法语助手
  • 关闭
n.f.
1. , 音符
les règles de l'accentuation 规则
fautes d'accentuation 音符的错误

2. 有力的发音, 抑扬的发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出的, 强调的, 有力的;accentuer变强,加;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严的不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家和发展中国家之间的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用的若干处理技术有:几何校正、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强的技术和分类手段进行了提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的增大可能会增加备灾和救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括不可再生能源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移的趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间的不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作和协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷的国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在加剧的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施的国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断的程度的核军备竞赛、核扩散和常规武器的积累已产生了严的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符的错误

2. 有力的发音, 抑扬的发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出的, 强调的, 有力的;accentuer变强,加重;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强人员动取些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进步扩大工业化国家和发展中国家之的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用的若干处理技术有:几何校正、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强的技术和分类手段进行讨论,并提供实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严重的群体之

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的增大可能会增加备灾和救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这产业相联的其他关注包括不可再生能源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移的趋势不断高涨,常常是为寻找就业会,这显然产生对城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体和各地区的不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之加强协作和协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷的国家获药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在加剧的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施的国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断的程度的核军备竞赛、核扩散和常规武器的积累已产生严重的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符的错误

2. 有力的发音, 抑扬的发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物学】, 率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出的, 强调的, 有力的;accentuer变强,加重;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家和发展中国家之间的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用的若技术有:几何、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强的技术和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严重的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的增大可能会增加备灾和救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括不可再生能源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移的趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间的不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作和协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷的国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在加剧的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施的国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断的程度的核军备竞赛、核扩散和常规武器的积累已产生了严重的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 读, 标音符
les règles de l'accentuation 读规则
fautes d'accentuation 标音符的错误

2. 有力的音, 抑扬的

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓;accentué突出的, 调的, 有力的;accentuer;intensification紧,增化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费日益严的不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

们解释说,气候变化的剧所产生的反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国展中国之间的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用的若干处理技术有:几何校正、对比增分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种的技术分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突日趋贫穷影响最严的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的增大可能会增备灾救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括不可再生能源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移的趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间各地区间的不平等现象近年来甚至更明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间协作协调,可以促进学习,促进执行以及联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,与主要行病进行斗争,使最贫穷的国获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,展中国面临着世界经济失衡世界贸易不对称都在的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施的国立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断的程度的核军备竞赛、核扩散常规武器的积累已产生了严的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符错误

2. 有力发音, 抑扬发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓;accentué突出, 强调, 有力;accentuer变强,加重;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高同时,国际金融失衡情况趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源严重不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化加剧所产生反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家发展中国家之间经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用若干处理技术有:几何校正、对比增强分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强技术分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突贫穷影响最严重群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险增大可能会增加备灾救灾措施财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联其他关注包括不可再生能源耗竭、腐败以及入差距扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间各地区间不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡世界贸易不对称都在加剧难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断程度核军备竞赛、核扩散常规武器积累已产生了严重挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符的错误

2. 有力的发音, 抑扬的发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出的, 强调的, 有力的;accentuer变强,加重;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,国际金情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也忍资源的浪费和日益严重平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟进一步扩大工业化国家和发展中国家之间的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用的若干处理技术有:几何校正、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强的技术和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严重的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的增大会增加备灾和救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括可再生源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移的趋势高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间的平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作和协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷的国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济和世界贸易对称都在加剧的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施的国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续断的程度的核军备竞赛、核扩散和常规武器的积累已产生了严重的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 错误

2. 有力, 抑扬

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出, 强调, 有力;accentuer变强,加重;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益同时,国际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源浪费和日益严重不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化加剧所产生反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家和展中国家之间经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用若干处理技术有:几何校正、比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习种加强技术和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严重群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险增大可能会增加备灾和救灾措施财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联其他关注包括不可再生能源耗竭、腐败以及收入差距扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了城市住房更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和地区间不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

进程之间加强协作和协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不称都在加剧难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断程度核军备竞赛、核扩散和常规武器积累已产生了严重挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 音符的错误

2. 有力的发音, 抑扬的发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出的, 强调的, 有力的;accentuer变强,加重;intensification加强,加紧,强,强化;amplification;ponctuation点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不容忍资源的浪费和日益严重的不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿一步扩工业化国家和发展中国家之间的经济鸿

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用的若干处理技术有:几何校正、对比强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强的技术和分类手段行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严重的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的加备灾和救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括不可再生源的耗竭、腐败以及收入差距的

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移的趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房的更需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间的不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各程之间加强协作和协调,可以促学习,促执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病行斗争,使最贫穷的国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在加剧的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施的国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断的程度的核军备竞赛、核扩散和常规武器的积累已产生了严重的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读,
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 的错误

2. 有力的发, 抑扬的发

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓;accentué突出的, 强调的, 有力的;accentuer变强,加重;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费日益严重的不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家发展中国家之间的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用的若干处理技有:几何校正、对比增强类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强的技类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突日趋贫穷影响最严重的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的增大可能会增加备灾救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括不可再生能源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移的趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间各地区间的不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷的国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡世界贸易不对称都在加剧的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施的国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断的程度的核军备竞赛、核扩散常规武器的积累已产生了严重的挑战。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符的错误

2. 有力的发音, 抑扬的发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出的, 强调的, 有力的;accentuer变强,加重;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,国际金融失日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

能容忍资源的浪费和日益严重平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家和发展中国家之间的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用的若干处理技术有:几何校正、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强的技术和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严重的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的增大可能会增加备灾和救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括生能源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移的趋势高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间的平等现象近年来甚至更加明显,这种状令人安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作和协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷的国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失和世界贸易对称都在加剧的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施的国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续断的程度的核军备竞赛、核扩散和常规武器的积累已产生了严重的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,