法语助手
  • 关闭

n. m
1辱, 凌辱, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞辱某人

2耻辱, 羞耻

laver un affront 报受辱之仇
réparer un affront 报受辱之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 含垢忍辱,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻辱
faire un affront à qqn辱某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来辱她

Fr helper cop yright
近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure;outrage辱,凌辱;humiliation辱;offense冒犯,触犯,得罪;insulte辱,凌辱,辱骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier辱,凌辱,羞辱,使丢脸;ignoble鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类尊严的凌辱。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对人类的辱。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知的讽剌。

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对整个人类的污辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。

Cet affront est dur à digérer.

这一叫人难以忍受。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种是不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的辱,是对国际社会的挑战。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严的冒犯和对的稳定的威胁。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的辱。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Elle complète aussi les efforts des tribunaux nationaux pour lutter contre les crimes qui constituent un affront pour l'humanité.

法院还是国家法院努力打击人类罪的补充。

L'existence même du droit de veto comme privilège unilatéral est un affront aux principes de base de la justice.

否决权存在的本身违背了基本的公正原则。

En faire moins serait un affront à la mémoire des victimes de génocide et d'autres graves crimes contre l'humanité.

否则,愧对于种族灭绝和其他严重的反人类罪行的受者。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮辱, 凌辱, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞辱某人

2耻辱, 羞耻

laver un affront 受辱之仇
réparer un affront 受辱之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍辱,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront受耻辱
faire un affront à qqn侮辱某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来侮辱她

Fr helper cop yright
近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage侮辱,凌辱;humiliation侮辱;offense冒犯,触犯,得罪;insulte侮辱,凌辱,辱骂;infliger处,惩;venger;subir受,蒙受;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;ignoble鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类尊严的凌辱。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的侮辱。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知的讽剌。

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻辱和对人类的冒犯。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的侮辱,是对国际社会的挑战。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮辱。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Elle complète aussi les efforts des tribunaux nationaux pour lutter contre les crimes qui constituent un affront pour l'humanité.

法院还是国家法院努力打击危害人类罪的补充。

L'existence même du droit de veto comme privilège unilatéral est un affront aux principes de base de la justice.

否决权存在的本身违背了基本的公正原则。

En faire moins serait un affront à la mémoire des victimes de génocide et d'autres graves crimes contre l'humanité.

否则,我们就愧对于种族灭绝和其他严重的反人类罪行的受害者。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


tricarpe, tricennal, tricentenaire, tricéphale, triceps, tricératops, tricéto, tricétone, trich(o)-, trichanthe,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮辱, 凌辱, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞辱

2耻辱, 羞耻

laver un affront 报受辱之仇
réparer un affront 报受辱之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍辱,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻辱
faire un affront à qqn侮辱
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage以不参加她婚礼方式来侮辱她

Fr helper cop yright
近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage侮辱,凌辱;humiliation侮辱;offense冒犯,触犯,得罪;insulte侮辱,凌辱,辱骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;ignoble,下流,无耻;ressentiment愤恨,怨恨;

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对类尊严凌辱。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全侮辱。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知讽剌。

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于然公正是不言

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是耻辱和对冒犯。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富情况下出现贫困是对我们整个污辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生事情确实是对文本身冒犯。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱难以忍受。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于然公正是不言

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘记

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对侮辱,是对国际社会挑战。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对类尊严冒犯和对我们稳定威胁。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和类体面侮辱。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对一种严重故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播费用。

Elle complète aussi les efforts des tribunaux nationaux pour lutter contre les crimes qui constituent un affront pour l'humanité.

法院还是国家法院努力打击危害类罪补充。

L'existence même du droit de veto comme privilège unilatéral est un affront aux principes de base de la justice.

否决权存在本身违背了基本公正原则。

En faire moins serait un affront à la mémoire des victimes de génocide et d'autres graves crimes contre l'humanité.

否则,我们就愧对于种族灭绝和其严重类罪行受害者。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列决定是对联合国和安理会冒犯。

:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


Trichinella, trichineux, trichinose, trichioracétique, trichite, trichiure, Trichlophonum, trichlor, trichloracéthylène, trichloracétique,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮辱, 凌辱, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞辱

2耻辱, 羞耻

laver un affront 报受辱之仇
réparer un affront 报受辱之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍辱,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻辱
faire un affront à qqn侮辱
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage以不参加她婚礼方式来侮辱她

Fr helper cop yright
近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage侮辱,凌辱;humiliation侮辱;offense冒犯,触犯,得罪;insulte侮辱,凌辱,辱骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;ignoble,下流,无耻;ressentiment愤恨,怨恨;

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对类尊严凌辱。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全侮辱。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知讽剌。

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于然公正是不言

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是耻辱和对冒犯。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富情况下出现贫困是对我们整个污辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生事情确实是对文本身冒犯。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱难以忍受。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于然公正是不言

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘记

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对侮辱,是对国际社会挑战。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对类尊严冒犯和对我们稳定威胁。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和类体面侮辱。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对一种严重故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播费用。

Elle complète aussi les efforts des tribunaux nationaux pour lutter contre les crimes qui constituent un affront pour l'humanité.

法院还是国家法院努力打击危害类罪补充。

L'existence même du droit de veto comme privilège unilatéral est un affront aux principes de base de la justice.

否决权存在本身违背了基本公正原则。

En faire moins serait un affront à la mémoire des victimes de génocide et d'autres graves crimes contre l'humanité.

否则,我们就愧对于种族灭绝和其严重类罪行受害者。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列决定是对联合国和安理会冒犯。

:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


trichocarpe, trichocaule, trichocéphale, trichocéphalose, trichodermine, trichodynie, trichoépithéliome, trichoesthésie, trichofolliculome, trichoglossie,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1, 凌, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞某人

2耻, 羞耻

laver un affront 报受之仇
réparer un affront 报受之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻
faire un affront à qqn某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来

Fr helper cop yright
词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage,凌;humiliation;offense冒犯,触犯,得罪;insulte,凌骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier,凌,羞,使丢脸;ignoble鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类尊严的凌

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

穷是对现代世界良知的讽剌。

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻和对人类的冒犯。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现困是对我们整个人类的污

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。

Cet affront est dur à digérer.

这一叫人难以忍受。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种是不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的,是对国际社会的挑战。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Elle complète aussi les efforts des tribunaux nationaux pour lutter contre les crimes qui constituent un affront pour l'humanité.

法院还是国家法院努力打击危害人类罪的补充。

L'existence même du droit de veto comme privilège unilatéral est un affront aux principes de base de la justice.

否决权存在的本身违背了基本的公正原则。

En faire moins serait un affront à la mémoire des victimes de génocide et d'autres graves crimes contre l'humanité.

否则,我们就愧对于种族灭绝和其他严重的人类罪行的受害者。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


trichomonas, trichomycose, trichomycosis, trichopathophobie, trichopétale, trichophagie, trichophytide, trichophytie, trichophytine, trichophyton,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮辱, 凌辱, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为辱某人

2辱,

laver un affront 受辱之仇
réparer un affront 受辱之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍辱,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受
faire un affront à qqn侮辱某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来侮辱她

Fr helper cop yright
近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage侮辱,凌辱;humiliation侮辱;offense冒犯,触犯,得罪;insulte侮辱,凌辱,辱骂;infliger处,惩;venger复;subir遭受,蒙受;humilier侮辱,凌辱,辱,使丢脸;ignoble鄙的,流的,无的;ressentiment愤恨,怨恨;

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类尊严的凌辱。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的侮辱。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对代世界良知的讽剌。

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的辱和对人类的冒犯。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况贫困是对我们整个人类的污辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实是对文明本身的冒犯。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱叫人难以忍受。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的侮辱,是对国际社会的挑战。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮辱。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Elle complète aussi les efforts des tribunaux nationaux pour lutter contre les crimes qui constituent un affront pour l'humanité.

法院还是国家法院努力打击危害人类罪的补充。

L'existence même du droit de veto comme privilège unilatéral est un affront aux principes de base de la justice.

否决权存在的本身违背了基本的公正原则。

En faire moins serait un affront à la mémoire des victimes de génocide et d'autres graves crimes contre l'humanité.

否则,我们就愧对于种族灭绝和其他严重的反人类罪行的受害者。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


tricocéphalose, tricodéine, tricoises, tricolore, tricolpites, tricomycine, tricône, Triconodontes, tricorde, tricorne,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮辱, 凌辱, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞辱某

2耻辱, 羞耻

laver un affront 报受辱之仇
réparer un affront 报受辱之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我辱,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻辱
faire un affront à qqn侮辱某
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她婚礼方式来侮辱她

Fr helper cop yright
近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage侮辱,凌辱;humiliation侮辱;offense冒犯,触犯,得罪;insulte侮辱,凌辱,辱骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;ignoble,下流,无耻;ressentiment愤恨,怨恨;

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对尊严凌辱。

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全侮辱。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知讽剌。

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是耻辱和对冒犯。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富情况下出现贫困是对我们整个污辱。

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生事情确实是对文明本身冒犯。

Cet affront est dur à digérer.

这一侮辱难以受。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种侮辱是不会忘记

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对侮辱,是对国际社会挑战。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对尊严冒犯和对我们稳定威胁。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和体面侮辱。

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对一种严重故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播费用。

Elle complète aussi les efforts des tribunaux nationaux pour lutter contre les crimes qui constituent un affront pour l'humanité.

法院还是国家法院努力打击危害补充。

L'existence même du droit de veto comme privilège unilatéral est un affront aux principes de base de la justice.

否决权存在本身违背了基本公正原则。

En faire moins serait un affront à la mémoire des victimes de génocide et d'autres graves crimes contre l'humanité.

否则,我们就愧对于种族灭绝和其他严重罪行受害者。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列决定是对联合国和安理会冒犯。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


tricouni, tricourant, tricrésol, tricrote, trictrac, tricuspide, tricuspidien, tricuspidite, tricycle, tricyclène,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮, 冒
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞某人

2耻, 羞耻

laver un affront 报受之仇
réparer un affront 报受之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻
faire un affront à qqn侮某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她婚礼方式来侮

Fr helper cop yright
近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage;humiliation;offense,得罪;insulte骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier,羞,使丢脸;ignoble,下流,无耻;ressentiment愤恨,怨恨;

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类尊严

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知讽剌。

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类和对人类

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富情况下出现贫困是对我们整个人类

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生事情确实是对文明本身

Cet affront est dur à digérer.

这一叫人难以忍受。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种是不会忘记

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类,是对国际社会挑战。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严和对我们稳定威胁。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类一种严重故意,并且在过去导致了残暴行为。

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播费用。

Elle complète aussi les efforts des tribunaux nationaux pour lutter contre les crimes qui constituent un affront pour l'humanité.

法院还是国家法院努力打击危害人类罪补充。

L'existence même du droit de veto comme privilège unilatéral est un affront aux principes de base de la justice.

否决权存在本身违背了基本公正原则。

En faire moins serait un affront à la mémoire des victimes de génocide et d'autres graves crimes contre l'humanité.

否则,我们就愧对于种族灭绝和其他严重反人类罪行受害者。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列决定是对联合国和安理会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


tridermique, tridi, tridiagonal, tridimension, tridimensionnalité, tridimensionnel, tridymite, trie-chateau, trièdre, triène,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞某人

2耻, 羞耻

laver un affront 报受之仇
réparer un affront 报受之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻
faire un affront à qqn侮某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来侮

Fr helper cop yright
近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage;humiliation;offense冒犯,触犯,得罪;insulte骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier,羞,使丢脸;ignoble鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类尊严的

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的侮

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知的讽剌。

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻和对人类的冒犯。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

生的事情确实是对文明本身的冒犯。

Cet affront est dur à digérer.

这一叫人难以忍受。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种是不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的侮,是对国际社会的挑战。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严的冒犯和对我们的稳定的威胁。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种严重的故意冒犯,并且在过去导致了残暴行为。

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Elle complète aussi les efforts des tribunaux nationaux pour lutter contre les crimes qui constituent un affront pour l'humanité.

法院还是国家法院努力打击危害人类罪的补充。

L'existence même du droit de veto comme privilège unilatéral est un affront aux principes de base de la justice.

否决权存在的本身违背了基本的公正原则。

En faire moins serait un affront à la mémoire des victimes de génocide et d'autres graves crimes contre l'humanité.

否则,我们就愧对于种族灭绝和其他严重的反人类罪行的受害者。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国和安理会的冒犯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


triéthylène, triéthylènemélamine, triéthyline, triéthylsilicane, triétoile, trieuite, trieur, trieur-calibreur, trieuse, trifacial,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,

n. m
1侮, 凌, 冒
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞某人

2耻, 羞耻

laver un affront 报受
réparer un affront 报受
Je dévorai cet affront sans rien dire 我含垢忍,一声不吭



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻
faire un affront à qqn侮某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以不参加她的婚礼的方式来侮

Fr helper cop yright
近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait
联想词
injure损害;outrage,凌;humiliation;offense,触,得罪;insulte,凌骂;infliger处,惩;venger报复;subir遭受,蒙受;humilier,凌,羞,使丢脸;ignoble鄙的,下流的,无耻的;ressentiment愤恨,怨恨;

La violence constitue un affront à la dignité humaine.

暴力是对人类尊严的凌

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是对我们全人类的侮

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷是对现代世界良知的讽剌。

Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Tous ces fléaux constituent un affront et un scandale pour l'humanité.

所有这些祸害都是人类的耻和对人类的冒

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污

Ce qui s'est passé était en fait un affront à la civilisation même.

所发生的事情确实是对文明本身的冒

Cet affront est dur à digérer.

这一叫人难以忍受。

Il saute aux yeux qu'il s'agit d'un affront à la justice naturelle.

这种做法有背于自然公正是不言自明的。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种是不会忘记的。

Ces prix sont inacceptables. Ils constituent un affront aux pauvres, qu'ils contribuent encore à appauvrir.

这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击是对人类的侮,是对国际社会的挑战。

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

它是对人类尊严的和对我们的稳定的威胁。

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也是对所有相信尊严和人类体面的人的侮

La discrimination constitue un affront grave à l'humanité et a conduit par le passé à des atrocités.

歧视是对人类的一种严重的故意,并且过去导致了残暴行为。

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从一架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

Elle complète aussi les efforts des tribunaux nationaux pour lutter contre les crimes qui constituent un affront pour l'humanité.

法院还是国家法院努力打击危害人类罪的补充。

L'existence même du droit de veto comme privilège unilatéral est un affront aux principes de base de la justice.

否决权存的本身违背了基本的公正原则。

En faire moins serait un affront à la mémoire des victimes de génocide et d'autres graves crimes contre l'humanité.

否则,我们就愧对于种族灭绝和其他严重的反人类罪行的受害者。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定是对联合国和安理会的冒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


triforium, triformine, triformoxime, trifouiller, trigatron, trigémellaire, trigéminé, trigéminée, triggable, trigger,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,