'entités de l'État.

(1) 第7条涉及的是国家机关或实体未经授权的行为或越权行为这一重要问题。

Les conséquences juridiques d'un acte accompli ultra vires par une organisation`internationale envers ses États membres peuvent être particulièrement préoccupantes.

国际组织及其成员国采取的越权行为的法律后果,可能会是一个特别令关切的问题。

Le seul cas dans lequel la question peut se poser est celui où une organisation internationale agirait ultra vires.

可能产生这一问题的唯一情况是国际组织越权行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vire 的法语例句

用户正在搜索


cortico, corticoïde, corticole, corticopète, corticoprive, corticorropine, corticostéroïde, corticostérone, corticostimuline, corticosurrénal,

相似单词


virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai, virement, virémie,
动词变位提示:vire可能动词virer变位形式

n. f
(阿尔卑斯山区悬崖峭)狭窄台地 法语 助 手 版 权 所 有

Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.

黄昏时天空玫瑰色会儿就变成深沉宝石蓝。

Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.

天使们只能睡在混凝土地板

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

他们和父亲看见银包就都害怕。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目处理标称数据均属越权。

Rien dans les projets d'article n'indique que des contre-mesures ultra vires seraient justifiées.

草案中没有表示采取反措施将为越权行为提供理由。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 6.

第6条载述越权行为归属。

L'article 6 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 第6条载述国际组织机关或代理人越权行为。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

第7条载述越权行为归属。

L'article 7 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 第7条载述国际组织机关或代理人越权行为。

Non, l'écriture n'est pas une manière de réussir à vire, c'est une manière de vivre, tout simplement.

不,写作不成功生存方式,这生活方式,仅此而已。

Ce vert vire au jaune.

这个绿色变黄了。

Une attention particulière devrait être accordée aux conséquences juridiques des actes ultra vires des organisations internationales.

特别应当注意国际组织实行越权行为法律后果。

Il n'en va pas de même lorsque le comportement ultra vires outrepasse la compétence de l'organisation.

然而,如越权行为超出该组织权限,拟议规则就不那么有说服力。

De plus, la question des actes ultra vires des organisations internationales n'a pas été suffisamment étudiée.

此外,国际组织越权行为问题也没有经过充分研究。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

第7条载述越权行为归属。

L'impôt social est collecté par le Trésor, qui vire 13% de l'impôt à la caisse d'assurance maladie.

社会税由税务局征收,再由它将其中13%转入健康保险基金。

Un État a noté qu'un fait ultra vires d'une organisation internationale ne suffirait pas à déterminer le consentement.

个国家指出,国际组织越权行为不足以确定为同意。

L'article 7 traite de l'importante question des faits non autorisés ou ultra vires d'organes ou d'entités de l'État.

(1) 第7条涉及国家机关或实体未经授权行为或越权行为这重要问题。

Les conséquences juridiques d'un acte accompli ultra vires par une organisation`internationale envers ses États membres peuvent être particulièrement préoccupantes.

国际组织及其成员国采取越权行为法律后果,可能会个特别令人关切问题。

Le seul cas dans lequel la question peut se poser est celui où une organisation internationale agirait ultra vires.

可能产生这问题情况国际组织越权行动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vire 的法语例句

用户正在搜索


costumer, costumier, costumière, cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte,

相似单词


virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai, virement, virémie,
动词变位提示:vire可能是动词virer变位形式

n. f
(阿尔卑斯山区悬崖峭壁上的)狭窄台地 法语 助 手 版 权 所 有

Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.

空是玫瑰色的过一会儿就变成深沉的宝石蓝。

Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.

使们只能睡在混凝土地板上。

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

他们和父亲看见银包就都害怕。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。

Rien dans les projets d'article n'indique que des contre-mesures ultra vires seraient justifiées.

草案中没有表示采取反措施将为越权行为提供理由。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 6.

第6条载越权行为的归属。

L'article 6 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 第6条载组织的机关或代理人的越权行为。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

第7条载越权行为的归属。

L'article 7 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 第7条载组织的机关或代理人的越权行为。

Non, l'écriture n'est pas une manière de réussir à vire, c'est une manière de vivre, tout simplement.

不,写作不是一种成功生存的方式,这一种生活的方式,仅此而已。

Ce vert vire au jaune.

这个绿色变黄了。

Une attention particulière devrait être accordée aux conséquences juridiques des actes ultra vires des organisations internationales.

特别应当注意组织实行的越权行为的法律后果。

Il n'en va pas de même lorsque le comportement ultra vires outrepasse la compétence de l'organisation.

然而,如越权行为超出该组织的权限,拟议规则就不那么有说服力。

De plus, la question des actes ultra vires des organisations internationales n'a pas été suffisamment étudiée.

此外,组织越权行为的问题也没有经过充分研究。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

第7条载越权行为的归属。

L'impôt social est collecté par le Trésor, qui vire 13% de l'impôt à la caisse d'assurance maladie.

社会税由税务局征收,再由它将其中的13%转入健康保险基金。

Un État a noté qu'un fait ultra vires d'une organisation internationale ne suffirait pas à déterminer le consentement.

有一个家指出,组织的越权行为不足以确定为同意。

L'article 7 traite de l'importante question des faits non autorisés ou ultra vires d'organes ou d'entités de l'État.

(1) 第7条涉及的是家机关或实体未经授权的行为或越权行为这一重要问题。

Les conséquences juridiques d'un acte accompli ultra vires par une organisation`internationale envers ses États membres peuvent être particulièrement préoccupantes.

组织及其成员采取的越权行为的法律后果,可能会是一个特别令人关切的问题。

Le seul cas dans lequel la question peut se poser est celui où une organisation internationale agirait ultra vires.

可能产生这一问题的唯一情况是组织越权行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vire 的法语例句

用户正在搜索


coudrier, coudure, Coué, coué (méthode), couenne, couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin,

相似单词


virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai, virement, virémie,
动词变位提示:vire可能是动词virer变位形式

n. f
(阿尔卑斯山区悬崖峭壁上)狭窄台地 法语 助 手 版 权 所 有

Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.

黄昏时天空是玫瑰色过一会儿就成深沉宝石蓝。

Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.

天使们只能睡在混凝土地板上。

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

他们和父亲看见银包就都害怕。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目处理标称数据均属越权。

Rien dans les projets d'article n'indique que des contre-mesures ultra vires seraient justifiées.

草案中没有表示采取反措施将为越权行为提供理由。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 6.

第6条载述越权行为归属。

L'article 6 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 第6条载述国际组织机关或代理人越权行为。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

第7条载述越权行为归属。

L'article 7 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 第7条载述国际组织机关或代理人越权行为。

Non, l'écriture n'est pas une manière de réussir à vire, c'est une manière de vivre, tout simplement.

不,写作不是一种成功生存式,这一种生式,仅此而已。

Ce vert vire au jaune.

这个绿色黄了。

Une attention particulière devrait être accordée aux conséquences juridiques des actes ultra vires des organisations internationales.

特别应当注意国际组织实行越权行为法律后果。

Il n'en va pas de même lorsque le comportement ultra vires outrepasse la compétence de l'organisation.

然而,如越权行为超出该组织权限,拟议规则就不那么有说服力。

De plus, la question des actes ultra vires des organisations internationales n'a pas été suffisamment étudiée.

此外,国际组织越权行为问题也没有经过充分研究。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

第7条载述越权行为归属。

L'impôt social est collecté par le Trésor, qui vire 13% de l'impôt à la caisse d'assurance maladie.

社会税由税务局征收,再由它将其中13%转入健康保险基金。

Un État a noté qu'un fait ultra vires d'une organisation internationale ne suffirait pas à déterminer le consentement.

有一个国家指出,国际组织越权行为不足以确定为同意。

L'article 7 traite de l'importante question des faits non autorisés ou ultra vires d'organes ou d'entités de l'État.

(1) 第7条涉及是国家机关或实体未经授权行为或越权行为这一重要问题。

Les conséquences juridiques d'un acte accompli ultra vires par une organisation`internationale envers ses États membres peuvent être particulièrement préoccupantes.

国际组织及其成员国采取越权行为法律后果,可能会是一个特别令人关切问题。

Le seul cas dans lequel la question peut se poser est celui où une organisation internationale agirait ultra vires.

可能产生这一问题唯一情况是国际组织越权行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vire 的法语例句

用户正在搜索


cour suprême, courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante,

相似单词


virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai, virement, virémie,

用户正在搜索


courir la prétentaine, courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation,

相似单词


virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai, virement, virémie,

用户正在搜索


crapuler, crapulerie, crapuleux, craquage, craquant, craque, craqué, craquelé, craquèlement, craqueler,

相似单词


virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai, virement, virémie,
动词变位提示:vire可能virer变位形式

n. f
(阿尔卑斯山区悬崖峭壁上的)狭窄台地 法语 助 手 版 权 所 有

Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.

黄昏时天空玫瑰色的过一会儿就变成深沉的宝石蓝。

Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.

天使们只能睡在混凝土地板上。

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

他们和父亲看见银包就都害怕。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。

Rien dans les projets d'article n'indique que des contre-mesures ultra vires seraient justifiées.

草案中没有表示采取反措施将为越权行为提供理由。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 6.

第6条载述越权行为的归属。

L'article 6 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 第6条载述国际组织的机关或代理人的越权行为。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

第7条载述越权行为的归属。

L'article 7 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 第7条载述国际组织的机关或代理人的越权行为。

Non, l'écriture n'est pas une manière de réussir à vire, c'est une manière de vivre, tout simplement.

不,写作不一种成功生存的,这一种生活的此而已。

Ce vert vire au jaune.

这个绿色变黄了。

Une attention particulière devrait être accordée aux conséquences juridiques des actes ultra vires des organisations internationales.

特别应当注意国际组织实行的越权行为的法律后果。

Il n'en va pas de même lorsque le comportement ultra vires outrepasse la compétence de l'organisation.

然而,如越权行为超出该组织的权限,拟议规则就不那么有说服力。

De plus, la question des actes ultra vires des organisations internationales n'a pas été suffisamment étudiée.

此外,国际组织越权行为的问题也没有经过充分研究。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

第7条载述越权行为的归属。

L'impôt social est collecté par le Trésor, qui vire 13% de l'impôt à la caisse d'assurance maladie.

社会税由税务局征收,再由它将其中的13%转入健康保险基金。

Un État a noté qu'un fait ultra vires d'une organisation internationale ne suffirait pas à déterminer le consentement.

有一个国家指出,国际组织的越权行为不足以确定为同意。

L'article 7 traite de l'importante question des faits non autorisés ou ultra vires d'organes ou d'entités de l'État.

(1) 第7条涉及的国家机关或实体未经授权的行为或越权行为这一重要问题。

Les conséquences juridiques d'un acte accompli ultra vires par une organisation`internationale envers ses États membres peuvent être particulièrement préoccupantes.

国际组织及其成员国采取的越权行为的法律后果,可能会一个特别令人关切的问题。

Le seul cas dans lequel la question peut se poser est celui où une organisation internationale agirait ultra vires.

可能产生这一问题的唯一情况国际组织越权行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vire 的法语例句

用户正在搜索


crasher, Craspedacusta, crassane, Crassatella, crasse, crasser, crasseux, crassicaule, crassier, crassifolié,

相似单词


virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai, virement, virémie,
动词变位提示:vire可能是动词virer变位形式

n. f
(阿尔卑斯山区悬崖峭壁上的)狭窄台地 法语 助 手 版 权 所 有

Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.

黄昏时天空是玫瑰色的过一会儿就变成深沉的宝石蓝。

Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.

天使们只能睡在混凝土地板上。

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

他们和父亲看见银包就都害

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

而言,为任何其他目的处标称数据均属越权。

Rien dans les projets d'article n'indique que des contre-mesures ultra vires seraient justifiées.

草案中没有表示采取反措施将为越权行为提供

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 6.

6条载述越权行为的归属。

L'article 6 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 6条载述国际组织的机关或代人的越权行为。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

7条载述越权行为的归属。

L'article 7 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 7条载述国际组织的机关或代人的越权行为。

Non, l'écriture n'est pas une manière de réussir à vire, c'est une manière de vivre, tout simplement.

不,写作不是一种成功生存的方式,这一种生活的方式,仅此而已。

Ce vert vire au jaune.

这个绿色变黄了。

Une attention particulière devrait être accordée aux conséquences juridiques des actes ultra vires des organisations internationales.

特别应当注意国际组织实行的越权行为的法律后果。

Il n'en va pas de même lorsque le comportement ultra vires outrepasse la compétence de l'organisation.

然而,如越权行为超出该组织的权限,拟议规则就不那么有说服力。

De plus, la question des actes ultra vires des organisations internationales n'a pas été suffisamment étudiée.

此外,国际组织越权行为的问题也没有经过充分研究。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

7条载述越权行为的归属。

L'impôt social est collecté par le Trésor, qui vire 13% de l'impôt à la caisse d'assurance maladie.

社会税税务局征收,再它将其中的13%转入健康保险基金。

Un État a noté qu'un fait ultra vires d'une organisation internationale ne suffirait pas à déterminer le consentement.

有一个国家指出,国际组织的越权行为不足以确定为同意。

L'article 7 traite de l'importante question des faits non autorisés ou ultra vires d'organes ou d'entités de l'État.

(1) 7条涉及的是国家机关或实未经授权的行为或越权行为这一重要问题。

Les conséquences juridiques d'un acte accompli ultra vires par une organisation`internationale envers ses États membres peuvent être particulièrement préoccupantes.

国际组织及其成员国采取的越权行为的法律后果,可能会是一个特别令人关切的问题。

Le seul cas dans lequel la question peut se poser est celui où une organisation internationale agirait ultra vires.

可能产生这一问题的唯一情况是国际组织越权行动。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vire 的法语例句

用户正在搜索


crayeux, Crayfish, crayon, crayon étalon, crayon le plus sollicité, crayon-feutre, crayon-lecteur, crayonnage, crayonné, crayonner,

相似单词


virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai, virement, virémie,
动词变位提示:vire可能是动词virer变位形式

n. f
(阿尔卑斯山区悬崖峭壁的)狭窄台地 法语 助 手 版 权 所 有

Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.

黄昏时天空是玫瑰色的过一会儿就变成深沉的宝石蓝。

Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.

天使只能睡在混凝土地板

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

和父亲看见银包就都害怕。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其目的处理标称数据均属越权。

Rien dans les projets d'article n'indique que des contre-mesures ultra vires seraient justifiées.

草案中没有表示采取反措施将为越权行为提供理由。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 6.

6述越权行为的归属。

L'article 6 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 6述国际组织的机关或代理人的越权行为。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

7述越权行为的归属。

L'article 7 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 7述国际组织的机关或代理人的越权行为。

Non, l'écriture n'est pas une manière de réussir à vire, c'est une manière de vivre, tout simplement.

不,写作不是一种成功生存的方式,这一种生活的方式,仅此而已。

Ce vert vire au jaune.

这个绿色变黄了。

Une attention particulière devrait être accordée aux conséquences juridiques des actes ultra vires des organisations internationales.

特别应当注意国际组织实行的越权行为的法律后果。

Il n'en va pas de même lorsque le comportement ultra vires outrepasse la compétence de l'organisation.

然而,如越权行为超出该组织的权限,拟议规则就不那么有说服力。

De plus, la question des actes ultra vires des organisations internationales n'a pas été suffisamment étudiée.

此外,国际组织越权行为的问题也没有经过充分研究。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

7述越权行为的归属。

L'impôt social est collecté par le Trésor, qui vire 13% de l'impôt à la caisse d'assurance maladie.

社会税由税务局征收,再由它将其中的13%转入健康保险基金。

Un État a noté qu'un fait ultra vires d'une organisation internationale ne suffirait pas à déterminer le consentement.

有一个国家指出,国际组织的越权行为不足以确定为同意。

L'article 7 traite de l'importante question des faits non autorisés ou ultra vires d'organes ou d'entités de l'État.

(1) 7涉及的是国家机关或实体未经授权的行为或越权行为这一重要问题。

Les conséquences juridiques d'un acte accompli ultra vires par une organisation`internationale envers ses États membres peuvent être particulièrement préoccupantes.

国际组织及其成员国采取的越权行为的法律后果,可能会是一个特别令人关切的问题。

Le seul cas dans lequel la question peut se poser est celui où une organisation internationale agirait ultra vires.

可能产生这一问题的唯一情况是国际组织越权行动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 vire 的法语例句

用户正在搜索


crédible, crédirentier, crédirentière, crédit, crédit-bail, créditer, créditeur, crédit-formation, crédit-relais, crednérite,

相似单词


virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai, virement, virémie,
动词变位提示:vire可能是动词virer变位形式

n. f
(阿尔卑斯山区悬崖峭壁上的)狭窄台地 法语 助 手 版 权 所 有

Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.

黄昏是玫瑰色的过一会儿就变成深沉的宝石蓝。

Les anges se virent plutôt offrir un petit espace au sous-sol humide.

使们只能睡在混凝土地板上。

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

他们和父亲看见银包就都害怕。

En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.

具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。

Rien dans les projets d'article n'indique que des contre-mesures ultra vires seraient justifiées.

草案中没有表示采取反措施将为越权行为提供理由。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 6.

第6条越权行为的归属。

L'article 6 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 第6条际组织的机关或代理人的越权行为。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

第7条越权行为的归属。

L'article 7 vise le comportement ultra vires des organes ou agents d'une organisation internationale.

(1) 第7条际组织的机关或代理人的越权行为。

Non, l'écriture n'est pas une manière de réussir à vire, c'est une manière de vivre, tout simplement.

不,写作不是一种成功生存的方式,这一种生活的方式,仅此而已。

Ce vert vire au jaune.

这个绿色变黄了。

Une attention particulière devrait être accordée aux conséquences juridiques des actes ultra vires des organisations internationales.

特别应当注意际组织实行的越权行为的法律后果。

Il n'en va pas de même lorsque le comportement ultra vires outrepasse la compétence de l'organisation.

然而,如越权行为超出该组织的权限,拟议规则就不那么有说服力。

De plus, la question des actes ultra vires des organisations internationales n'a pas été suffisamment étudiée.

此外,际组织越权行为的问题也没有经过充分研究。

La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 7.

第7条越权行为的归属。

L'impôt social est collecté par le Trésor, qui vire 13% de l'impôt à la caisse d'assurance maladie.

社会税由税务局征收,再由它将其中的13%转入健康保险基金。

Un État a noté qu'un fait ultra vires d'une organisation internationale ne suffirait pas à déterminer le consentement.

有一个家指出,际组织的越权行为不足以确定为同意。

L'article 7 traite de l'importante question des faits non autorisés ou ultra vires d'organes ou d'entités de l'État.

(1) 第7条涉及的是家机关或实体未经授权的行为或越权行为这一重要问题。

Les conséquences juridiques d'un acte accompli ultra vires par une organisation`internationale envers ses États membres peuvent être particulièrement préoccupantes.

际组织及其成员采取的越权行为的法律后果,可能会是一个特别令人关切的问题。

Le seul cas dans lequel la question peut se poser est celui où une organisation internationale agirait ultra vires.

可能产生这一问题的唯一情况是际组织越权行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vire 的法语例句

用户正在搜索


crémant, crémation, crématoire, crématorium, crème, crème à raser, crème fouettée, crémer, crémerie, crémeux,

相似单词


virage, virago, viral, virale, Virazol, vire, virée, virelai, virement, virémie,