C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著的一个冗长摘要。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著的一个冗长摘要。
Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.
很明显,这个期间只是指示性的,可以缩短。
Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.
在内容上对案文作了修订并缩短了案文。
Ces ensembles élargis seraient conçus en rapport avec les ensembles abrégés.
打算将这些详细的成套调查项目与简易计量标准挂钩。
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到一个供使用的短标题。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告缩短后所需的编辑和翻译时间也较少。
Il pourrait cependant être abrégé en supprimant les mots « l'utilisation de », qui sont inutiles.
不过还可以缩短,可以删掉“使用”这个多余的词。
Le texte abrégé présenté par le Rapporteur spécial en remplacement des paragraphes 1 à 3 a recueilli un appui.
特别报告员为替代第(1)至(3)款而提出的较短的草案得到一些的支持。
Il serait révisé et abrégé, puis soumis au Conseil dans toutes les langues à la deuxième session ordinaire.
对草案将予订正和缩短, 并以所有语文提交执行局第二届会。
Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.
一些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较一般性地拟订。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Japon d'avoir abrégé sa déclaration en en donnant lecture.
主席(以英语发言):我感谢本代表为节省时间缩短了其发言。
Comme les projets de directive 2.4.3 et 2.4.4 sont liés, ils peuvent être abrégés et réunis en un seul.
由于准则草案2.4.3和2.4.4是相互系的,因而,可将其缩短并加以合并。
Le Comité a abouti à la conclusion que cet avis abrégé constitue une violation de l'article 14 5) du Pacte.
委员会现在得出结论,这种简要的意见构成了违反《公约》第十四条第5款的情况。
M. Mazilu (Roumanie) voit difficilement comment le texte du chapitre II pourrait être abrégé encore plus sans sacrifier des informations essentielles.
Mazilu先生(罗马尼亚)说,很难知道如何能进一步精简第二章的文本而又不牺牲必要的内容。
Une stratégie complète de formation aux précurseurs est en cours d'élaboration, ainsi qu'un abrégé sur les précurseurs chimiques et leur contrôle.
一项综合前体培训战略正在制定之中,还有一份关于前体及其管制专题的概要草案。
C'est avec grand plaisir que nous l'avons entendu dire que le Conseil continuait de raccourcir le rapport, qui s'est abrégé de 60 pages.
我们还非高兴地听他说,安理会继续缩短其报告,现在短了60页。
34 Les notes contiennent une discussion assez approfondie des questions qui se posent mais leur contenu devrait être abrégé et intégré au chapitre I.
说明显示,对有关问题进行了很热烈的讨论,但内容应当缩短,可纳入到第一章中去。
54 M. Markus (observateur de la Suisse) reconnaît que le chapitre VII est utile mais pense qu'il est passablement ambitieux et pourrait être abrégé.
Markus先生(瑞士观察员)承认第七章是有用的,但认为确实有些含混,而且可以缩短。
Le Président : Je remercie particulièrement le représentant de la Slovaquie d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法语发言):我感谢斯洛伐克代表对其书面声明所做的删节。
Le Président : Je remercie particulièrement le représentant de la Suisse d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法语发言):我谨特别感谢瑞士代表缩短了发言的书面稿。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著一个冗长摘
。
Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.
很明显,这个期间只是指示性,可以缩
。
Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.
在内容上对案文作了修订并缩了案文。
Ces ensembles élargis seraient conçus en rapport avec les ensembles abrégés.
打算将这些详细成套调查项目与简易计量标准挂钩。
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到一个供日常使标题。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告缩后所需
编辑和翻译时间也较少。
Il pourrait cependant être abrégé en supprimant les mots « l'utilisation de », qui sont inutiles.
不过还可以缩,可以删掉“使
”这个多余
词。
Le texte abrégé présenté par le Rapporteur spécial en remplacement des paragraphes 1 à 3 a recueilli un appui.
特别报告员为替代第(1)至(3)款而提出较
草案得到一些人
支持。
Il serait révisé et abrégé, puis soumis au Conseil dans toutes les langues à la deuxième session ordinaire.
对草案将予订正和缩, 并以所有语文提交执行局第二届常会。
Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.
一些代表团认为第1款过于详细,可予缩和加以较一般性地拟订。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Japon d'avoir abrégé sa déclaration en en donnant lecture.
主席(以英语发言):我感谢日本代表为省时间缩
了其发言。
Comme les projets de directive 2.4.3 et 2.4.4 sont liés, ils peuvent être abrégés et réunis en un seul.
由于准则草案2.4.3和2.4.4是相互联系,因而,可将其缩
并加以合并。
Le Comité a abouti à la conclusion que cet avis abrégé constitue une violation de l'article 14 5) du Pacte.
委员会现在得出结论,这种简意见构成了违反《公约》第十四条第5款
情况。
M. Mazilu (Roumanie) voit difficilement comment le texte du chapitre II pourrait être abrégé encore plus sans sacrifier des informations essentielles.
Mazilu先生(罗马尼亚)说,很难知道如何能进一步精简第二章文本而又不牺牲必
内容。
Une stratégie complète de formation aux précurseurs est en cours d'élaboration, ainsi qu'un abrégé sur les précurseurs chimiques et leur contrôle.
一项综合前体培训战正在制定之中,还有一份关于前体及其管制专题
概
草案。
C'est avec grand plaisir que nous l'avons entendu dire que le Conseil continuait de raccourcir le rapport, qui s'est abrégé de 60 pages.
我们还非常高兴地听他说,安理会继续缩其报告,现在
了60页。
34 Les notes contiennent une discussion assez approfondie des questions qui se posent mais leur contenu devrait être abrégé et intégré au chapitre I.
说明显示,对有关问题进行了很热烈讨论,但内容应当缩
,可纳入到第一章中去。
54 M. Markus (observateur de la Suisse) reconnaît que le chapitre VII est utile mais pense qu'il est passablement ambitieux et pourrait être abrégé.
Markus先生(瑞士观察员)承认第七章是有,但认为确实有些含混,而且可以缩
。
Le Président : Je remercie particulièrement le représentant de la Slovaquie d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法语发言):我感谢斯洛伐克代表对其书面声明所做删
。
Le Président : Je remercie particulièrement le représentant de la Suisse d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法语发言):我谨特别感谢瑞士代表缩了发言
书面稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著的一个冗长摘要。
Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.
很明显,这个期间只是示性的,可以缩短。
Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.
在内容上对案文作了修订并缩短了案文。
Ces ensembles élargis seraient conçus en rapport avec les ensembles abrégés.
打算将这些详细的成套调查项目与简易计量标准挂钩。
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到一个供日常使用的短标题。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告缩短后所需的编辑和翻译时间也较少。
Il pourrait cependant être abrégé en supprimant les mots « l'utilisation de », qui sont inutiles.
不过还可以缩短,可以删掉“使用”这个多余的词。
Le texte abrégé présenté par le Rapporteur spécial en remplacement des paragraphes 1 à 3 a recueilli un appui.
特别报告员为替代第(1)至(3)款而出的较短的草案得到一些人的支持。
Il serait révisé et abrégé, puis soumis au Conseil dans toutes les langues à la deuxième session ordinaire.
对草案将予订正和缩短, 并以所有语文交执行局第二届常会。
Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.
一些代团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较一般性
拟订。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Japon d'avoir abrégé sa déclaration en en donnant lecture.
主席(以英语发言):我感谢日本代为节省时间缩短了其发言。
Comme les projets de directive 2.4.3 et 2.4.4 sont liés, ils peuvent être abrégés et réunis en un seul.
由于准则草案2.4.3和2.4.4是相互联系的,因而,可将其缩短并加以合并。
Le Comité a abouti à la conclusion que cet avis abrégé constitue une violation de l'article 14 5) du Pacte.
委员会现在得出结论,这种简要的意见构成了违反《公约》第十四条第5款的情况。
M. Mazilu (Roumanie) voit difficilement comment le texte du chapitre II pourrait être abrégé encore plus sans sacrifier des informations essentielles.
Mazilu先生(罗马尼亚)说,很难知道如何能进一步精简第二章的文本而又不牺牲必要的内容。
Une stratégie complète de formation aux précurseurs est en cours d'élaboration, ainsi qu'un abrégé sur les précurseurs chimiques et leur contrôle.
一项综合前体培训战略正在制定之中,还有一份关于前体及其管制专题的概要草案。
C'est avec grand plaisir que nous l'avons entendu dire que le Conseil continuait de raccourcir le rapport, qui s'est abrégé de 60 pages.
我们还非常高兴听他说,安理会继续缩短其报告,现在短了60页。
34 Les notes contiennent une discussion assez approfondie des questions qui se posent mais leur contenu devrait être abrégé et intégré au chapitre I.
说明显示,对有关问题进行了很热烈的讨论,但内容应当缩短,可纳入到第一章中去。
54 M. Markus (observateur de la Suisse) reconnaît que le chapitre VII est utile mais pense qu'il est passablement ambitieux et pourrait être abrégé.
Markus先生(瑞士观察员)承认第七章是有用的,但认为确实有些含混,而且可以缩短。
Le Président : Je remercie particulièrement le représentant de la Slovaquie d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法语发言):我感谢斯洛伐克代对其书面声明所做的删节。
Le Président : Je remercie particulièrement le représentant de la Suisse d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法语发言):我谨特别感谢瑞士代缩短了发言的书面稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著的一个冗长摘要。
Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.
很明显,这个期间只是指示性的,可以缩短。
Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.
在内容上对案文作了修订并缩短了案文。
Ces ensembles élargis seraient conçus en rapport avec les ensembles abrégés.
打算将这些详细的成套调查项目与易计量标准挂钩。
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到一个供日常使用的短标题。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告缩短后所需的编辑和翻译时间也较少。
Il pourrait cependant être abrégé en supprimant les mots « l'utilisation de », qui sont inutiles.
不过还可以缩短,可以删掉“使用”这个多余的词。
Le texte abrégé présenté par le Rapporteur spécial en remplacement des paragraphes 1 à 3 a recueilli un appui.
特别报告员为替代第(1)至(3)款而提出的较短的草案得到一些人的支持。
Il serait révisé et abrégé, puis soumis au Conseil dans toutes les langues à la deuxième session ordinaire.
对草案将予订正和缩短, 并以所有语文提交执行局第二届常会。
Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.
一些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较一般性拟订。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Japon d'avoir abrégé sa déclaration en en donnant lecture.
主席(以英语发言):我感谢日本代表为节省时间缩短了其发言。
Comme les projets de directive 2.4.3 et 2.4.4 sont liés, ils peuvent être abrégés et réunis en un seul.
由于准则草案2.4.3和2.4.4是相互联系的,因而,可将其缩短并加以合并。
Le Comité a abouti à la conclusion que cet avis abrégé constitue une violation de l'article 14 5) du Pacte.
委员会现在得出结论,这种要的意见构成了违反《公约》第十四条第5款的情况。
M. Mazilu (Roumanie) voit difficilement comment le texte du chapitre II pourrait être abrégé encore plus sans sacrifier des informations essentielles.
Mazilu先生(罗马尼亚)说,很难知道如何能进一步精第二章的文本而又不牺牲必要的内容。
Une stratégie complète de formation aux précurseurs est en cours d'élaboration, ainsi qu'un abrégé sur les précurseurs chimiques et leur contrôle.
一项综合前体培训战略正在制定之中,还有一份关于前体及其管制专题的概要草案。
C'est avec grand plaisir que nous l'avons entendu dire que le Conseil continuait de raccourcir le rapport, qui s'est abrégé de 60 pages.
我们还非常高兴听他说,安理会继续缩短其报告,现在短了60页。
34 Les notes contiennent une discussion assez approfondie des questions qui se posent mais leur contenu devrait être abrégé et intégré au chapitre I.
说明显示,对有关问题进行了很热烈的讨论,但内容应当缩短,可纳入到第一章中去。
54 M. Markus (observateur de la Suisse) reconnaît que le chapitre VII est utile mais pense qu'il est passablement ambitieux et pourrait être abrégé.
Markus先生(瑞士观察员)承认第七章是有用的,但认为确实有些含混,而且可以缩短。
Le Président : Je remercie particulièrement le représentant de la Slovaquie d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法语发言):我感谢斯洛伐克代表对其书面声明所做的删节。
Le Président : Je remercie particulièrement le représentant de la Suisse d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法语发言):我谨特别感谢瑞士代表缩短了发言的书面稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著的一个冗长摘要。
Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.
很明显,这个期间只是指示性的,可以短。
Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.
上对案文作了修订并
短了案文。
Ces ensembles élargis seraient conçus en rapport avec les ensembles abrégés.
打算将这些详细的成套调查项目与简易计量标准挂钩。
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到一个供日常使用的短标题。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告短后所需的编辑和翻译时间也较少。
Il pourrait cependant être abrégé en supprimant les mots « l'utilisation de », qui sont inutiles.
不过还可以短,可以删掉“使用”这个多余的词。
Le texte abrégé présenté par le Rapporteur spécial en remplacement des paragraphes 1 à 3 a recueilli un appui.
特别报告员为替代第(1)至(3)款而提出的较短的草案得到一些人的支持。
Il serait révisé et abrégé, puis soumis au Conseil dans toutes les langues à la deuxième session ordinaire.
对草案将予订正和短, 并以所有语文提交执行局第二届常会。
Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.
一些代表团认为第1款过于详细,可予短和加以较一般性地拟订。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Japon d'avoir abrégé sa déclaration en en donnant lecture.
主席(以英语发言):我感谢日本代表为节省时间短了其发言。
Comme les projets de directive 2.4.3 et 2.4.4 sont liés, ils peuvent être abrégés et réunis en un seul.
由于准则草案2.4.3和2.4.4是相互联系的,因而,可将其短并加以合并。
Le Comité a abouti à la conclusion que cet avis abrégé constitue une violation de l'article 14 5) du Pacte.
委员会现得出结论,这种简要的意见构成了违反《公约》第十四条第5款的情况。
M. Mazilu (Roumanie) voit difficilement comment le texte du chapitre II pourrait être abrégé encore plus sans sacrifier des informations essentielles.
Mazilu先生(罗马尼亚)说,很难知道如何能进一步精简第二章的文本而又不牺牲必要的。
Une stratégie complète de formation aux précurseurs est en cours d'élaboration, ainsi qu'un abrégé sur les précurseurs chimiques et leur contrôle.
一项综合前体培训战正
制定之中,还有一份关于前体及其管制专题的概要草案。
C'est avec grand plaisir que nous l'avons entendu dire que le Conseil continuait de raccourcir le rapport, qui s'est abrégé de 60 pages.
我们还非常高兴地听他说,安理会继续短其报告,现
短了60页。
34 Les notes contiennent une discussion assez approfondie des questions qui se posent mais leur contenu devrait être abrégé et intégré au chapitre I.
说明显示,对有关问题进行了很热烈的讨论,但应当
短,可纳入到第一章中去。
54 M. Markus (observateur de la Suisse) reconnaît que le chapitre VII est utile mais pense qu'il est passablement ambitieux et pourrait être abrégé.
Markus先生(瑞士观察员)承认第七章是有用的,但认为确实有些含混,而且可以短。
Le Président : Je remercie particulièrement le représentant de la Slovaquie d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法语发言):我感谢斯洛伐克代表对其书面声明所做的删节。
Le Président : Je remercie particulièrement le représentant de la Suisse d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法语发言):我谨特别感谢瑞士代表短了发言的书面稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著的一个冗长摘要。
Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.
很明显,这个期间只是指示性的,可以短。
Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.
在内案文作了修订并
短了案文。
Ces ensembles élargis seraient conçus en rapport avec les ensembles abrégés.
打算将这些详细的成套调查项目与简易计量标准挂钩。
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到一个供日常使用的短标题。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告短后所需的编辑和翻译时间也较少。
Il pourrait cependant être abrégé en supprimant les mots « l'utilisation de », qui sont inutiles.
不过还可以短,可以删掉“使用”这个多余的词。
Le texte abrégé présenté par le Rapporteur spécial en remplacement des paragraphes 1 à 3 a recueilli un appui.
特别报告员为替代第(1)至(3)款而提出的较短的草案得到一些人的支持。
Il serait révisé et abrégé, puis soumis au Conseil dans toutes les langues à la deuxième session ordinaire.
草案将予订正和
短, 并以所有语文提交执行局第二届常会。
Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.
一些代表团认为第1款过于详细,可予短和加以较一般性
拟订。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Japon d'avoir abrégé sa déclaration en en donnant lecture.
主席(以英语发言):我感谢日本代表为节省时间短了其发言。
Comme les projets de directive 2.4.3 et 2.4.4 sont liés, ils peuvent être abrégés et réunis en un seul.
由于准则草案2.4.3和2.4.4是相互联系的,因而,可将其短并加以合并。
Le Comité a abouti à la conclusion que cet avis abrégé constitue une violation de l'article 14 5) du Pacte.
委员会现在得出结论,这种简要的意见构成了违反《公约》第十四条第5款的情况。
M. Mazilu (Roumanie) voit difficilement comment le texte du chapitre II pourrait être abrégé encore plus sans sacrifier des informations essentielles.
Mazilu先生(罗马尼亚)说,很难知道如何能进一步精简第二章的文本而又不牺牲必要的内。
Une stratégie complète de formation aux précurseurs est en cours d'élaboration, ainsi qu'un abrégé sur les précurseurs chimiques et leur contrôle.
一项综合前体培训战正在制定之中,还有一份关于前体及其管制专题的概要草案。
C'est avec grand plaisir que nous l'avons entendu dire que le Conseil continuait de raccourcir le rapport, qui s'est abrégé de 60 pages.
我们还非常高兴听他说,安理会继续
短其报告,现在短了60页。
34 Les notes contiennent une discussion assez approfondie des questions qui se posent mais leur contenu devrait être abrégé et intégré au chapitre I.
说明显示,有关问题进行了很热烈的讨论,但内
应当
短,可纳入到第一章中去。
54 M. Markus (observateur de la Suisse) reconnaît que le chapitre VII est utile mais pense qu'il est passablement ambitieux et pourrait être abrégé.
Markus先生(瑞士观察员)承认第七章是有用的,但认为确实有些含混,而且可以短。
Le Président : Je remercie particulièrement le représentant de la Slovaquie d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法语发言):我感谢斯洛伐克代表其书面声明所做的删节。
Le Président : Je remercie particulièrement le représentant de la Suisse d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法语发言):我谨特别感谢瑞士代表短了发言的书面稿。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著的个冗长摘要。
Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.
很明显,这个期间只是指示性的,可以缩短。
Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.
在内容上对案文作了修订并缩短了案文。
Ces ensembles élargis seraient conçus en rapport avec les ensembles abrégés.
打算将这些详细的成套调查项目与简易计量标准挂钩。
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
是可以找到
个供日常使用的短标题。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告缩短后所需的编辑和翻译时间也较少。
Il pourrait cependant être abrégé en supprimant les mots « l'utilisation de », qui sont inutiles.
不过还可以缩短,可以删掉“使用”这个多余的词。
Le texte abrégé présenté par le Rapporteur spécial en remplacement des paragraphes 1 à 3 a recueilli un appui.
特别报告员为替代第(1)至(3)款而提出的较短的草案得到些人的支持。
Il serait révisé et abrégé, puis soumis au Conseil dans toutes les langues à la deuxième session ordinaire.
对草案将予订正和缩短, 并以所有语文提交执行局第二届常会。
Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.
些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较
般性地拟订。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Japon d'avoir abrégé sa déclaration en en donnant lecture.
主席(以英语发言):我感谢日代表为节省时间缩短了其发言。
Comme les projets de directive 2.4.3 et 2.4.4 sont liés, ils peuvent être abrégés et réunis en un seul.
由于准则草案2.4.3和2.4.4是相互联系的,因而,可将其缩短并加以合并。
Le Comité a abouti à la conclusion que cet avis abrégé constitue une violation de l'article 14 5) du Pacte.
委员会现在得出结论,这种简要的意见构成了违反《公约》第十四条第5款的情况。
M. Mazilu (Roumanie) voit difficilement comment le texte du chapitre II pourrait être abrégé encore plus sans sacrifier des informations essentielles.
Mazilu先生(罗马尼亚)说,很难知道如何能进步精简第二章的文
而又不牺牲必要的内容。
Une stratégie complète de formation aux précurseurs est en cours d'élaboration, ainsi qu'un abrégé sur les précurseurs chimiques et leur contrôle.
项综合前体培训战略正在制定之中,还有
份关于前体及其管制专题的概要草案。
C'est avec grand plaisir que nous l'avons entendu dire que le Conseil continuait de raccourcir le rapport, qui s'est abrégé de 60 pages.
我们还非常高兴地听他说,安理会继续缩短其报告,现在短了60页。
34 Les notes contiennent une discussion assez approfondie des questions qui se posent mais leur contenu devrait être abrégé et intégré au chapitre I.
说明显示,对有关问题进行了很热烈的讨论,但内容应当缩短,可纳入到第章中去。
54 M. Markus (observateur de la Suisse) reconnaît que le chapitre VII est utile mais pense qu'il est passablement ambitieux et pourrait être abrégé.
Markus先生(瑞士观察员)承认第七章是有用的,但认为确实有些含混,而且可以缩短。
Le Président : Je remercie particulièrement le représentant de la Slovaquie d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法语发言):我感谢斯洛伐克代表对其面声明所做的删节。
Le Président : Je remercie particulièrement le représentant de la Suisse d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法语发言):我谨特别感谢瑞士代表缩短了发言的面稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著一个冗长摘要。
Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.
很明显,这个期间只是指示性,可以缩短。
Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.
在内容上对案文作了修订并缩短了案文。
Ces ensembles élargis seraient conçus en rapport avec les ensembles abrégés.
打算将这些详细成套调查项目与简易计量标准挂钩。
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到一个供日常使短标题。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告缩短后所需编辑和翻译时间也较少。
Il pourrait cependant être abrégé en supprimant les mots « l'utilisation de », qui sont inutiles.
不过还可以缩短,可以删掉“使”这个多余
词。
Le texte abrégé présenté par le Rapporteur spécial en remplacement des paragraphes 1 à 3 a recueilli un appui.
特别报告员为替代第(1)至(3)款而提出较短
草案得到一些人
支持。
Il serait révisé et abrégé, puis soumis au Conseil dans toutes les langues à la deuxième session ordinaire.
对草案将予订正和缩短, 并以所有语文提交执行局第二届常会。
Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.
一些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较一般性地拟订。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Japon d'avoir abrégé sa déclaration en en donnant lecture.
主席(以英语发言):我感谢日本代表为节省时间缩短了其发言。
Comme les projets de directive 2.4.3 et 2.4.4 sont liés, ils peuvent être abrégés et réunis en un seul.
由于准则草案2.4.3和2.4.4是相互联系,因而,可将其缩短并加以合并。
Le Comité a abouti à la conclusion que cet avis abrégé constitue une violation de l'article 14 5) du Pacte.
委员会现在得出结论,这种简要意见构成了违
《公约》第十四条第5款
情况。
M. Mazilu (Roumanie) voit difficilement comment le texte du chapitre II pourrait être abrégé encore plus sans sacrifier des informations essentielles.
Mazilu先生(罗马尼亚)说,很难知道如何能进一步精简第二章文本而又不牺牲必要
内容。
Une stratégie complète de formation aux précurseurs est en cours d'élaboration, ainsi qu'un abrégé sur les précurseurs chimiques et leur contrôle.
一项综合前体培训战略正在制定之中,还有一份关于前体及其管制专题概要草案。
C'est avec grand plaisir que nous l'avons entendu dire que le Conseil continuait de raccourcir le rapport, qui s'est abrégé de 60 pages.
我们还非常高兴地听他说,安理会继续缩短其报告,现在短了60页。
34 Les notes contiennent une discussion assez approfondie des questions qui se posent mais leur contenu devrait être abrégé et intégré au chapitre I.
说明显示,对有关问题进行了很热烈讨论,但内容应当缩短,可纳入到第一章中去。
54 M. Markus (observateur de la Suisse) reconnaît que le chapitre VII est utile mais pense qu'il est passablement ambitieux et pourrait être abrégé.
Markus先生(瑞士观察员)承认第七章是有,但认为确实有些含混,而且可以缩短。
Le Président : Je remercie particulièrement le représentant de la Slovaquie d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法语发言):我感谢斯洛伐克代表对其书面声明所做删节。
Le Président : Je remercie particulièrement le représentant de la Suisse d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法语发言):我谨特别感谢瑞士代表缩短了发言书面稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un long abrégé de mon ouvrage.
这是拙著的一个冗长摘要。
Ce délai est purement indicatif et pourrait bien sûr être abrégé.
很明显,这个期间只是指示性的,可以缩短。
Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.
在内容上对案文作了修订并缩短了案文。
Ces ensembles élargis seraient conçus en rapport avec les ensembles abrégés.
打算将这些详细的成套调查项目与简标准挂钩。
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总是可以找到一个供日常使用的短标题。
Des rapports abrégés sont également moins longs à éditer et à traduire.
报告缩短后所需的编辑和翻译时间也较少。
Il pourrait cependant être abrégé en supprimant les mots « l'utilisation de », qui sont inutiles.
不过还可以缩短,可以删掉“使用”这个多余的词。
Le texte abrégé présenté par le Rapporteur spécial en remplacement des paragraphes 1 à 3 a recueilli un appui.
特别报告员为替代第(1)至(3)款而提出的较短的草案得到一些人的支持。
Il serait révisé et abrégé, puis soumis au Conseil dans toutes les langues à la deuxième session ordinaire.
对草案将予订正和缩短, 并以所有语文提交执行局第二届常会。
Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.
一些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较一般性地拟订。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Japon d'avoir abrégé sa déclaration en en donnant lecture.
主席(以英语发言):我感谢日本代表为节省时间缩短了其发言。
Comme les projets de directive 2.4.3 et 2.4.4 sont liés, ils peuvent être abrégés et réunis en un seul.
由于准则草案2.4.3和2.4.4是相互联系的,因而,可将其缩短并加以合并。
Le Comité a abouti à la conclusion que cet avis abrégé constitue une violation de l'article 14 5) du Pacte.
委员会现在得出结论,这种简要的意见构成了违反《公约》第十四条第5款的情况。
M. Mazilu (Roumanie) voit difficilement comment le texte du chapitre II pourrait être abrégé encore plus sans sacrifier des informations essentielles.
Mazilu先生(罗马尼亚)说,很难知道如何能进一步精简第二章的文本而又不牺牲必要的内容。
Une stratégie complète de formation aux précurseurs est en cours d'élaboration, ainsi qu'un abrégé sur les précurseurs chimiques et leur contrôle.
一项综合前体培训战略正在制定之中,还有一份关于前体及其管制专题的要草案。
C'est avec grand plaisir que nous l'avons entendu dire que le Conseil continuait de raccourcir le rapport, qui s'est abrégé de 60 pages.
我们还非常高兴地听他说,安理会继续缩短其报告,现在短了60页。
34 Les notes contiennent une discussion assez approfondie des questions qui se posent mais leur contenu devrait être abrégé et intégré au chapitre I.
说明显示,对有关问题进行了很热烈的讨论,但内容应当缩短,可纳入到第一章中去。
54 M. Markus (observateur de la Suisse) reconnaît que le chapitre VII est utile mais pense qu'il est passablement ambitieux et pourrait être abrégé.
Markus先生(瑞士观察员)承认第七章是有用的,但认为确实有些含混,而且可以缩短。
Le Président : Je remercie particulièrement le représentant de la Slovaquie d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法语发言):我感谢斯洛伐克代表对其书面声明所做的删节。
Le Président : Je remercie particulièrement le représentant de la Suisse d'avoir abrégé la version écrite de sa déclaration.
主席(以法语发言):我谨特别感谢瑞士代表缩短了发言的书面稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。