法语助手
  • 关闭
n. m.
[心]情感

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

提交人称,根据这些情况,法院本应该得出他的行为是发病 下行为的结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

据提交人称,法院应该判定他的儿子在实施谋杀时处于发病

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚的第一项提时建议在“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚的第一项提时建议在“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团不清楚为什么用“影响”取代“决定”这个动词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

他承认有罪,但是无法提供谋杀动机,因为据提交人称,他时处于发病

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

泪的那一刻不一定是悲伤的,情感本身就是一条奔腾的河,它滋润的不仅是眼眶,更有一颗热情的心。

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半部分的文作了微调,将“妨害”改成“影响”,这与条款草所用的用语更加一致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN先生(美利坚合众国)说,据认为,在英语中,“影响”和“决定”这几个词在其所使用的具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER先生(德国)说,第(3)(a)款称公约不“影响……是否”,该措词对法律文书来说过于口语化,因此是不能令人满意的。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应影响可用于技术合作的资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应影响可用于技术合作的资源”。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


Coloradien, colorado, coloradoïte, coloradolite, colorama, colorant, coloration, colorature, coloré, colorer,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,
n. m.
[心]情感

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

提交人称,根据这些情况,法院本应该得出他行为是发病状态 下行为结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

据提交人称,法院应该判定他儿子在实施谋杀时处于发病状态。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚第一项提时建议在“不应”“”之间插入“消极地”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚第一项提时建议在“不应”“”之间插入“消极地”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团不清楚为什么用“”取代“决定”这词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

他承认有罪,但是无法提供谋杀机,因为据提交人称,他当时处于发病状态

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪那一刻不一定是悲伤,情感本身就是一条奔腾河流,它滋润不仅是眼眶,更有一颗热情心。

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半部分文作了微调,将“妨害”改成“”,这与条款草所用用语更加一致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN先生(美利坚合众国)说,据认为,在英语中,“”和“决定”这几词在其所使用具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER先生(德国)说,第(3)(a)款称公约不“……是否”,该措词对法律文书来说过于口语化,因此是不能令人满意

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里“不应引起减少可利用资源”应换成“不应可用于技术合作资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里“不应引起减少可利用资源”应换成“不应可用于技术合作资源”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


Colpidium, colpisme, colpite, colpo, colpocèle, colpocléisis, colpocœliotomie, colpocystite, colpocystocèle, colpocystostomie,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,
n. m.
[心]情感

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

人称,根据些情况,法院本应该得出他的行为是发病状态 下行为的结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

人称,法院应该判他的儿子在实施谋杀时处于发病状态。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)到马来西亚的第一项时建议在“不应”“影”之间插入“消极地影”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)到马来西亚的第一项时建议在“不应”“影”之间插入“消极地影”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团不清楚为什么用“影”取代“决动词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

他承认有罪,但是无法供谋杀动机,因为据人称,他当时处于发病状态

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪的那一刻不一是悲伤的,情感本身就是一条奔腾的河流,它滋润的不仅是眼眶,更有一颗热情的心。

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半部分的文作了微调,将“妨害”改成“影”,与条款草所用的用语更加一致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN先生(美利坚合众国)说,据认为,在英语中,“影”和“决词在其所使用的具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER先生(德国)说,第(3)(a)款称公约不“影……是否”,该措词对法律文书来说过于口语化,因此是不能令人满意的。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应影可用于技术合作的资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应影可用于技术合作的资源”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


colpopathie, colpopexie, colpoplastie, colpoproctectomiepartielle, colpoptose, colporragie, colporraphie, colporrhexie, colportage, colporter,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,
n. m.
[心]情感

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

提交人称,些情况,法院本应该得出他的行为是发病状态 下行为的结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

提交人称,法院应该判定他的儿子在实施谋杀时处于发病状态。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚的第一项提时建议在“不应”“”之间插入“消极地”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚的第一项提时建议在“不应”“”之间插入“消极地”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团不清楚为什么用“代“决定”个动词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

他承认有罪,但是无法提供谋杀动机,因为提交人称,他当时处于发病状态

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪的那一刻不一定是悲伤的,情感本身就是一条奔腾的河流,它滋润的不仅是眼眶,更有一颗热情的心。

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半部分的文作了微调,将“妨害”改成“”,与条款草所用的用语更加一致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN先生(美利坚合众国)说,认为,在英语中,“”和“决定”几个词在其所使用的具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER先生(德国)说,第(3)(a)款称公约不“……是否”,该措词对法律文书来说过于口语化,因此是不能令人满意的。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应可用于技术合作的资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应可用于技术合作的资源”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


colproporphyrine, colquiriite, colt, coltin, coltinage, coltiner, Coluber, colubridé, Colubrina, Columba,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,
n. m.
[心]情感

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

提交人称,根据这些情况,法院本应该得出他的行为是态 下行为的结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

据提交人称,法院应该判定他的儿子在实施谋杀时处于态。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚的第一项提时建议在“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚的第一项提时建议在“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团不清楚为什么用“影响”取代“决定”这个动词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

他承认有罪,但是无法提供谋杀动机,因为据提交人称,他时处于

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪的那一刻不一定是悲伤的,情感本身就是一条奔腾的河流,它滋润的不仅是眼眶,更有一颗热情的心。

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半部分的文作了微调,将“妨害”改成“影响”,这与条款草所用的用语更加一致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN先生(美利坚合众国)说,据认为,在英语中,“影响”和“决定”这几个词在其所使用的具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER先生(德国)说,第(3)(a)款称公约不“影响……是否”,该措词对法律文书来说过于口语化,因此是不能令人满意的。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应影响可用于技术合作的资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应影响可用于技术合作的资源”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


columelle, columinisationdu, Columnae, columnaire, Columnea, columnisation, Colura, colusite, Colutea, colvert,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,

用户正在搜索


compatir, compatissant, compatriote, compendieusement, compendieux, compendium, compénétration, compénétrer, compensable, compensateur,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,
n. m.
[心]情感

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩、颈、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

提交人称,根这些情况,法院本应该得出他的行发病状态 下行的结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

提交人称,法院应该判定他的儿子在实施谋杀时处于发病状态。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚的第一项提时建议在“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚的第一项提时建议在“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团不清楚什么用“影响”取代“决定”这个动词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

他承认有罪,但是无法提供谋杀动机,提交人称,他当时处于发病状态

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪的那一刻不一定是悲伤的,情感本身就是一条奔腾的河流,它滋润的不仅是眼眶,更有一颗热情的心。

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半分的文作了微调,将“妨害”改成“影响”,这与条款草所用的用语更加一致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN先生(美利坚合众国)说,,在英语中,“影响”和“决定”这几个词在其所使用的具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER先生(德国)说,第(3)(a)款称公约不“影响……是否”,该措词对法律文书来说过于口语化,此是不能令人满意的。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应影响可用于技术合作的资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应影响可用于技术合作的资源”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


compétent, compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition, compétitivité, Compiègne, compilable, compilateur,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,
n. m.
[心]情感

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(良姿势影响

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

提交人称,根据这些情况,法院本应该得出他行为是发病状态 下行为结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

据提交人称,法院应该判定他儿子实施谋杀时处于发病状态。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚项提时建应”“影响”之间插入“消极地影响”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚项提时建应”“影响”之间插入“消极地影响”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团清楚为什么用“影响”取代“决定”这个动词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

他承认有罪,但是无法提供谋杀动机,因为据提交人称,他当时处于发病状态

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪定是悲伤,情感本身就是条奔腾河流,它滋润仅是眼眶,更有颗热情心。

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半部分文作了微调,将“妨害”改成“影响”,这与条款草所用用语更加致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN先生(美利坚合众国)说,据认为,英语中,“影响”和“决定”这几个词其所使用具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER先生(德国)说,(3)(a)款称公约“影响……是否”,该措词对法律文书来说过于口语化,因此是能令人满意

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,29段二行里应引起减少可利用资源”应换成“应影响可用于技术合作资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,29段二行里应引起减少可利用资源”应换成“应影响可用于技术合作资源”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


complaisant, complanarité, complane, complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,
n. m.
[心]情感

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都(不良姿势的)影响

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

提交人称,根据这些情况,法院本应该得出他的行为发病状态 下行为的结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

据提交人称,法院应该判定他的儿子在实施谋杀时处于发病状态。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提马来西亚的第一项提时建议在“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提马来西亚的第一项提时建议在“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团不清楚为什么用“影响”取代“决定”这个动词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

他承认有无法提供谋杀动机,因为据提交人称,他当时处于发病状态

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪的那一刻不一定悲伤的,情感本身就一条奔腾的河流,它滋润的不仅眼眶,更有一颗热情的心。

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半部分的文作了微调,将“妨害”改成“影响”,这与条款草所用的用语更加一致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN先生(美利坚合众国)说,据认为,在英语中,“影响”和“决定”这几个词在其所使用的具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER先生(德国)说,第(3)(a)款称公约不“影响……否”,该措词对法律文书来说过于口语化,因此不能令人满意的。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应影响可用于技术合作的资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应影响可用于技术合作的资源”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


complexant, complexation, complexe, complexé, complexer, complexification, complexifier, compleximétrie, complexion, complexité,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,
n. m.
[心]情感

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

我们在办工作,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

提交人称,根据这些情况,法院本应该得出的行为是发病状态 下行为的结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

据提交人称,法院应该判定的儿子在实施谋杀处于发病状态。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚的第一项提建议在“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚的第一项提建议在“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团不清楚为什么用“影响”取代“决定”这个动词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

承认有罪,但是无法提供谋杀动机,因为据提交人称,处于发病状态

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪的那一刻不一定是悲伤的,情感本身就是一条奔腾的河流,它滋润的不仅是眼眶,更有一颗热情的心。

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半部分的文作了微调,将“妨害”改成“影响”,这与条款草所用的用语更加一致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN先生(美利坚合众国)说,据认为,在英语中,“影响”和“决定”这几个词在其所使用的具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER先生(德国)说,第(3)(a)款称约不“影响……是否”,该措词对法律文书来说过于口语化,因此是不能令人满意的。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应影响可用于技术合作的资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应影响可用于技术合作的资源”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


compliqué, compliquer, complot, comploter, comploteur, componction, componé, componée, componentiel, comporte,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,
n. m.
[心]情感

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受姿势的)影响

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

提交人称,根据这些情况,法院本应该得出他的行为是发病状态 下行为的结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

据提交人称,法院应该判定他的儿子在实施谋杀时处于发病状态。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提马来西亚的第一项提时建议在“应”“影响”之间插入“消极地影响”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提马来西亚的第一项提时建议在“应”“影响”之间插入“消极地影响”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团清楚为什么用“影响”取代“决定”这个动词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

他承,但是无法提供谋杀动机,因为据提交人称,他当时处于发病状态

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪的那一刻一定是悲伤的,情感本身就是一条奔腾的河流,它滋润的仅是眼眶,更有一颗热情的心。

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半部分的文作了微调,将“妨害”改成“影响”,这与条款草所用的用语更加一致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN先生(美利坚合众国)说,据为,在英语中,“影响”和“决定”这几个词在其所使用的具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER先生(德国)说,第(3)(a)款称公约“影响……是否”,该措词对法律文书来说过于口语化,因此是能令人满意的。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“应引起减少可利用的资源”应换成“应影响可用于技术合作的资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“应引起减少可利用的资源”应换成“应影响可用于技术合作的资源”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


comuccite, con, conakry, conarachine, conard, conasse, conatif, conation, conative, concanavaline,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,