法语助手
  • 关闭
动词变位提示:absente可能是动词absenter变位形式



常见用法
un texte d'où la ponctuation est absente一篇没有标点的文章
peux-tu faire la liste des absents ?你能列出一份缺席者的名单吗?

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Oui , je serai absente deux jours .

是的,我两天。

La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.

真正的生活缺失了,我们不这个世界上。

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏土著的世界观、视角和历史。

Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.

本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持1.32%左

Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.

上,农村女被策结构之外

Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.

然而,她们私营部门的策层中仍然为数甚少

Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.

而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。

Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.

女基本上不是它的培养对象。

Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.

因此,报酬方面法律上的歧视

En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.

与此同时,不可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存

Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.

近年来缺乏消核威胁的政治意愿。

Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.

东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。

Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.

但既然他们没有按纽,他们就是过程中缺席了。

Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.

一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不现场,或是办不力。

Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.

而且,这方面几乎没有国家践。

De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).

似乎正出现的一个新问题(这双边投资条约中基本上不存)涉及到监督履行承诺的机制的规定。

Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.

凡是没有和平的地方,我们必须一起努力播撒和平的种子,培育它和养护它。

Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.

然而,许多公司的管理层仍没有女性任职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absente 的法语例句

用户正在搜索


Bactrosaurus, bacul, baculite, Baculovirus, badaboum, badamier, badaud, badauder, badauderie, baddeckite,

相似单词


abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal,
动词变位提示:absente可能是动词absenter变位形式



常见用法
un texte d'où la ponctuation est absente一篇没有标点的文章
peux-tu faire la liste des absents ?你能列出一份缺席者的名单吗?

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Oui , je serai absente deux jours .

是的,我两天。

La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.

真正的生活缺失了,我们不在这个世界上。

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏土著的世界观、视角和历史。

Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.

在本所述期间,无故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。

Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.

事实上,农村女被排除在决结构之外

Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.

然而,她们在私营部门的决仍然为数甚少

Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.

而现有的立法缺乏这类额外的安全要求。

Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.

女基本上不是它的培养对象。

Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.

因此,在酬方面存在法律上的歧视

En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.

与此同时,不可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存在。

Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.

近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。

Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.

在东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。

Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.

但既然他们没有按纽,他们就是在表决过程缺席了。

Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.

一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

当地警察部队由于害怕遭到复,往往不在现场,或是办事不力。

Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.

而且,在这方面几乎没有国家实践。

De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).

似乎正在出现的一个新问题(这在双边投资条约基本上不存在)涉及到监督履行承诺的机制的规定。

Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.

凡是没有和平的地方,我们必须一起努力播撒和平的种子,培育它和养护它。

Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.

然而,许多公司的管理仍没有女性任职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absente 的法语例句

用户正在搜索


badigeonnage, badigeonner, badigeonneur, badigoinces, badin, badinage, badine, badiner, badinerie, bad-lands,

相似单词


abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal,
动词变位提示:absente可能是动词absenter变位形式



常见用法
un texte d'où la ponctuation est absente一篇没有标点的文章
peux-tu faire la liste des absents ?你能列出一份缺席者的名单吗?

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Oui , je serai absente deux jours .

是的,两天。

La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.

真正的生活缺们不在这个世界上。

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏土著的世界观、视角和历史。

Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.

在本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。

Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.

事实上,农村女被排除在决策结构之外

Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.

然而,她们在私营部门的决策层中仍然为数甚少

Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.

而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。

Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.

女基本上不是它的培养对象。

Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.

,在报酬方面存在法律上的歧视

En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.

,不可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存在。

Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.

近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。

Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.

在东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。

Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.

但既然他们没有按纽,他们就是在表决过程中缺席

Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.

一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力。

Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.

而且,在这方面几乎没有国家实践。

De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).

似乎正在出现的一个新问题(这在双边投资条约中基本上不存在)涉及到监督履行承诺的机制的规定。

Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.

凡是没有和平的地方,们必须一起努力播撒和平的种子,培育它和养护它。

Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.

然而,许多公司的管理层仍没有女性任职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 absente 的法语例句

用户正在搜索


BAFA, BAFD, bafertisite, baffe, baffle, bafouer, bafouillage, bafouille, bafouiller, bafouilleur,

相似单词


abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal,
动词变位提示:absente可能动词absenter变位形式



常见用法
un texte d'où la ponctuation est absente一篇没有标点文章
peux-tu faire la liste des absents ?你能列出一份缺席者名单吗?

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Oui , je serai absente deux jours .

两天。

La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.

真正生活缺失了,们不在这个世界上。

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行调查听证会上均缺席

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏土著世界观、视角和历史。

Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.

在本报告所述期间,无故缺勤百分比保持在1.32%左右。

Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.

事实上,农村女被排除在决策结构之外

Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.

然而,她们在私营部门决策层中仍然为数甚少

Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.

而现有立法中缺乏这类额外安全要求。

Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.

女基本上培养对象。

Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.

因此,在报酬方面存在法律上歧视

En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.

与此同时,不可或缺系统性改放慢、支离破碎或根本不存在。

Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.

近年来缺乏消除核威胁政治意愿。

Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.

在东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。

Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.

但既然他们没有按纽,他们就在表决过程中缺席了。

Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.

一些土著民族居住地区缺乏或没有完备基础设施。

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或办事不力。

Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.

而且,在这方面几乎没有国家实践。

De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).

似乎正在出现一个新问题(这在双边投资条约中基本上不存在)涉及到监督履行承诺机制规定。

Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.

没有和平地方,们必须一起努力播撒和平种子,培育它和养护它。

Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.

然而,许多公司管理层仍没有女性任职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 absente 的法语例句

用户正在搜索


bagarre, bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard,

相似单词


abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal,
动词变位提示:absente可能是动词absenter变位形式



常见用法
un texte d'où la ponctuation est absente一篇没有标点的文章
peux-tu faire la liste des absents ?你能列出一份缺席者的名单吗?

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Oui , je serai absente deux jours .

是的,我两天。

La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.

真正的生活缺失了,我们不这个世界上。

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

7月10、15、16、1928举行的调查听证会上均缺席

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书学校课程设置缺乏土著的世界观、视角历史。

Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.

本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持1.32%左右。

Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.

事实上,农村女被排除决策结构之外

Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.

然而,她们私营部门的决策层中仍然为数甚少

Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.

而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。

Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.

女基本上不是它的培养对象。

Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.

报酬方面法律上的歧视

En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.

同时,不可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存

Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.

近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。

Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.

东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。

Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.

但既然他们没有按纽,他们就是表决过程中缺席了。

Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.

一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不现场,或是办事不力。

Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.

而且,这方面几乎没有国家实践。

De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).

似乎正出现的一个新问题(这双边投资条约中基本上不存)涉及到监督履行承诺的机制的规定。

Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.

凡是没有平的地方,我们必须一起努力播撒平的种子,培育它养护它。

Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.

然而,许多公司的管理层仍没有女性任职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absente 的法语例句

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal,

用户正在搜索


bahïsme, bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie,

相似单词


abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal,
动词变位提示:absente可能是动词absenter变位形式



常见用法
un texte d'où la ponctuation est absente一篇没有标点文章
peux-tu faire la liste des absents ?你能列出一份席者名单吗?

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Oui , je serai absente deux jours .

,我两天。

La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.

生活失了,我们不在这个世界上。

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行调查听证会上均

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置土著世界观、视角和历史。

Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.

在本报告所述期间,无故百分比保持在1.32%左右。

Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.

事实上,农村女被排除在决策结构之外

Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.

然而,她们在私营部门决策层中仍然为数甚少

Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.

而现有立法中这类额外安全要求。

Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.

女基本上不是培养对象。

Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.

因此,在报酬方面存在法律上歧视

En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.

与此同时,不可或统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存在。

Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.

近年来乏消除核威胁政治意愿。

Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.

在东帝汶,从一开始就非常乏资源。

Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.

但既然他们没有按纽,他们就是在表决过程中席了。

Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.

一些土著民族居住地区乏或没有完备基础设施。

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力。

Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.

而且,在这方面几乎没有国家实践。

De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).

似乎在出现一个新问题(这在双边投资条约中基本上不存在)涉及到监督履行承诺机制规定。

Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.

凡是没有和平地方,我们必须一起努力播撒和平种子,培育它和养护它。

Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.

然而,许多公司管理层仍没有女性任职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 absente 的法语例句

用户正在搜索


Bailly, bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville,

相似单词


abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal,
动词变位提示:absente能是动词absenter变位形式



常见用法
un texte d'où la ponctuation est absente一篇没有标点的文章
peux-tu faire la liste des absents ?你能列出一份缺席者的名单吗?

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Oui , je serai absente deux jours .

是的,我两天。

La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.

真正的生活缺失了,我不在这个世界上。

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏土著的世界观、视角和历史。

Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.

在本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。

Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.

事实上,农村女被排除在决策结构之外

Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.

而,她在私营部门的决策层中仍为数甚少

Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.

而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。

Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.

女基本上不是它的培养对象。

Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.

因此,在报酬方面存在法律上的歧视

En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.

与此同时,不或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存在。

Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.

近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。

Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.

在东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。

Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.

但既没有按纽,就是在表决过程中缺席了。

Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.

一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力。

Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.

而且,在这方面几乎没有国家实践。

De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).

似乎正在出现的一个新问题(这在双边投资条约中基本上不存在)涉及到监督履行承诺的机制的规定。

Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.

凡是没有和平的地方,我必须一起努力播撒和平的种子,培育它和养护它。

Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.

而,许多公司的管理层仍没有女性任职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 absente 的法语例句

用户正在搜索


baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue,

相似单词


abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal,
动词变位提示:absente可能动词absenter变位形式



常见用法
un texte d'où la ponctuation est absente一篇没有标点的文章
peux-tu faire la liste des absents ?你能列出一份缺席者的名单吗?

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Oui , je serai absente deux jours .

的,我两天。

La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.

真正的生活缺失了,我们在这个世界

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听缺席

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏土著的世界观、视角和历史。

Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.

在本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。

Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.

事实,农村女被排除在决策结构之外

Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.

然而,她们在私营部门的决策层中仍然为数甚少

Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.

而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。

Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.

女基本它的培养对象。

Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.

因此,在报酬方面存在法律的歧视

En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.

与此同时,可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本存在。

Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.

近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。

Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.

在东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。

Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.

但既然他们没有按纽,他们就在表决过程中缺席了。

Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.

一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

当地警察部队由于害怕遭到报复,往往在现场,或办事力。

Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.

而且,在这方面几乎没有国家实践。

De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).

似乎正在出现的一个新问题(这在双边投资条约中基本存在)涉及到监督履行承诺的机制的规定。

Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.

没有和平的地方,我们必须一起努力播撒和平的种子,培育它和养护它。

Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.

然而,许多公司的管理层仍没有女性任职。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absente 的法语例句

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal,
动词变位提示:absente可能是动词absenter变位形式



常见用法
un texte d'où la ponctuation est absente一篇没有标点的文章
peux-tu faire la liste des absents ?你能列出一份缺席者的名单吗?

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Oui , je serai absente deux jours .

是的,我两天。

La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.

真正的生活缺失了,我们不这个世界上。

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席

Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.

教科书和学校课程设置缺乏土著的世界观、视角和历史。

Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.

本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保1.32%右。

Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.

事实上,农村女被排除之外

Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.

然而,她们私营部门的决层中仍然为数甚少

Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.

而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。

Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.

女基本上不是它的培养对象。

Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.

因此,报酬方面法律上的歧视

En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.

与此同时,不可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存

Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.

近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。

Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.

东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。

Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.

但既然他们没有按纽,他们就是表决过程中缺席了。

Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.

一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不现场,或是办事不力。

Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.

而且,这方面几乎没有国家实践。

De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).

似乎正出现的一个新问题(这双边投资条约中基本上不存)涉及到监督履行承诺的机制的规定。

Là où la paix est absente, nous devons solidairement la semer, la cultiver, la maintenir.

凡是没有和平的地方,我们必须一起努力播撒和平的种子,培育它和养护它。

Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.

然而,许多公司的管理层仍没有女性任职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absente 的法语例句

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal,