法语助手
  • 关闭
n.m.
租船, 租飞机
affrètement au voyage程租
affrètement à temps期租
contrat d'affrètement 租船
近义词:
nolisement
联想词
fret水上运费,航空运费,公路运费;transport运输,搬运,运送;acheminement前进,进行;embarquement上船;cargo货船,货轮;navire船舶,船,军舰;entreposage存库,入栈;armateur船主,船东,船老板;transporteur运输者,搬运工人;courtage经纪业;contrat合同,;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种管制包括对承运人和运输公司的管制

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案文避免“总量合同”和“包运合同”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

租船运输合同载有项对个主要当事方有束力的仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

示第二次协定的包机费率与原协定的费率样。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是种指数,代时间的航程租船的租费。

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据租船合同,Vela要负责承担增加的保险费。

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返运送原油业务的船舶租费为10,816,000美元。

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑制订立法,管制租用用于运输武器的飞机。

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

在现场视察期间,索赔人将租船费索赔额由7,058,710里亚尔改为6,432,905里亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人员的费用所分担的份额。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的航程租费共增加35,675,917美元。

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包机安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包机中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了租和经翻译的发票,以证明港务局征收的港口费。

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付架固定翼飞机、架 Learjet和架旋转翼飞机的年租赁和作业费用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔人没有提供充分证据证明第三艘船舶的租费增加为1,863美元。

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,由于战争条款的适用,些定期租被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

在伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付租金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


grainstone, grainure, graissage, graisse, graissé, graisser, graisseur, graisseuse, graisseux, gralmandite,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,
n.m.
租船, 租飞机
affrètement au voyage程租
affrètement à temps期租
contrat d'affrètement 租船契约
近义词:
nolisement
联想词
fret水上运费,航空运费,公路运费;transport运输,搬运,运送;acheminement前进,进行;embarquement上船;cargo货船,货轮;navire船舶,船,军舰;entreposage栈;armateur船主,船东,船老板;transporteur运输者,搬运工人;courtage经纪业;contrat合同,契约;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种管制包括对承运人和运输公司的管制

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案文避免“总量合同”和“包运合同”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

租船运输合同载有一项对个主要当事方有约束力的仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

它表示第二次协定的包机费率与原协定的费率一样。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间的航程租船的租费。

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据租船合同,Vela要负责承的保险费。

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返运送原油业务的船舶租费为10,816,000美元。

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑制订立法,管制租用用于运输武器的飞机。

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

在现场视察期间,索赔人将租船费索赔额由7,058,710里亚尔改为6,432,905里亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人员的费用所分的份额。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的航程租费共35,675,917美元。

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包机安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包机中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了租约和经翻译的发票,以证明港务局征收的港口费。

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和架旋转翼飞机的年租赁和作业费用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔人没有提供充分证据证明第三艘船舶的租费为1,863美元。

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,由于战争条款的适用,一些定期租约被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

在伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付租金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


grammage, grammaire, grammairien, grammatical, grammaticalement, grammaticaliser, grammaticalité, Grammatophora, Grammatophyllum, gramme,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,
n.m.
租船, 租飞机
affrètement au voyage程租
affrètement à temps期租
contrat d'affrètement 租船契约
近义词:
nolisement
联想词
fret水上费,航空费,公路费;transport,搬送;acheminement前进,进行;embarquement上船;cargo货船,货轮;navire船舶,船,军舰;entreposage存库,入栈;armateur船主,船东,船老板;transporteur者,搬工人;courtage经纪业;contrat合同,契约;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种管制包括对承人和公司的管制

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案文避免“总量合同”和“包合同”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

租船合同载有一项对个主要当事方有约束力的仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

它表示第二次协定的包机费率与原协定的费率一样。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮价是一种指数,代表某一时间的航程租船的租费。

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据租船合同,Vela要负责承担增加的保险费。

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返送原油业务的船舶租费为10,816,000美元。

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑制订立法,管制租用用于器的飞机。

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

在现场视察期间,索赔人将租船费索赔额由7,058,710里亚尔改为6,432,905里亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人员的费用所分担的份额。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的航程租费共增加35,675,917美元。

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包机安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包机中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了租约和经翻译的发票,以证明港务局征收的港口费。

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和架旋转翼飞机的年租赁和作业费用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔人没有提供充分证据证明第三艘船舶的租费增加为1,863美元。

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,由于战争条款的适用,一些定期租约被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

在伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付租金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


granatite, granatoèdre, Grancey, grand, Grand (le) Véhicule, grand angle, grand canal de chine, grand chelem, Grand Chien, grand ensemble,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,
n.m.
租船, 租飞机
affrètement au voyage程租
affrètement à temps期租
contrat d'affrètement 租船
义词:
nolisement
联想词
fret水上运费,航空运费,公路运费;transport运输,搬运,运送;acheminement前进,进行;embarquement上船;cargo货船,货轮;navire船舶,船,军舰;entreposage存库,入栈;armateur船主,船东,船老板;transporteur运输者,搬运工人;courtage经纪业;contrat合同,;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种管制包括对承运人和运输公司的管制

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案文避免“总量合同”和“包运合同”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

租船运输合同载有一项对个主要当事方有束力的仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

它表示第二次协定的包机费率与原协定的费率一样。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间的航程租船的租费。

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据租船合同,Vela要负责承担增加的保险费。

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返运送原油业务的船舶租费为10,816,000美元。

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑制订立法,管制租用用于运输武器的飞机。

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

视察期间,索赔人将租船费索赔额由7,058,710里亚尔改为6,432,905里亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人员的费用所分担的份额。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的航程租费共增加35,675,917美元。

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包机安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包机中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了租和经翻译的发票,以证明港务局征收的港口费。

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和架旋转翼飞机的年租赁和作业费用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔人没有提供充分证据证明第三艘船舶的租费增加为1,863美元。

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,由于战争条款的适用,一些定期租被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付租金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


grandifolié, grandiloquence, grandiloquent, grandiose, grandir, grandissant, grandissement, grandissime, grandite, Grandjean,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,
n.m.
, 飞机
affrètement au voyage
affrètement à temps
contrat d'affrètement
近义词:
nolisement
联想词
fret水上运费,航空运费,公路运费;transport运输,搬运,运送;acheminement前进,进行;embarquement;cargo,货轮;navire舶,,军舰;entreposage存库,入栈;armateur主,东,老板;transporteur运输者,搬运工人;courtage经纪业;contrat合同,约;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种管制包括对承运人和运输公司的管制

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案文避免“总量合同”和“包运合同”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

运输合同载有一项对个主要当事方有约束力的仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

它表示第二次协定的包机费率与原协定的费率一样。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间的航程费。

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据合同,Vela要负责承担增加的保险费。

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返运送原油业务的费为10,816,000美元。

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑制订立法,管制用于运输武器的飞机。

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

在现期间,索赔人将费索赔额由7,058,710里亚尔改为6,432,905里亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人员的费用所分担的份额。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些原则,小组认定,伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些原则,小组认定,包伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的航程费共增加35,675,917美元。

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包机安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包机中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了约和经翻译的发票,以证明港务局征收的港口费。

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和架旋转翼飞机的年赁和作业费用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔人没有提供充分证据证明第三艘舶的费增加为1,863美元。

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,由于战争条款的适用,一些定期约被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

在伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


grand-tante, grand-vergue, grand-voile, Granet, grange, Granier, granilite, granillonneur, graniphyrique, granit,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,

用户正在搜索


granulée, granuler, granuleuse, granuleux, granulie, granuliforme, granuline, granulite, granulitique, granuloblaste,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,
n.m.
, 租飞机
affrètement au voyage程租
affrètement à temps期租
contrat d'affrètement 契约
近义词:
nolisement
联想词
fret水上运费,航空运费,公路运费;transport运输,搬运,运送;acheminement前进,进行;embarquement;cargo,货轮;navire舶,,军舰;entreposage存库,入栈;armateur东,老板;transporteur运输者,搬运工人;courtage经纪业;contrat合同,契约;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种管制包括对承运人和运输公司的管制

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案文避免“总量合同”和“包运合同”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

运输合同载有一项对当事方有约束力的仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

它表示第二次协定的包机费率与原协定的费率一样。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间的航程租的租费。

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据租合同,Vela承担增加的保险费。

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返运送原油业务的舶租费为10,816,000美元。

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑制订立法,管制租用用于运输武器的飞机。

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

在现场视察期间,索赔人将租费索赔额由7,058,710里亚尔改为6,432,905里亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人员的费用所分担的份额。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的航程租费共增加35,675,917美元。

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包机安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包机中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了租约和经翻译的发票,以证明港务局征收的港口费。

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和架旋转翼飞机的年租赁和作业费用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔人没有提供充分证据证明第三艘舶的租费增加为1,863美元。

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,由于战争条款的适用,一些定期租约被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

在伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付租金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


graphiquement, Graphis, graphisme, graphiste, graphitage, graphite, graphiter, graphiteux, graphitgneiss, graphitique,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,
n.m.
租船, 租飞机
affrètement au voyage程租
affrètement à temps期租
contrat d'affrètement 租船契约
近义词:
nolisement
联想词
fret水上运费,航空运费,公路运费;transport运输,搬运,运送;acheminement前进,进行;embarquement上船;cargo货船,货轮;navire船舶,船,军舰;entreposage存库,入栈;armateur船主,船东,船老板;transporteur运输者,搬运工人;courtage经纪业;contrat合同,契约;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种包括对承运人和运输公司

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案文避免“总量合同”和“包运合同”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

租船运输合同载有一项对个主要当事方有约束力仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

它表示第二次协定包机费协定一样。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程租船租费。

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据租船合同,Vela要负责承担增加保险费。

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返运送油业务船舶租费为10,816,000美元。

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑订立法,租用用于运输武器飞机。

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

在现场视察期间,索赔人将租船费索赔额由7,058,710里亚尔改为6,432,905里亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人员费用所分担份额。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包机安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包机中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了租约和经翻译发票,以证明港务局征收港口费。

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和架旋转翼飞机年租赁和作业费用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔人没有提供充分证据证明第三艘船舶租费增加为1,863美元。

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,由于战争条款适用,一些定期租约被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

在伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付租金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


graphologique, graphologue, graphomètre, graphophyrique, graphostatique, grappe, grappier, grappillage, grappiller, grappin,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,
n.m.
租船, 租飞机
affrètement au voyage程租
affrètement à temps期租
contrat d'affrètement 租船契约
近义词:
nolisement
联想词
fret水上运费,航空运费,公路运费;transport运输,搬运,运送;acheminement前进,进行;embarquement上船;cargo货船,货轮;navire船舶,船,军舰;entreposage存库,入栈;armateur船主,船东,船老板;transporteur运输者,搬运工人;courtage经纪业;contrat合同,契约;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种管制包括对承运人和运输公司管制

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选免“总量合同”和“包运合同”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

租船运输合同载有一项对个主要当事方有约束力仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

它表示第二次包机费率与原费率一样。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间航程租船租费。

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据租船合同,Vela要负责承担增加保险费。

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返运送原油业务船舶租费为10,816,000美元。

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑制订立法,管制租用用于运输武器飞机。

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

在现场视察期间,索赔人将租船费索赔额由7,058,710里亚尔改为6,432,905里亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作人员费用所分担份额。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些原则,小组认包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些原则,小组认,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司航程租费共增加35,675,917美元。

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包机安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包机中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了租约和经翻译发票,以证明港务局征收港口费。

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固翼飞机、一架 Learjet和架旋转翼飞机年租赁和作业费用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔人没有提供充分证据证明第三艘船舶租费增加为1,863美元。

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,由于战争条款适用,一些期租约被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

在伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付租金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


gratiner, gratiola, gratiole, gratis, gratitude, gratonite, gratouiller, Gratry, grattage, gratte,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,
n.m.
租船, 租飞机
affrètement au voyage程租
affrètement à temps期租
contrat d'affrètement 租船契
近义词:
nolisement
联想词
fret水上费,航空费,公路费;transport,搬送;acheminement前进,进行;embarquement上船;cargo货船,货轮;navire船舶,船,军舰;entreposage存库,入栈;armateur船主,船东,船老板;transporteur者,搬工人;courtage经纪业;contrat同,契;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种管制包括对承人和公司的管制

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案文避免“总量同”和“包同”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

租船同载有一项对个主要当事方有力的仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

它表示第二次协定的包机费率与原协定的费率一样。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮价是一种指数,代表某一时间的航程租船的租费。

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据租船同,Vela要负责承担增加的保险费。

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返送原油业务的船舶租费为10,816,000美元。

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑制订立法,管制租用用于武器的飞机。

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

在现场视察期间,索赔人将租船费索赔额由7,058,710里亚尔改为6,432,905里亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联国对包机从科特迪瓦撤出工作人员的费用所分担的份额。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的航程租费共增加35,675,917美元。

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包机安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包机中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了租和经翻译的发票,以证明港务局征收的港口费。

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付一架固定翼飞机、一架 Learjet和架旋转翼飞机的年租赁和作业费用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔人没有提供充分证据证明第三艘船舶的租费增加为1,863美元。

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,由于战争条款的适用,一些定期租被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

在伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付租金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


grattons, gratuiciel, gratuit, gratuité, gratuitement, grau, graulite, grauwacke, gravage, gravats,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,
n.m.
租船, 租飞机
affrètement au voyage程租
affrètement à temps期租
contrat d'affrètement 租船契约
近义词:
nolisement
联想词
fret水上费,航空费,公路费;transport输,搬送;acheminement前进,进行;embarquement上船;cargo货船,货轮;navire船舶,船,军舰;entreposage存库,入栈;armateur船主,船东,船老板;transporteur输者,搬;courtage经纪业;contrat合同,契约;

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

这种管制包括对输公司的管制

Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.

本备选案文避免“总量合同”和“包合同”。

Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.

租船输合同载有项对个主要当事方有约束力的仲裁条款。

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

它表示第二次协定的包机费率与原协定的费率

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

界油轮价是种指数,代表某时间的航程租船的租费。

Aux termes des contrats d'affrètement, c'était à elle qu'incombait le paiement des primes d'assurance majorées.

根据租船合同,Vela要负责担增加的保险费。

La NITC affirme que l'affrètement des navires qui ont effectué ces navettes a coûté US$ 10 816 000.

NITC称,从事往返送原油业务的船舶租费为10,816,000美元。

Les États Membres devraient envisager d'adopter une législation en vue de réglementer l'affrètement d'aéronefs pour le transport d'armes.

会员国应考虑制订立法,管制租用用于输武器的飞机。

Pendant l'inspection sur place, il a ramené de SAR 7 058 710 à SAR 6 432 905 le montant réclamé pour l'affrètement de navires.

在现场视察期间,索赔将租船费索赔额由7,058,710里亚尔改为6,432,905里亚尔。

Ces dépenses recouvrent la quote-part de l'ONU dans l'affrètement de l'avion qui a évacué le personnel de Côte d'Ivoire.

那些支出是用于联合国对包机从科特迪瓦撤出工作员的费用所分担的份额。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables23.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

Après avoir appliqué ces principes, le Comité juge les frais d'affrètement de l'avion d'Iraqi Airways indemnisables.

按照这些原则,小组认定,包租伊拉克航空公司飞机所涉费用在应予赔偿之列。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的航程租费共增加35,675,917美元。

Il n'a aucun effet sur l'affrètement d'aéronefs pour le déploiement, la relève et le rapatriement des contingents.

该政策不影响包机安置、轮换和遣返特遣队。

Il a relevé que 92 contrats d'affrètement de services aériens, sur les 108 enregistrés, concernaient des mouvements de troupes.

监督厅指出,108架包机中有92架用于轮调部队。

La NITC a présenté l'accord d'affrètement et la traduction de factures indiquant les redevances exigées par les autorités portuaires.

NITC提供了租约和经翻译的发票,以证明港务局征收的港口费。

Le montant demandé couvrirait entre autres les frais annuels d'affrètement et d'exploitation d'un avion (Learjet) et de deux hélicoptères.

拟议所需资源用于支付架固定翼飞机、架 Learjet和架旋转翼飞机的年租赁和作业费用。

L'augmentation alléguée au titre de l'affrètement du troisième navire, soit US$ 1 863, n'a pas été étayée par des éléments de preuve suffisants.

索赔没有提供充分证据证明第三艘船舶的租费增加为1,863美元。

La NITC a prouvé que plusieurs affrètements à temps ont été annulés par application des clauses de risques de guerre.

NITC证明,由于战争条款的适用,些定期租约被解除。

Pendant toute la durée de l'occupation du Koweït, la KPC a continué d'effectuer les paiements prévus par les contrats d'affrètement.

在伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付租金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affrètement 的法语例句

用户正在搜索


gravette, graveur, graveur.CD, graviation, gravicélération, gravide, gravidéviation, gravidique, gravidité, gravidocardiaque,

相似单词


affranchir, affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux,