法语助手
  • 关闭
动词变位提示:accru可能是动词accroître变位形式

accru, e

adj.
增加的, 扩大的
des responsabilités accrues 更大的职责
des charges accrues 增加的负荷


n.m.
【植物学】根蘖 Fr helper cop yright

Le froid, accru par la vitesse, leur eût coupé la parole.

因为雪橇跑得越快,越觉得寒冷,冷得无法张口说话。

Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.

第三世界在国际事务中起着越来越的作用。

La population de ce pays s'est accrue de deux millions de personnes.

这个国家的增加了两百万。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室的资源。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们增加了对水电的使用或提高了水电的使用效率。

L'inspection du travail a été décentralisée et on a accru le nombre d'inspecteurs.

工事务检查局现已下放权力,并且增加了检查员数。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.

会上呼吁增加在这一方面对最不发达国家的技术和资金支持。

Le Tadjikistan est en faveur d'une coopération régionale accrue dans tous les domaines.

塔吉克斯坦支持加强在各个领域进行区域合作。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Vingt-deux pays ont accru l'offre de services spécialement conçus pour les jeunes.

约有22个国家加强提供针对具体需要的保健服务。

En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。

Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.

加强发展中国家对国际经济决策的参与非常重要。

La productivité de certaines ressources comme le travail peut être accrue par à la formation.

通过培训可以提高力等资源的生产力。

Cette exigence a fortement accru la demande en essence sans plomb.

此条令着重强调了对于无铅汽油的需求。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Une aide et une capacité accrues en la matière sont essentielles.

增加援助和提高能力对于这项共同的努力至关重要。

Nous pensons que les attentes accrues se traduiront par une plus grande responsabilité.

我们认为,提高要求将导致加强追究责任。

Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.

不过,11月底以色列侵犯领空的次数增多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accru 的法语例句

用户正在搜索


insoupçonné, insoutenable, inspecter, inspecteur, inspection, inspection de l'apparence, inspectorat, inspectorst, inspirant, inspirateur,

相似单词


accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu, accueil, accueillant, accueillir,
动词变位提示:accru可能是动词accroître变位形式

accru, e

adj.
的, 扩大的
des responsabilités accrues 更大的职责
des charges accrues 增的负荷


n.m.
【植物学】根蘖 Fr helper cop yright

Le froid, accru par la vitesse, leur eût coupé la parole.

因为雪橇跑得越快,人越觉得寒冷,冷得无法张口说话。

Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.

第三世界在国际事务中起着越来越的作用。

La population de ce pays s'est accrue de deux millions de personnes.

这个国家的人口了两百万。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种强,需要增该办公室的资

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

缔约方报告它们增了对水电的使用或提高了水电的使用效率。

L'inspection du travail a été décentralisée et on a accru le nombre d'inspecteurs.

工事务检查局现已下放权力,并且增了检查员人数。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更妇女作为非法毒品服用者的问题。

Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.

会上呼吁增在这一方面对最不发达国家的技术和资金支持。

Le Tadjikistan est en faveur d'une coopération régionale accrue dans tous les domaines.

塔吉克斯坦支持强在各个领域进行区域合作。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增援助以便使国家委员会真正能够运作。

Vingt-deux pays ont accru l'offre de services spécialement conçus pour les jeunes.

约有22个国家强提供针对年轻人具体需要的保健服务。

En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更要。

Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.

强发展中国家对国际经济决策的参与非常要。

La productivité de certaines ressources comme le travail peut être accrue par à la formation.

通过培训可以提高力等资的生产力。

Cette exigence a fortement accru la demande en essence sans plomb.

此条令着强调了对于无铅汽油的需求。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Une aide et une capacité accrues en la matière sont essentielles.

援助和提高能力对于这项共同的努力至关要。

Nous pensons que les attentes accrues se traduiront par une plus grande responsabilité.

我们认为,提高要求将导致强追究责任。

Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.

不过,11月底以色列侵犯领空的次数

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accru 的法语例句

用户正在搜索


instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance,

相似单词


accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu, accueil, accueillant, accueillir,
动词变位提示:accru可能是动词accroître变位形式

accru, e

adj.
增加的, 扩大的
des responsabilités accrues 更大的职责
des charges accrues 增加的负荷


n.m.
【植物学】根 Fr helper cop yright

Le froid, accru par la vitesse, leur eût coupé la parole.

因为雪橇跑得越快,人越觉得寒冷,冷得无法张口说话。

Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.

第三世界在国际事务中起着越来越的作用。

La population de ce pays s'est accrue de deux millions de personnes.

这个国家的人口增加了两百万。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室的资源。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们增加了对水电的使用或提高了水电的使用效率。

L'inspection du travail a été décentralisée et on a accru le nombre d'inspecteurs.

工事务检查局现已下放权力,并且增加了检查员人数。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.

会上呼吁增加在这一方面对最不发达国家的技术资金支持。

Le Tadjikistan est en faveur d'une coopération régionale accrue dans tous les domaines.

塔吉克斯坦支持加强在各个领域进行区域合作。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Vingt-deux pays ont accru l'offre de services spécialement conçus pour les jeunes.

约有22个国家加强提供针对年轻人具体需要的保健服务。

En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张局势不断升级的时期,公开性可预见性比以往任何时候都更加重要。

Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.

加强发展中国家对国际经济决策的参与非常重要。

La productivité de certaines ressources comme le travail peut être accrue par à la formation.

通过培训可以提高力等资源的生产力。

Cette exigence a fortement accru la demande en essence sans plomb.

此条令着重强调了对于无铅汽油的需求。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Une aide et une capacité accrues en la matière sont essentielles.

增加援助提高能力对于这项共同的努力至关重要。

Nous pensons que les attentes accrues se traduiront par une plus grande responsabilité.

我们认为,提高要求将导致加强追究责任。

Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.

不过,11月底以色列侵犯领空的次数增多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accru 的法语例句

用户正在搜索


instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller, instinct, instinctif, instinctivement, instinctivité,

相似单词


accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu, accueil, accueillant, accueillir,
动词变位提示:accru可能是动词accroître变位形式

accru, e

adj.
增加, 扩大
des responsabilités accrues 更大职责
des charges accrues 增加负荷


n.m.
【植物学】根蘖 Fr helper cop yright

Le froid, accru par la vitesse, leur eût coupé la parole.

因为雪橇跑得越快,人越觉得寒冷,冷得无法张口说话。

Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.

第三世界在国际事务中起着越来越

La population de ce pays s'est accrue de deux millions de personnes.

这个国家人口增加了两百万。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室资源。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们增加了对水电或提高了水电效率。

L'inspection du travail a été décentralisée et on a accru le nombre d'inspecteurs.

工事务检查局现已下放权增加了检查员人数。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服问题。

Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.

会上呼吁增加在这一方面对最不发达国家技术和资金支持。

Le Tadjikistan est en faveur d'une coopération régionale accrue dans tous les domaines.

塔吉克斯坦支持加强在各个领域进行区域合作。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意是非法运输武器和军火。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便国家委员会真正能够运作。

Vingt-deux pays ont accru l'offre de services spécialement conçus pour les jeunes.

约有22个国家加强提供针对年轻人具体需要保健服务。

En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张局势不断升级时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。

Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.

加强发展中国家对国际经济决策参与非常重要。

La productivité de certaines ressources comme le travail peut être accrue par à la formation.

通过培训可以提高等资源生产

Cette exigence a fortement accru la demande en essence sans plomb.

此条令着重强调了对于无铅汽油需求。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Une aide et une capacité accrues en la matière sont essentielles.

增加援助和提高能对于这项共同至关重要。

Nous pensons que les attentes accrues se traduiront par une plus grande responsabilité.

我们认为,提高要求将导致加强追究责任。

Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.

不过,11月底以色列侵犯领空次数增多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accru 的法语例句

用户正在搜索


institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur, instructif, instruction,

相似单词


accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu, accueil, accueillant, accueillir,
动词变位提示:accru可能是动词accroître变位形式

accru, e

adj.
的, 扩大的
des responsabilités accrues 更大的职责
des charges accrues 的负荷


n.m.
【植物学】根蘖 Fr helper cop yright

Le froid, accru par la vitesse, leur eût coupé la parole.

因为雪橇跑得越快,人越觉得寒冷,冷得无法张说话。

Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.

第三世界在国际事务中起着越来越的作用。

La population de ce pays s'est accrue de deux millions de personnes.

个国家的人了两百万。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行强,需要该办公室的资源。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约报告它们了对水电的使用或提高了水电的使用效率。

L'inspection du travail a été décentralisée et on a accru le nombre d'inspecteurs.

工事务检查局现已下放权力,并且了检查员人数。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.

会上呼吁面对最不发达国家的技术和资金支持。

Le Tadjikistan est en faveur d'une coopération régionale accrue dans tous les domaines.

塔吉克斯坦支持强在各个领域进行区域合作。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统援助以便使国家委员会真正能够运作。

Vingt-deux pays ont accru l'offre de services spécialement conçus pour les jeunes.

约有22个国家强提供针对年轻人具体需要的保健服务。

En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更重要。

Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.

强发展中国家对国际经济决策的参与非常重要。

La productivité de certaines ressources comme le travail peut être accrue par à la formation.

通过培训可以提高力等资源的生产力。

Cette exigence a fortement accru la demande en essence sans plomb.

此条令着重强调了对于无铅汽油的需求。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

些积极情况由于援助被进步政治化而大打折扣。

Une aide et une capacité accrues en la matière sont essentielles.

援助和提高能力对于项共同的努力至关重要。

Nous pensons que les attentes accrues se traduiront par une plus grande responsabilité.

我们认为,提高要求将导致强追究责任。

Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.

不过,11月底以色列侵犯领空的次数

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accru 的法语例句

用户正在搜索


instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination, insubordonné, insuccès,

相似单词


accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu, accueil, accueillant, accueillir,
动词变位提示:accru可能是动词accroître变位形式

accru, e

adj.
增加的, 扩大的
des responsabilités accrues 更大的职责
des charges accrues 增加的


n.m.
物学】根蘖 Fr helper cop yright

Le froid, accru par la vitesse, leur eût coupé la parole.

因为雪橇跑得越快,人越觉得寒冷,冷得无法张口说话。

Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.

第三世界在国际事务中起着越来越的作用。

La population de ce pays s'est accrue de deux millions de personnes.

这个国家的人口增加了两百万。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,增加该办公室的资源。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们增加了对水电的使用或提高了水电的使用效率。

L'inspection du travail a été décentralisée et on a accru le nombre d'inspecteurs.

工事务检查局现已下放权力,并且增加了检查员人数。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.

会上呼吁增加在这一方面对最不发达国家的技术和资金支持。

Le Tadjikistan est en faveur d'une coopération régionale accrue dans tous les domaines.

塔吉克斯坦支持加强在各个领域进行区域合作。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Vingt-deux pays ont accru l'offre de services spécialement conçus pour les jeunes.

约有22个国家加强提供针对年轻人具体的保健服务。

En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重

Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.

加强发展中国家对国际经济决策的参与非常重

La productivité de certaines ressources comme le travail peut être accrue par à la formation.

通过培训可以提高力等资源的生产力。

Cette exigence a fortement accru la demande en essence sans plomb.

此条令着重强调了对于无铅汽油的求。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Une aide et une capacité accrues en la matière sont essentielles.

增加援助和提高能力对于这项共同的努力至关重

Nous pensons que les attentes accrues se traduiront par une plus grande responsabilité.

我们认为,提高求将导致加强追究责任。

Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.

不过,11月底以色列侵犯领空的次数增多

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accru 的法语例句

用户正在搜索


insularité, insulinase, insuline, insulinodépendance, insulinodépendant, insulinothérapie, insulitnothérapie, insultant, insulte, insulté,

相似单词


accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu, accueil, accueillant, accueillir,
动词变位提示:accru可能是动词accroître变位形式

accru, e

adj.
增加, 扩大
des responsabilités accrues 更大职责
des charges accrues 增加负荷


n.m.
【植物学】根蘖 Fr helper cop yright

Le froid, accru par la vitesse, leur eût coupé la parole.

因为雪橇跑得越快,人越觉得寒冷,冷得无法张口说话。

Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.

第三世界在国际事务中起着越来越作用。

La population de ce pays s'est accrue de deux millions de personnes.

这个国家人口增加了两百万。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室资源。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们增加了对水用或提高了水用效率。

L'inspection du travail a été décentralisée et on a accru le nombre d'inspecteurs.

工事务现已下放权力,并且增加了员人数。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者问题。

Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.

会上呼吁增加在这一方面对最不发达国家技术和资金支持。

Le Tadjikistan est en faveur d'une coopération régionale accrue dans tous les domaines.

塔吉克斯坦支持加强在各个领域进行区域合作。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意是非法运输武器和军火。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便国家委员会真正能够运作。

Vingt-deux pays ont accru l'offre de services spécialement conçus pour les jeunes.

约有22个国家加强提供针对年轻人具体需要保健服务。

En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张势不断升级时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。

Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.

加强发展中国家对国际经济决策参与非常重要。

La productivité de certaines ressources comme le travail peut être accrue par à la formation.

通过培训可以提高力等资源生产力。

Cette exigence a fortement accru la demande en essence sans plomb.

此条令着重强调了对于无铅汽油需求。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Une aide et une capacité accrues en la matière sont essentielles.

增加援助和提高能力对于这项共同努力至关重要。

Nous pensons que les attentes accrues se traduiront par une plus grande responsabilité.

我们认为,提高要求将导致加强追究责任。

Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.

不过,11月底以色列侵犯领空次数增多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accru 的法语例句

用户正在搜索


insurrectionel, insurrectionnel, intact, intaille, intailler, intaller, intangibilité, intangible, intangibles, intangobilité,

相似单词


accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu, accueil, accueillant, accueillir,
动词变位提示:accru可能是动词accroître变位形式

accru, e

adj.
增加的, 扩大的
des responsabilités accrues 更大的职责
des charges accrues 增加的负荷


n.m.
【植物学】根蘖 Fr helper cop yright

Le froid, accru par la vitesse, leur eût coupé la parole.

因为雪橇跑得快,得寒冷,冷得无法张口说话。

Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.

第三世界在国际事务中起着的作用。

La population de ce pays s'est accrue de deux millions de personnes.

这个国家的增加了两百万。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室的资源。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们增加了对水电的使用或提高了水电的使用效率。

L'inspection du travail a été décentralisée et on a accru le nombre d'inspecteurs.

工事务检查局现已下放权力,并且增加了检查员数。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更加重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.

会上呼吁增加在这一方面对不发达国家的技术和资金支持。

Le Tadjikistan est en faveur d'une coopération régionale accrue dans tous les domaines.

塔吉克斯坦支持加强在各个领域进行区域合作。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

受注意的是非法运输武器和军火。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Vingt-deux pays ont accru l'offre de services spécialement conçus pour les jeunes.

约有22个国家加强提供针对年轻具体需要的保健服务。

En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更加重要。

Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.

加强发展中国家对国际经济决策的参与非常重要。

La productivité de certaines ressources comme le travail peut être accrue par à la formation.

通过培训可以提高力等资源的生产力。

Cette exigence a fortement accru la demande en essence sans plomb.

此条令着重强调了对于无铅汽油的需求。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Une aide et une capacité accrues en la matière sont essentielles.

增加援助和提高能力对于这项共同的努力至关重要。

Nous pensons que les attentes accrues se traduiront par une plus grande responsabilité.

我们认为,提高要求将导致加强追究责任。

Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.

不过,11月底以色列侵犯领空的次数增多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accru 的法语例句

用户正在搜索


intégrateur, intégration, intégrationniste, intégré, intègre, intégrée, intègrement, intégrer, intégriflore, intégrifolié,

相似单词


accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu, accueil, accueillant, accueillir,
动词变位提示:accru可能是动词accroître变位形式

accru, e

adj.
的, 扩大的
des responsabilités accrues 更大的职责
des charges accrues 的负荷


n.m.
【植物学】根蘖 Fr helper cop yright

Le froid, accru par la vitesse, leur eût coupé la parole.

因为雪橇跑得越快,人越觉得寒冷,冷得无法张口说话。

Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.

第三世界在国际事务中起着越来越的作用。

La population de ce pays s'est accrue de deux millions de personnes.

这个国家的人口两百万。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种强,需要该办公室的资源。

De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.

许多缔约方报告它们的使用或提高的使用效率。

L'inspection du travail a été décentralisée et on a accru le nombre d'inspecteurs.

工事务检查局现已下放权力,并且检查员人数。

On accorde désormais une attention accrue aux femmes consommatrices de drogues illicites.

目前正在更重视妇女作为非法毒品服用者的问题。

Un appel en faveur d'une aide technique et financière accrue aux PMA dans ce domaine a été lancé.

会上呼吁在这一方面最不发达国家的技术和资金支持。

Le Tadjikistan est en faveur d'une coopération régionale accrue dans tous les domaines.

塔吉克斯坦支持强在各个领域进行区域合作。

Plus récemment, le transport illicite d'armes et de munitions a fait l'objet d'une attention accrue.

最近较受注意的是非法运输武器和军火。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统援助以便使国家委员会真正能够运作。

Vingt-deux pays ont accru l'offre de services spécialement conçus pour les jeunes.

约有22个国家强提供针年轻人具体需要的保健服务。

En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.

在紧张局势不断升级的时期,公开性和可预见性比以往任何时候都更重要。

Une participation accrue des pays en développement au processus de décision économique international est indispensable.

强发展中国家国际经济决策的参与非常重要。

La productivité de certaines ressources comme le travail peut être accrue par à la formation.

通过培训可以提高力等资源的生产力。

Cette exigence a fortement accru la demande en essence sans plomb.

此条令着重强调于无铅汽油的需求。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Une aide et une capacité accrues en la matière sont essentielles.

援助和提高能力于这项共同的努力至关重要。

Nous pensons que les attentes accrues se traduiront par une plus grande responsabilité.

我们认为,提高要求将导致强追究责任。

Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.

不过,11月底以色列侵犯领空的次数

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accru 的法语例句

用户正在搜索


intellectualiste, intellectualité, intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences, intelligent, intelligente,

相似单词


accroupi, accroupir, accroupis, accroupissement, accrouptonner, accru, accu, accueil, accueillant, accueillir,