法语助手
  • 关闭
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité睡眠
malade agité焦躁病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们历过一年半、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人, 吹喇叭, 吹喇叭宣布, 吹了, 吹冷风, 吹炼, 吹炉, 吹落, 吹氯沸腾去气, 吹毛求疵, 吹毛求疵的, 吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者, 吹泡分离, 吹捧, 吹捧某人, 吹捧者, 吹起床号, 吹气, 吹气如兰, 吹腔, 吹求, 吹去, 吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台, 吹旺火苗, 吹熄, 吹下, 吹芯, 吹芯机, 吹芯芯盒, 吹虚者, 吹嘘, 吹嘘自己的商品, 吹嘘自已的成功, 吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏, 吹奏(乐器), 吹奏乐, , 炊具, 炊事, 炊事班长, 炊事用具, 炊事用围裙, 炊事员, 炊烟, 炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成, 垂垂, 垂锤(使门自动关闭的), 垂钓, 垂耳兔, 垂范, 垂腹, 垂拱, 垂顾, 垂挂, 垂花门, 垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé紧张,过度兴;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个焦躁不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激变化,有时甚至动荡不安,令担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安

词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病焦躁不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

生活在第二次世界大战以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激变化,有时甚至动荡不安,令担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

经历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée波涛汹涌
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

局势激烈化,有时甚至动荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé燃烧;inquiet不安,忧;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux, 忧, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活第二次世界大战以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则疾风暴雨政治海洋里提供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

热烈地了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

生活在第二次世界大战以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

经历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses动荡生活
sommeil agité 辗转
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité安稳
malade agité焦躁病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité兴奋者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

病人不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一精神指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,
动词变位提示:agité可能是动词agiter变位形式

agité, e
a.
动荡;骚动;激动;不安
mer agitée波涛汹涌大海
vie agitée et pleine de traverses充满坎坷动荡生活
sommeil agité 辗转不安睡眠
[用作n.]le pavillon des agités烦躁症患者病房

常见用法
sommeil agité不安稳睡眠
malade agité焦躁不安病人

近义词:
excité,  instable,  nerveux,  remuant,  surexcité,  turbulent,  effervescent,  fiévreux,  houleux,  mouvant,  orageux,  s'exciter,  s'énerver,  se dissiper,  tumultueux,  être affairé,  être mouvementé,  être tourmenté,  dissipé,  fébrile
反义词:
calme,  inactif,  nonchalant,  paresseux,  posé,  sage,  tranquille,  doux,  ferme,  immobile,  pacifique,  paisible,  placide,  plat,  reposant,  vide,  anesthésier,  apaiser,  arrêter,  calmer
联想词
secoué动摇;troublé混乱;tourmenté折磨;effrayé受惊,惊恐;énervé经紧张,过度;enflammé正在燃烧;inquiet不安,忧虑;éveillé醒着;serein晴朗,明朗;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;excité者;

Votre enfant est très agité pendant les cours.

你们孩子在课上十分好动

Le malade est très agité et pris de tremblement fiévreux.

这个病人焦躁不安,还发烧了。

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问题。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌渡海历经艰险。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷总管大臣Keu甚是愤怒。

Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.

压力和睡眠不稳是夜间闲逛主要原因。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来最动荡不安时期之一。

Nous avons longuement agité la question.

那个问题我们讨论了很长时间。

Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.

该症状常见诱因是睡眠发烧,压力。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,世界正在经历动荡时期。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨海峡。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

世界局势激烈变化,有时甚至动荡不安,令人担忧。

J'ai un sommeil agité.

睡眠很安稳

Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.

这些原则在疾风暴雨政治海洋里提供了一个精指南。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过一年半不安、动荡和苦难一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋蓝色和经常汹涌海水之中产生一个新国家。

Le médecin a établi que le requérant était très agité, sentait nettement l'alcool, criait et tenait des propos injurieux.

负责检察医生确定申诉人处于高度情绪波动状况,明显有酒精气味,大呼小叫,并且语言粗鲁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agité 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie,