法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使偿清:
Ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后支付的这笔款项使他偿清了欠你的债务。
acquitter sa parole (转)履诺言


2. 宣告无罪:
acquitter un accusé 宣告一个被告无罪

3. 支付, 缴纳:
acquitter des droits de douane 缴纳关税
acquitter ses dettes 还债


4. 现金签收:
acquitter une facture 在发票上签章证明现金收讫


s'acquitter v. pr. (+de)
1. 偿清:
s'acquitter d'une dette 偿清一笔债务

2. 完成, 履
s'acquitter d'une mission 完成使命
s'acquitter de son devoir internationaliste 履国际主义义务


常见用法
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

近义词:

s'acquitter de: accomplir,  satisfaire

payer,  régler,  se libérer de,  absoudre,  blanchir,  disculper,  innocenter,  pardonner,  rembourser,  accomplir,  mener à bien,  remplir,  honorer,  

s'acquitter: se dégager de,  se libérer de,  accomplir,  remplir,  satisfaire à,  tenir,  se débarrasser,  

acquitter de: rembourser,  libérer,  éponger,  exercer,  accomplir,  purger,  satisfaire,  débarrasser,  remplir,  

反义词:
condamner,  devoir,  encaisser,  faillir,  manquer,  condamné,  doit,  ,  faux,  manqué

s'acquitter: faillir à,  manquer à,  emprunté,  emprunter,  s'endetter,  

联想词
payer支付,缴纳;accomplir完成,实现;débourser支付,付款;assumer承担,担当;affranchir解放,使得自由;verser倒,灌;rembourser偿还,清偿;devoir欠,该;payé受雇的;honorer尊敬;octroyer给予,发给,授予,赐予;

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这项公报得到苏丹政府的充分和严格落实。

Cela exigerait cependant que les États Membres acquittent leurs contributions dans les délais.

但这将要求成员国按时缴纳其分摊会费。

Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.

无益于委员会完成使命。

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。

Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.

有担保债权人通常认为设保人自愿其义务。

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些胜任职责的工作人员。

Il doit pouvoir compter sur les ressources nécessaires pour s'acquitter de son rôle.

他必须得到必要的资源来发挥他的作用。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.

秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工作组,并且发挥了突出的作用。

La communauté internationale devrait encourager et aider les États à s'acquitter de cette responsabilité.

国际社会应该鼓励和帮助各国这项责任。

Les coordonnateurs résidents devraient disposer de ressources suffisantes pour s'acquitter efficacement de leurs tâches.

驻地协调员应有必要的资源,以便有效地担负起他的任务。

La Commission a répondu que le Conseil d'administration s'acquittait déjà de cette tâche.

赔偿委员会答复说,理事会已经在上述任务。

L'ONUG éprouve des difficultés à amener le consortium à s'acquitter de ses obligations.

日内瓦办事处在确保该企业集团承担责任方面遇到困难。

Il doit aussi disposer de suffisamment de ressources pour s'acquitter de ses fonctions de base.

该厅还必须具有足够的经费,以其核心职能。

Il avait donc, de concert avec le Secrétariat, la responsabilité de s'acquitter de cette fonction.

因此,它具有责任同秘书处一道这一职能。

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为国际协定所规定的承诺的工具。

Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.

苏丹政府继续承诺同联苏特派团进一步合作,使得特派团能够实现其任务。

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说的那样,非盟已经就其责任之一采取了后续动。

Nous réitérons également notre volonté d'aider la Cour à s'acquitter au mieux de ses responsabilités.

我们也重申,我们支持法院以尽可能最佳方式其职责。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却不自己的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquitter 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie,
v. t.
1. 使偿清:
Ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后支付的这笔款项使他偿清了欠你的债务。
acquitter sa parole (转)履行诺言


2. 宣告无罪:
acquitter un accusé 宣告一个被告无罪

3. 支付, 缴纳:
acquitter des droits de douane 缴纳关税
acquitter ses dettes 还债


4. 现金签收:
acquitter une facture 在发票上签章证明现金收讫


s'acquitter v. pr. (+de)
1. 偿清:
s'acquitter d'une dette 偿清一笔债务

2. 完成, 履行, 执行:
s'acquitter d'une mission 完成使命
s'acquitter de son devoir internationaliste 履行国际主


常见用法
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

词:

s'acquitter de: accomplir,  satisfaire

payer,  régler,  se libérer de,  absoudre,  blanchir,  disculper,  innocenter,  pardonner,  rembourser,  accomplir,  mener à bien,  remplir,  honorer,  

s'acquitter: se dégager de,  se libérer de,  accomplir,  remplir,  satisfaire à,  tenir,  se débarrasser,  

acquitter de: rembourser,  libérer,  éponger,  exercer,  accomplir,  purger,  satisfaire,  débarrasser,  remplir,  

词:
condamner,  devoir,  encaisser,  faillir,  manquer,  condamné,  doit,  ,  faux,  manqué

s'acquitter: faillir à,  manquer à,  emprunté,  emprunter,  s'endetter,  

联想词
payer支付,缴纳;accomplir完成,实现;débourser支付,付款;assumer承担,担当;affranchir解放,使得自由;verser倒,灌;rembourser偿还,清偿;devoir欠,该;payé受雇的;honorer尊敬;octroyer给予,发给,授予,赐予;

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这项公报得到府的充分和严格落实。

Cela exigerait cependant que les États Membres acquittent leurs contributions dans les délais.

但这将要求成员国按时缴纳其分摊会费。

Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.

这种拖延无益于委员会完成使命。

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。

Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.

有担保债权人通常认为设保人自愿履行务。

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些胜任职责的工作人员。

Il doit pouvoir compter sur les ressources nécessaires pour s'acquitter de son rôle.

他必须得到必要的资源来发挥他的作用。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.

秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工作组,并且发挥了突出的作用。

La communauté internationale devrait encourager et aider les États à s'acquitter de cette responsabilité.

国际社会应该鼓励和帮助各国履行这项责任。

Les coordonnateurs résidents devraient disposer de ressources suffisantes pour s'acquitter efficacement de leurs tâches.

驻地协调员应有必要的资源,以便有效地担负起他的任务。

La Commission a répondu que le Conseil d'administration s'acquittait déjà de cette tâche.

赔偿委员会答复说,理事会已经在执行上述任务。

L'ONUG éprouve des difficultés à amener le consortium à s'acquitter de ses obligations.

日内瓦办事处在确保该企业集团承担责任方面遇到困难。

Il doit aussi disposer de suffisamment de ressources pour s'acquitter de ses fonctions de base.

该厅还必须具有足够的经费,以履行其核心职能。

Il avait donc, de concert avec le Secrétariat, la responsabilité de s'acquitter de cette fonction.

因此,它具有责任同秘书处一道履行这一职能。

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为履行国际协定所规定的承诺的工具。

Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.

府继续承诺同联团进一步合作,使得特团能够实现其任务。

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说的那样,非盟已经就其责任之一采取了后续行动。

Nous réitérons également notre volonté d'aider la Cour à s'acquitter au mieux de ses responsabilités.

我们也重申,我们支持法院以尽可能最佳方式履行其职责。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却不履行自己的务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquitter 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie,
v. t.
1. 使偿清:
Ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后的这笔款项使他偿清了欠你的债务。
acquitter sa parole (转)履行诺言


2. 宣告无罪:
acquitter un accusé 宣告一个被告无罪

3. 纳:
acquitter des droits de douane 纳关税
acquitter ses dettes 还债


4. 现金签收:
acquitter une facture 在票上签章证明现金收讫


s'acquitter v. pr. (+de)
1. 偿清:
s'acquitter d'une dette 偿清一笔债务

2. 完成, 履行, 执行:
s'acquitter d'une mission 完成使命
s'acquitter de son devoir internationaliste 履行国际主义义务


常见用法
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

近义词:

s'acquitter de: accomplir,  satisfaire

payer,  régler,  se libérer de,  absoudre,  blanchir,  disculper,  innocenter,  pardonner,  rembourser,  accomplir,  mener à bien,  remplir,  honorer,  

s'acquitter: se dégager de,  se libérer de,  accomplir,  remplir,  satisfaire à,  tenir,  se débarrasser,  

acquitter de: rembourser,  libérer,  éponger,  exercer,  accomplir,  purger,  satisfaire,  débarrasser,  remplir,  

反义词:
condamner,  devoir,  encaisser,  faillir,  manquer,  condamné,  doit,  ,  faux,  manqué

s'acquitter: faillir à,  manquer à,  emprunté,  emprunter,  s'endetter,  

联想词
payer纳;accomplir完成,实现;débourser款;assumer承担,担当;affranchir解放,使得自由;verser倒,灌;rembourser偿还,清偿;devoir欠,该;payé受雇的;honorer尊敬;octroyer,授,赐;

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这项公报得到苏丹政府的充分和严格落实。

Cela exigerait cependant que les États Membres acquittent leurs contributions dans les délais.

但这将要求成员国按时其分摊会费。

Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.

这种拖延无益于委员会完成使命。

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当的方式主席的作用。

Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.

有担保债权人通常认为设保人自愿履行其义务。

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些胜任职责的工作人员。

Il doit pouvoir compter sur les ressources nécessaires pour s'acquitter de son rôle.

他必须得到必要的资源来他的作用。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些持土著民族的承诺的时候到了。

En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.

秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工作组,并且挥了突出的作用。

La communauté internationale devrait encourager et aider les États à s'acquitter de cette responsabilité.

国际社会应该鼓励和帮助各国履行这项责任。

Les coordonnateurs résidents devraient disposer de ressources suffisantes pour s'acquitter efficacement de leurs tâches.

驻地协调员应有必要的资源,以便有效地担负起他的任务。

La Commission a répondu que le Conseil d'administration s'acquittait déjà de cette tâche.

赔偿委员会答复说,理事会已经在执行上述任务。

L'ONUG éprouve des difficultés à amener le consortium à s'acquitter de ses obligations.

日内瓦办事处在确保该企业集团承担责任方面遇到困难。

Il doit aussi disposer de suffisamment de ressources pour s'acquitter de ses fonctions de base.

该厅还必须具有足够的经费,以履行其核心职能。

Il avait donc, de concert avec le Secrétariat, la responsabilité de s'acquitter de cette fonction.

因此,它具有责任同秘书处一道履行这一职能。

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为履行国际协定所规定的承诺的工具。

Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.

苏丹政府继续承诺同联苏特派团进一步合作,使得特派团能够实现其任务。

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说的那样,非盟已经就其责任之一采取了后续行动。

Nous réitérons également notre volonté d'aider la Cour à s'acquitter au mieux de ses responsabilités.

我们也重申,我们持法院以尽可能最佳方式履行其职责。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却不履行自己的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquitter 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie,
v. t.
1. 使偿清:
Ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后支付的这笔款项使他偿清了欠你的
acquitter sa parole ()履行诺言


2. 宣告无罪:
acquitter un accusé 宣告一个被告无罪

3. 支付, 缴纳:
acquitter des droits de douane 缴纳关税
acquitter ses dettes 还


4. 现金签收:
acquitter une facture 在发票上签章证明现金收讫


s'acquitter v. pr. (+de)
1. 偿清:
s'acquitter d'une dette 偿清一笔

2. 完成, 履行, 执行:
s'acquitter d'une mission 完成使命
s'acquitter de son devoir internationaliste 履行国际主义义


常见用法
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

近义词:

s'acquitter de: accomplir,  satisfaire

payer,  régler,  se libérer de,  absoudre,  blanchir,  disculper,  innocenter,  pardonner,  rembourser,  accomplir,  mener à bien,  remplir,  honorer,  

s'acquitter: se dégager de,  se libérer de,  accomplir,  remplir,  satisfaire à,  tenir,  se débarrasser,  

acquitter de: rembourser,  libérer,  éponger,  exercer,  accomplir,  purger,  satisfaire,  débarrasser,  remplir,  

反义词:
condamner,  devoir,  encaisser,  faillir,  manquer,  condamné,  doit,  ,  faux,  manqué

s'acquitter: faillir à,  manquer à,  emprunté,  emprunter,  s'endetter,  

联想词
payer支付,缴纳;accomplir完成,实现;débourser支付,付款;assumer承担,担;affranchir解放,使得自由;verser倒,灌;rembourser偿还,清偿;devoir欠,该;payé受雇的;honorer尊敬;octroyer给予,发给,授予,赐予;

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这项公报得到苏丹政府的充分和严格落实。

Cela exigerait cependant que les États Membres acquittent leurs contributions dans les délais.

但这将要求成员国按时缴纳其分摊会费。

Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.

这种拖延无益于委员会完成使命。

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取的方式发挥主席的作用。

Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.

有担保权人通常认为设保人自愿履行其义

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

一些胜任职责的工作人员。

Il doit pouvoir compter sur les ressources nécessaires pour s'acquitter de son rôle.

他必须得到必要的资源来发挥他的作用。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.

秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工作组,并且发挥了突出的作用。

La communauté internationale devrait encourager et aider les États à s'acquitter de cette responsabilité.

国际社会应该鼓励和帮助各国履行这项责任。

Les coordonnateurs résidents devraient disposer de ressources suffisantes pour s'acquitter efficacement de leurs tâches.

驻地协调员应有必要的资源,以便有效地担负起他的任

La Commission a répondu que le Conseil d'administration s'acquittait déjà de cette tâche.

赔偿委员会答复说,理事会已经在执行上述任

L'ONUG éprouve des difficultés à amener le consortium à s'acquitter de ses obligations.

日内瓦办事处在确保该企业集团承担责任方面遇到困难。

Il doit aussi disposer de suffisamment de ressources pour s'acquitter de ses fonctions de base.

该厅还必须具有足够的经费,以履行其核心职能。

Il avait donc, de concert avec le Secrétariat, la responsabilité de s'acquitter de cette fonction.

因此,它具有责任同秘书处一道履行这一职能。

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为履行国际协定所规定的承诺的工具。

Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.

苏丹政府继续承诺同联苏特派团进一步合作,使得特派团能够实现其任

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说的那样,非盟已经就其责任之一采取了后续行动。

Nous réitérons également notre volonté d'aider la Cour à s'acquitter au mieux de ses responsabilités.

我们也重申,我们支持法院以尽可能最佳方式履行其职责。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却不履行自己的义

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquitter 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie,
v. t.
1. 使偿清:
Ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后支付的这使他偿清了欠你的债务。
acquitter sa parole (转)履行诺言


2. 宣告无罪:
acquitter un accusé 宣告一个被告无罪

3. 支付, 缴纳:
acquitter des droits de douane 缴纳关税
acquitter ses dettes 还债


4. 现金签收:
acquitter une facture 在发票上签章证明现金收讫


s'acquitter v. pr. (+de)
1. 偿清:
s'acquitter d'une dette 偿清一债务

2. 完成, 履行, 执行:
s'acquitter d'une mission 完成使命
s'acquitter de son devoir internationaliste 履行国际主义义务


常见用法
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

近义词:

s'acquitter de: accomplir,  satisfaire

payer,  régler,  se libérer de,  absoudre,  blanchir,  disculper,  innocenter,  pardonner,  rembourser,  accomplir,  mener à bien,  remplir,  honorer,  

s'acquitter: se dégager de,  se libérer de,  accomplir,  remplir,  satisfaire à,  tenir,  se débarrasser,  

acquitter de: rembourser,  libérer,  éponger,  exercer,  accomplir,  purger,  satisfaire,  débarrasser,  remplir,  

反义词:
condamner,  devoir,  encaisser,  faillir,  manquer,  condamné,  doit,  ,  faux,  manqué

s'acquitter: faillir à,  manquer à,  emprunté,  emprunter,  s'endetter,  

联想词
payer支付,缴纳;accomplir完成,实现;débourser支付,付;assumer承担,担当;affranchir解放,使得自由;verser倒,灌;rembourser偿还,清偿;devoir欠,该;payé受雇的;honorer尊敬;octroyer给予,发给,授予,赐予;

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这公报得到苏丹政府的充分和严格落实。

Cela exigerait cependant que les États Membres acquittent leurs contributions dans les délais.

但这将要求成国按时缴纳其分摊会费。

Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.

这种拖延无益于委会完成使命。

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的用。

Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.

有担保债权通常认为设保自愿履行其义务。

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些胜任职责的工

Il doit pouvoir compter sur les ressources nécessaires pour s'acquitter de son rôle.

他必须得到必要的资源来发挥他的用。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.

秘鲁加入了土著民权利宣言草案工组,并且发挥了突出的用。

La communauté internationale devrait encourager et aider les États à s'acquitter de cette responsabilité.

国际社会应该鼓励和帮助各国履行责任。

Les coordonnateurs résidents devraient disposer de ressources suffisantes pour s'acquitter efficacement de leurs tâches.

驻地协调应有必要的资源,以便有效地担负起他的任务。

La Commission a répondu que le Conseil d'administration s'acquittait déjà de cette tâche.

赔偿委会答复说,理事会已经在执行上述任务。

L'ONUG éprouve des difficultés à amener le consortium à s'acquitter de ses obligations.

日内瓦办事处在确保该企业集团承担责任方面遇到困难。

Il doit aussi disposer de suffisamment de ressources pour s'acquitter de ses fonctions de base.

该厅还必须具有足够的经费,以履行其核心职能。

Il avait donc, de concert avec le Secrétariat, la responsabilité de s'acquitter de cette fonction.

因此,它具有责任同秘书处一道履行这一职能。

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为履行国际协定所规定的承诺的工具。

Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.

苏丹政府继续承诺同联苏特派团进一步合,使得特派团能够实现其任务。

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说的那样,非盟已经就其责任之一采取了后续行动。

Nous réitérons également notre volonté d'aider la Cour à s'acquitter au mieux de ses responsabilités.

我们也重申,我们支持法院以尽可能最佳方式履行其职责。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令羡慕的经济实力,却不履行自己的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquitter 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie,
v. t.
1. 使偿清:
Ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后支付的这笔款项使他偿清了欠你的债务。
acquitter sa parole (转)履行诺言


2. 宣告无罪:
acquitter un accusé 宣告一个被告无罪

3. 支付, 缴纳:
acquitter des droits de douane 缴纳关税
acquitter ses dettes 还债


4. 现金签收:
acquitter une facture 在发票上签章证明现金收讫


s'acquitter v. pr. (+de)
1. 偿清:
s'acquitter d'une dette 偿清一笔债务

2. 完成, 履行, 执行:
s'acquitter d'une mission 完成使命
s'acquitter de son devoir internationaliste 履行国际主


常见用法
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

词:

s'acquitter de: accomplir,  satisfaire

payer,  régler,  se libérer de,  absoudre,  blanchir,  disculper,  innocenter,  pardonner,  rembourser,  accomplir,  mener à bien,  remplir,  honorer,  

s'acquitter: se dégager de,  se libérer de,  accomplir,  remplir,  satisfaire à,  tenir,  se débarrasser,  

acquitter de: rembourser,  libérer,  éponger,  exercer,  accomplir,  purger,  satisfaire,  débarrasser,  remplir,  

词:
condamner,  devoir,  encaisser,  faillir,  manquer,  condamné,  doit,  ,  faux,  manqué

s'acquitter: faillir à,  manquer à,  emprunté,  emprunter,  s'endetter,  

联想词
payer支付,缴纳;accomplir完成,实现;débourser支付,付款;assumer承担,担当;affranchir解放,使得自由;verser倒,灌;rembourser偿还,清偿;devoir欠,该;payé受雇的;honorer尊敬;octroyer,发给,授,赐;

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这项公报得到苏丹政府的充分和严格落实。

Cela exigerait cependant que les États Membres acquittent leurs contributions dans les délais.

但这将要求成员国按时缴纳其分摊会费。

Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.

这种拖延无益于委员会完成使命。

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。

Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.

有担保债权人通常认为设保人自愿履行务。

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些胜任职责的工作人员。

Il doit pouvoir compter sur les ressources nécessaires pour s'acquitter de son rôle.

他必须得到必要的资源来发挥他的作用。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.

秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工作组,并且发挥了突出的作用。

La communauté internationale devrait encourager et aider les États à s'acquitter de cette responsabilité.

国际社会应该鼓励和帮助各国履行这项责任。

Les coordonnateurs résidents devraient disposer de ressources suffisantes pour s'acquitter efficacement de leurs tâches.

驻地协调员应有必要的资源,以便有效地担负起他的任务。

La Commission a répondu que le Conseil d'administration s'acquittait déjà de cette tâche.

赔偿委员会答复说,理事会已经在执行上述任务。

L'ONUG éprouve des difficultés à amener le consortium à s'acquitter de ses obligations.

日内瓦办事处在确保该企业集团承担责任方面遇到困难。

Il doit aussi disposer de suffisamment de ressources pour s'acquitter de ses fonctions de base.

该厅还必须具有足够的经费,以履行其核心职能。

Il avait donc, de concert avec le Secrétariat, la responsabilité de s'acquitter de cette fonction.

因此,它具有责任同秘书处一道履行这一职能。

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为履行国际协定所规定的承诺的工具。

Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.

苏丹政府继续承诺同联苏特派团进一步合作,使得特派团能够实现其任务。

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说的那样,非盟已经就其责任之一采取了后续行动。

Nous réitérons également notre volonté d'aider la Cour à s'acquitter au mieux de ses responsabilités.

我们也重申,我们支持法院以尽可能最佳方式履行其职责。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却不履行自己的务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquitter 的法语例句

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie,
v. t.
1. 使偿清:
Ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后支付这笔款项使他偿清了欠你债务。
acquitter sa parole (转)履行诺言


2. 宣告无
acquitter un accusé 宣告一个被告无

3. 支付, 缴纳:
acquitter des droits de douane 缴纳关税
acquitter ses dettes 还债


4. 现金签收:
acquitter une facture 在发票上签章证明现金收讫


s'acquitter v. pr. (+de)
1. 偿清:
s'acquitter d'une dette 偿清一笔债务

2. 完成, 履行, 执行:
s'acquitter d'une mission 完成使命
s'acquitter de son devoir internationaliste 履行国际主


常见用法
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无

词:

s'acquitter de: accomplir,  satisfaire

payer,  régler,  se libérer de,  absoudre,  blanchir,  disculper,  innocenter,  pardonner,  rembourser,  accomplir,  mener à bien,  remplir,  honorer,  

s'acquitter: se dégager de,  se libérer de,  accomplir,  remplir,  satisfaire à,  tenir,  se débarrasser,  

acquitter de: rembourser,  libérer,  éponger,  exercer,  accomplir,  purger,  satisfaire,  débarrasser,  remplir,  

词:
condamner,  devoir,  encaisser,  faillir,  manquer,  condamné,  doit,  ,  faux,  manqué

s'acquitter: faillir à,  manquer à,  emprunté,  emprunter,  s'endetter,  

联想词
payer支付,缴纳;accomplir完成,实现;débourser支付,付款;assumer承担,担当;affranchir解放,使得自由;verser倒,灌;rembourser偿还,清偿;devoir欠,该;payé受雇;honorer尊敬;octroyer给予,发给,授予,赐予;

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这项公报得到苏丹政府和严格落实。

Cela exigerait cependant que les États Membres acquittent leurs contributions dans les délais.

但这将要求成员国按时缴纳摊会费。

Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.

这种拖延无益于委员会完成使命。

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当方式发挥主席作用。

Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.

有担保债权人通常认为设保人自愿履行务。

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些胜任职责工作人员。

Il doit pouvoir compter sur les ressources nécessaires pour s'acquitter de son rôle.

他必须得到必要资源来发挥作用。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族承诺时候到了。

En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.

秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工作组,并且发挥了突出作用。

La communauté internationale devrait encourager et aider les États à s'acquitter de cette responsabilité.

国际社会应该鼓励和帮助各国履行这项责任。

Les coordonnateurs résidents devraient disposer de ressources suffisantes pour s'acquitter efficacement de leurs tâches.

驻地协调员应有必要资源,以便有效地担负起任务。

La Commission a répondu que le Conseil d'administration s'acquittait déjà de cette tâche.

赔偿委员会答复说,理事会已经在执行上述任务。

L'ONUG éprouve des difficultés à amener le consortium à s'acquitter de ses obligations.

日内瓦办事处在确保该企业集团承担责任方面遇到困难。

Il doit aussi disposer de suffisamment de ressources pour s'acquitter de ses fonctions de base.

该厅还必须具有足够经费,以履行其核心职能。

Il avait donc, de concert avec le Secrétariat, la responsabilité de s'acquitter de cette fonction.

因此,它具有责任同秘书处一道履行这一职能。

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为履行国际协定所规定承诺工具。

Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.

苏丹政府继续承诺同联苏特派团进一步合作,使得特派团能够实现其任务。

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说那样,非盟已经就其责任之一采取了后续行动。

Nous réitérons également notre volonté d'aider la Cour à s'acquitter au mieux de ses responsabilités.

我们也重申,我们支持法院以尽可能最佳方式履行其职责。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕经济实力,却不履行自己务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquitter 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie,
v. t.
1. 使偿清:
Ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后支付的这使他偿清了欠你的债务。
acquitter sa parole (转)履行诺言


2. 宣告无罪:
acquitter un accusé 宣告一个被告无罪

3. 支付, 缴纳:
acquitter des droits de douane 缴纳关税
acquitter ses dettes 还债


4. 现金签收:
acquitter une facture 在发票上签章证明现金收讫


s'acquitter v. pr. (+de)
1. 偿清:
s'acquitter d'une dette 偿清一债务

2. 完成, 履行, 执行:
s'acquitter d'une mission 完成使命
s'acquitter de son devoir internationaliste 履行国际主义义务


常见用法
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

近义词:

s'acquitter de: accomplir,  satisfaire

payer,  régler,  se libérer de,  absoudre,  blanchir,  disculper,  innocenter,  pardonner,  rembourser,  accomplir,  mener à bien,  remplir,  honorer,  

s'acquitter: se dégager de,  se libérer de,  accomplir,  remplir,  satisfaire à,  tenir,  se débarrasser,  

acquitter de: rembourser,  libérer,  éponger,  exercer,  accomplir,  purger,  satisfaire,  débarrasser,  remplir,  

反义词:
condamner,  devoir,  encaisser,  faillir,  manquer,  condamné,  doit,  ,  faux,  manqué

s'acquitter: faillir à,  manquer à,  emprunté,  emprunter,  s'endetter,  

联想词
payer支付,缴纳;accomplir完成,实现;débourser支付,付;assumer承担,担当;affranchir解放,使得自由;verser倒,灌;rembourser偿还,清偿;devoir欠,该;payé受雇的;honorer尊敬;octroyer给予,发给,授予,赐予;

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这公报得到苏丹政府的充分和严格落实。

Cela exigerait cependant que les États Membres acquittent leurs contributions dans les délais.

但这将要求成国按时缴纳其分摊会费。

Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.

这种拖延无益于委会完成使命。

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的用。

Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.

有担保债权通常认为设保自愿履行其义务。

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些胜任职责的工

Il doit pouvoir compter sur les ressources nécessaires pour s'acquitter de son rôle.

他必须得到必要的资源来发挥他的用。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.

秘鲁加入了土著民权利宣言草案工组,并且发挥了突出的用。

La communauté internationale devrait encourager et aider les États à s'acquitter de cette responsabilité.

国际社会应该鼓励和帮助各国履行责任。

Les coordonnateurs résidents devraient disposer de ressources suffisantes pour s'acquitter efficacement de leurs tâches.

驻地协调应有必要的资源,以便有效地担负起他的任务。

La Commission a répondu que le Conseil d'administration s'acquittait déjà de cette tâche.

赔偿委会答复说,理事会已经在执行上述任务。

L'ONUG éprouve des difficultés à amener le consortium à s'acquitter de ses obligations.

日内瓦办事处在确保该企业集团承担责任方面遇到困难。

Il doit aussi disposer de suffisamment de ressources pour s'acquitter de ses fonctions de base.

该厅还必须具有足够的经费,以履行其核心职能。

Il avait donc, de concert avec le Secrétariat, la responsabilité de s'acquitter de cette fonction.

因此,它具有责任同秘书处一道履行这一职能。

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为履行国际协定所规定的承诺的工具。

Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.

苏丹政府继续承诺同联苏特派团进一步合,使得特派团能够实现其任务。

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说的那样,非盟已经就其责任之一采取了后续行动。

Nous réitérons également notre volonté d'aider la Cour à s'acquitter au mieux de ses responsabilités.

我们也重申,我们支持法院以尽可能最佳方式履行其职责。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令羡慕的经济实力,却不履行自己的义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquitter 的法语例句

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie,
v. t.
1. 使偿清:
Ce dernier versement l'acquitte envers vous. 最后支付这笔款项使他偿清了欠你债务。
acquitter sa parole (转)履行诺言


2. 宣告无
acquitter un accusé 宣告一个被告无

3. 支付, 缴纳:
acquitter des droits de douane 缴纳关税
acquitter ses dettes 还债


4. 现金签收:
acquitter une facture 在发票上签章证明现金收讫


s'acquitter v. pr. (+de)
1. 偿清:
s'acquitter d'une dette 偿清一笔债务

2. 完成, 履行, 执行:
s'acquitter d'une mission 完成使命
s'acquitter de son devoir internationaliste 履行国际主


常见用法
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无

词:

s'acquitter de: accomplir,  satisfaire

payer,  régler,  se libérer de,  absoudre,  blanchir,  disculper,  innocenter,  pardonner,  rembourser,  accomplir,  mener à bien,  remplir,  honorer,  

s'acquitter: se dégager de,  se libérer de,  accomplir,  remplir,  satisfaire à,  tenir,  se débarrasser,  

acquitter de: rembourser,  libérer,  éponger,  exercer,  accomplir,  purger,  satisfaire,  débarrasser,  remplir,  

词:
condamner,  devoir,  encaisser,  faillir,  manquer,  condamné,  doit,  ,  faux,  manqué

s'acquitter: faillir à,  manquer à,  emprunté,  emprunter,  s'endetter,  

联想词
payer支付,缴纳;accomplir完成,实现;débourser支付,付款;assumer承担,担当;affranchir解放,使得自由;verser倒,灌;rembourser偿还,清偿;devoir欠,该;payé受雇;honorer尊敬;octroyer给予,发给,授予,赐予;

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这项公报得到苏丹政府和严格落实。

Cela exigerait cependant que les États Membres acquittent leurs contributions dans les délais.

但这将要求成员国按时缴纳摊会费。

Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.

这种拖延无益于委员会完成使命。

J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.

我完全相信您会采取适当方式发挥主席作用。

Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.

有担保债权人通常认为设保人自愿履行务。

Il conviendrait de recruter du personnel compétent capable de s'acquitter des tâches nécessaires.

应当招募一些胜任职责工作人员。

Il doit pouvoir compter sur les ressources nécessaires pour s'acquitter de son rôle.

他必须得到必要资源来发挥作用。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族承诺时候到了。

En outre, la création d'un secrétariat l'aidera à s'acquitter de son mandat.

秘鲁加入了土著人民权利宣言草案工作组,并且发挥了突出作用。

La communauté internationale devrait encourager et aider les États à s'acquitter de cette responsabilité.

国际社会应该鼓励和帮助各国履行这项责任。

Les coordonnateurs résidents devraient disposer de ressources suffisantes pour s'acquitter efficacement de leurs tâches.

驻地协调员应有必要资源,以便有效地担负起任务。

La Commission a répondu que le Conseil d'administration s'acquittait déjà de cette tâche.

赔偿委员会答复说,理事会已经在执行上述任务。

L'ONUG éprouve des difficultés à amener le consortium à s'acquitter de ses obligations.

日内瓦办事处在确保该企业集团承担责任方面遇到困难。

Il doit aussi disposer de suffisamment de ressources pour s'acquitter de ses fonctions de base.

该厅还必须具有足够经费,以履行其核心职能。

Il avait donc, de concert avec le Secrétariat, la responsabilité de s'acquitter de cette fonction.

因此,它具有责任同秘书处一道履行这一职能。

Les programmes forestiers nationaux ont également permis de s'acquitter d'engagements découlant d'accords internationaux.

国家森林方案还成为履行国际协定所规定承诺工具。

Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.

苏丹政府继续承诺同联苏特派团进一步合作,使得特派团能够实现其任务。

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说那样,非盟已经就其责任之一采取了后续行动。

Nous réitérons également notre volonté d'aider la Cour à s'acquitter au mieux de ses responsabilités.

我们也重申,我们支持法院以尽可能最佳方式履行其职责。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕经济实力,却不履行自己务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acquitter 的法语例句

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


acquisitive, acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie,