法语助手
  • 关闭
a.
集合的,聚合的
méthode agrégatifve聚集方法,总体法

n.
法国高中教师和大学部分学科教师招聘会考的应试者

法语 助 手 版 权 所 有

Premièrement, les résultats agrégatifs obtenus dans tous les domaines du développement humain varient cependant entre groupes sociaux et présentent des écarts régionaux.

首先,人类发展所有领域的总体成就在不同的社会群体和地区间存在差异。

L'enseignement à Sri Lanka a généré d'importants impacts transversaux sur l'ensemble des objectifs de développement humain agrégatifs visés, à savoir la croissance économique, la justice distributive, la lutte contre la pauvreté, etc.

在斯里兰卡,教育对于实现所有的总体人类发展起到了要的用,这包括经济增长、分配公正和减缓贫穷等。

De nombreux participants ont souligné que le processus de négociation devrait être véritablement transparent, inclusif, fondé sur une approche participative et agrégative, de façon à refléter la pluralité croissante des membres de l'OMC et la diversité de leurs intérêts.

许多与会者强调,谈判进程应当真正确保透明度、包容性,采用参与性和自下而上的办法,以便体现世贸组织成员不断增多的现实及其成员的利益多样性。

Le SBI a demandé au Groupe consultatif d'experts de continuer, par l'intermédiaire du secrétariat, dans les limites de son programme de travail et en coopération avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, le Programme d'aide à l'établissement des communications nationales du Fonds mondial pour l'environnement, le PNUD, le Programme des Nations Unies pour l'environnement et d'autres organisations internationales, à fournir des conseils techniques aux Parties sur l'existence et l'utilisation d'outils et de méthodes pour l'application d'approches agrégatives des évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

履行机构请专家咨询小组通过秘书处,在其现行工方案范围内,与减灾战略、联合国培训研究所、环境基金――开发计划署/环境署合设国家信息通报支助方案以及其他国际组织合,就是否具备以及如何使用从下到上处理脆弱性和适应性评估的工具和方法问题,继续向缔约方提供技术咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrégatif 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


agréé, agréée, agreement, agréer, agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger,
a.
集合的,聚合的
méthode agrégatifve聚集方法,总体法

n.
法国高中师和大部分师招聘会考的应试者

法语 助 手 版 权 所 有

Premièrement, les résultats agrégatifs obtenus dans tous les domaines du développement humain varient cependant entre groupes sociaux et présentent des écarts régionaux.

首先,人类发展所有领域的总体成就在不同的社会群体和地区间存在差异。

L'enseignement à Sri Lanka a généré d'importants impacts transversaux sur l'ensemble des objectifs de développement humain agrégatifs visés, à savoir la croissance économique, la justice distributive, la lutte contre la pauvreté, etc.

在斯里兰卡,育对于实现所有的总体人类发展目标起到了至关重要的用,这些目标包括经济增长、分配公正和减缓贫穷等。

De nombreux participants ont souligné que le processus de négociation devrait être véritablement transparent, inclusif, fondé sur une approche participative et agrégative, de façon à refléter la pluralité croissante des membres de l'OMC et la diversité de leurs intérêts.

许多与会者强调,谈判进程应当真正确保透明度、包容,采用参与和自下而上的办法,以便体现世贸组织成员不断增多的现实及其成员的利益多样

Le SBI a demandé au Groupe consultatif d'experts de continuer, par l'intermédiaire du secrétariat, dans les limites de son programme de travail et en coopération avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, le Programme d'aide à l'établissement des communications nationales du Fonds mondial pour l'environnement, le PNUD, le Programme des Nations Unies pour l'environnement et d'autres organisations internationales, à fournir des conseils techniques aux Parties sur l'existence et l'utilisation d'outils et de méthodes pour l'application d'approches agrégatives des évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

机构请专家咨询小组通过秘书处,在其现方案范围内,与减灾战略、联合国培训研究所、环境基金――开发计划署/环境署合设国家信息通报支助方案以及其他国际组织合,就是否具备以及如何使用从下到上处理脆弱和适应评估的工具和方法问题,继续向缔约方提供技术咨询。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrégatif 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


agréé, agréée, agreement, agréer, agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger,
a.
合的,聚合的
méthode agrégatifve聚方法,总体法

n.
法国高中教师和大学部分学科教师招聘会考的应试者

法语 助 手 版 权 所 有

Premièrement, les résultats agrégatifs obtenus dans tous les domaines du développement humain varient cependant entre groupes sociaux et présentent des écarts régionaux.

首先,人类发展所有领域的总体成就在不同的社会群体和地区间存在差异。

L'enseignement à Sri Lanka a généré d'importants impacts transversaux sur l'ensemble des objectifs de développement humain agrégatifs visés, à savoir la croissance économique, la justice distributive, la lutte contre la pauvreté, etc.

在斯里兰卡,教育对于实现所有的总体人类发展目标起到了至关重要的用,这些目标包括经济增长、分配公正和减缓贫穷等。

De nombreux participants ont souligné que le processus de négociation devrait être véritablement transparent, inclusif, fondé sur une approche participative et agrégative, de façon à refléter la pluralité croissante des membres de l'OMC et la diversité de leurs intérêts.

许多会者强调,谈判进程应当真正确保透明度、包容性,采用参性和自下而上的办法,以便体现世贸组织成员不断增多的现实及其成员的利益多样性。

Le SBI a demandé au Groupe consultatif d'experts de continuer, par l'intermédiaire du secrétariat, dans les limites de son programme de travail et en coopération avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, le Programme d'aide à l'établissement des communications nationales du Fonds mondial pour l'environnement, le PNUD, le Programme des Nations Unies pour l'environnement et d'autres organisations internationales, à fournir des conseils techniques aux Parties sur l'existence et l'utilisation d'outils et de méthodes pour l'application d'approches agrégatives des évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

履行机构请专家咨询小组通过秘书处,在其现行工方案范减灾战略、联合国培训研究所、环境基金――开发计划署/环境署合设国家信息通报支助方案以及其他国际组织合,就是否具备以及如何使用从下到上处理脆弱性和适应性评估的工具和方法问题,继续向缔约方提供技术咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrégatif 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


agréé, agréée, agreement, agréer, agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger,
a.
集合,聚合
méthode agrégatifve聚集方法,总体法

n.
法国高中教师和大学部分学科教师招聘会考应试者

法语 助 手 版 权 所 有

Premièrement, les résultats agrégatifs obtenus dans tous les domaines du développement humain varient cependant entre groupes sociaux et présentent des écarts régionaux.

首先,人类发展所有领域总体成就在社会群体和地区间存在差异。

L'enseignement à Sri Lanka a généré d'importants impacts transversaux sur l'ensemble des objectifs de développement humain agrégatifs visés, à savoir la croissance économique, la justice distributive, la lutte contre la pauvreté, etc.

在斯里兰卡,教育对于实现所有总体人类发展目标起到了至关重要用,这些目标包括经济增长、分配公正和减缓贫穷等。

De nombreux participants ont souligné que le processus de négociation devrait être véritablement transparent, inclusif, fondé sur une approche participative et agrégative, de façon à refléter la pluralité croissante des membres de l'OMC et la diversité de leurs intérêts.

许多与会者强调,谈判进程应当真正确保透明度、包用参与和自下而上办法,以便体现世贸组织成员断增多现实及其成员利益多样

Le SBI a demandé au Groupe consultatif d'experts de continuer, par l'intermédiaire du secrétariat, dans les limites de son programme de travail et en coopération avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, le Programme d'aide à l'établissement des communications nationales du Fonds mondial pour l'environnement, le PNUD, le Programme des Nations Unies pour l'environnement et d'autres organisations internationales, à fournir des conseils techniques aux Parties sur l'existence et l'utilisation d'outils et de méthodes pour l'application d'approches agrégatives des évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

履行机构请专家咨询小组通过秘书处,在其现行工方案范围内,与减灾战略、联合国培训研究所、环境基金――开发计划署/环境署合设国家信息通报支助方案以及其他国际组织合,就是否具备以及如何使用从下到上处理脆弱和适应评估工具和方法问题,继续向缔约方提供技术咨询。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrégatif 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


agréé, agréée, agreement, agréer, agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger,
a.
集合,聚合
méthode agrégatifve聚集方法,总体法

n.
法国高中教师和大学部分学科教师招聘会考应试者

法语 助 手 版 权 所 有

Premièrement, les résultats agrégatifs obtenus dans tous les domaines du développement humain varient cependant entre groupes sociaux et présentent des écarts régionaux.

首先,人类发展所有领域总体成就在不同社会群体和地区间存在差异。

L'enseignement à Sri Lanka a généré d'importants impacts transversaux sur l'ensemble des objectifs de développement humain agrégatifs visés, à savoir la croissance économique, la justice distributive, la lutte contre la pauvreté, etc.

在斯里兰卡,教育对于实现所有总体人类发展目标起到了至关重些目标包括经济增长、分配公正和减缓贫穷等。

De nombreux participants ont souligné que le processus de négociation devrait être véritablement transparent, inclusif, fondé sur une approche participative et agrégative, de façon à refléter la pluralité croissante des membres de l'OMC et la diversité de leurs intérêts.

许多与会者强调,谈判进程应当真正确保透明度、包容性,采参与性和自下而上办法,以便体现世贸组织成员不断增多现实及其成员利益多样性。

Le SBI a demandé au Groupe consultatif d'experts de continuer, par l'intermédiaire du secrétariat, dans les limites de son programme de travail et en coopération avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, le Programme d'aide à l'établissement des communications nationales du Fonds mondial pour l'environnement, le PNUD, le Programme des Nations Unies pour l'environnement et d'autres organisations internationales, à fournir des conseils techniques aux Parties sur l'existence et l'utilisation d'outils et de méthodes pour l'application d'approches agrégatives des évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

履行机构请专家咨询小组通过秘书处,在其现行工方案范围内,与减灾战略、联合国培训研究所、环境基金――开发计划署/环境署合设国家信息通报支助方案以及其他国际组织合,就是否具备以及如何使从下到上处理脆弱性和适应性评估工具和方法问题,继续向缔约方提供技术咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrégatif 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


agréé, agréée, agreement, agréer, agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger,
a.
集合的,聚合的
méthode agrégatifve聚集方法,总体法

n.
法国高中教师和大学部分学科教师招聘会考的应试者

法语 助 手 版 权 所 有

Premièrement, les résultats agrégatifs obtenus dans tous les domaines du développement humain varient cependant entre groupes sociaux et présentent des écarts régionaux.

首先,人类发展所有领域的总体成就在不同的社会群体和地区间存在差异。

L'enseignement à Sri Lanka a généré d'importants impacts transversaux sur l'ensemble des objectifs de développement humain agrégatifs visés, à savoir la croissance économique, la justice distributive, la lutte contre la pauvreté, etc.

在斯里兰卡,教育对于实现所有的总体人类发展目标起到了至关重要的用,这些目标包括经济增长、分配公正和缓贫穷等。

De nombreux participants ont souligné que le processus de négociation devrait être véritablement transparent, inclusif, fondé sur une approche participative et agrégative, de façon à refléter la pluralité croissante des membres de l'OMC et la diversité de leurs intérêts.

许多与会者强调,谈判进程应当真正确保透明度、包容性,采用参与性和自下而上的办法,以便体现世贸组织成员不断增多的现实及其成员的利益多样性。

Le SBI a demandé au Groupe consultatif d'experts de continuer, par l'intermédiaire du secrétariat, dans les limites de son programme de travail et en coopération avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, le Programme d'aide à l'établissement des communications nationales du Fonds mondial pour l'environnement, le PNUD, le Programme des Nations Unies pour l'environnement et d'autres organisations internationales, à fournir des conseils techniques aux Parties sur l'existence et l'utilisation d'outils et de méthodes pour l'application d'approches agrégatives des évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

履行机构请专家咨询小组通过秘书处,在其现行工方案范围内,与略、联合国培训研究所、环境基金――开发计划署/环境署合设国家信息通报支助方案以及其他国际组织合,就是否具备以及如何使用从下到上处理脆弱性和适应性评估的工具和方法问题,继续向缔约方提供技术咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrégatif 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


agréé, agréée, agreement, agréer, agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger,
a.
集合的,聚合的
méthode agrégatifve聚集方法,

n.
法国高中教师和大学部分学科教师招聘会考的应试者

法语 助 手 版 权 所 有

Premièrement, les résultats agrégatifs obtenus dans tous les domaines du développement humain varient cependant entre groupes sociaux et présentent des écarts régionaux.

首先,人类发展所有领域的成就不同的社会群和地区间存差异。

L'enseignement à Sri Lanka a généré d'importants impacts transversaux sur l'ensemble des objectifs de développement humain agrégatifs visés, à savoir la croissance économique, la justice distributive, la lutte contre la pauvreté, etc.

斯里兰卡,教育对于实现所有的人类发展目标起到了至关重要的用,这些目标包括经济增长、分配公正和减缓贫穷等。

De nombreux participants ont souligné que le processus de négociation devrait être véritablement transparent, inclusif, fondé sur une approche participative et agrégative, de façon à refléter la pluralité croissante des membres de l'OMC et la diversité de leurs intérêts.

许多与会者强调,谈判进程应当真正确保透明度、包容性,采用参与性和自下而上的办法,以便现世贸组织成员不断增多的现实及其成员的利益多样性。

Le SBI a demandé au Groupe consultatif d'experts de continuer, par l'intermédiaire du secrétariat, dans les limites de son programme de travail et en coopération avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, le Programme d'aide à l'établissement des communications nationales du Fonds mondial pour l'environnement, le PNUD, le Programme des Nations Unies pour l'environnement et d'autres organisations internationales, à fournir des conseils techniques aux Parties sur l'existence et l'utilisation d'outils et de méthodes pour l'application d'approches agrégatives des évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

履行机构请专家咨询小组通过秘其现行工方案范围内,与减灾战略、联合国培训研究所、环境基金――开发计划署/环境署合设国家信息通报支助方案以及其他国际组织合,就是否具备以及如何使用从下到上理脆弱性和适应性评估的工具和方法问题,继续向缔约方提供技术咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrégatif 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


agréé, agréée, agreement, agréer, agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger,
a.
集合的,聚合的
méthode agrégatifve聚集方法,总体法

n.
法国高中教师和大学部分学科教师招聘会考的应试者

法语 助 手 版 权 所 有

Premièrement, les résultats agrégatifs obtenus dans tous les domaines du développement humain varient cependant entre groupes sociaux et présentent des écarts régionaux.

首先,人类发展所有领域的总体成就的社会群体和地区间存差异。

L'enseignement à Sri Lanka a généré d'importants impacts transversaux sur l'ensemble des objectifs de développement humain agrégatifs visés, à savoir la croissance économique, la justice distributive, la lutte contre la pauvreté, etc.

斯里兰卡,教育对于实现所有的总体人类发展目标起到了至关重要的,这些目标包括经济增长、分配公正和减缓贫穷等。

De nombreux participants ont souligné que le processus de négociation devrait être véritablement transparent, inclusif, fondé sur une approche participative et agrégative, de façon à refléter la pluralité croissante des membres de l'OMC et la diversité de leurs intérêts.

许多与会者强调,谈判进程应当真正确保透明度、包容参与和自下而上的办法,以便体现世贸组织成员断增多的现实及其成员的利益多样

Le SBI a demandé au Groupe consultatif d'experts de continuer, par l'intermédiaire du secrétariat, dans les limites de son programme de travail et en coopération avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, le Programme d'aide à l'établissement des communications nationales du Fonds mondial pour l'environnement, le PNUD, le Programme des Nations Unies pour l'environnement et d'autres organisations internationales, à fournir des conseils techniques aux Parties sur l'existence et l'utilisation d'outils et de méthodes pour l'application d'approches agrégatives des évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

履行机构请专家咨询小组通过秘书处,其现行工方案范围内,与减灾战略、联合国培训研究所、环境基金――开发计划署/环境署合设国家信息通报支助方案以及其他国际组织合,就是否具备以及如何使从下到上处理脆弱和适应评估的工具和方法问题,继续向缔约方提供技术咨询。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrégatif 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


agréé, agréée, agreement, agréer, agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger,
a.
集合的,聚合的
méthode agrégatifve聚集方法,总体法

n.
法国高中教师和大学部学科教师招聘会考的应试者

法语 助 手 版 权 所 有

Premièrement, les résultats agrégatifs obtenus dans tous les domaines du développement humain varient cependant entre groupes sociaux et présentent des écarts régionaux.

首先,人所有领域的总体成就在不同的社会群体和地区间存在差异。

L'enseignement à Sri Lanka a généré d'importants impacts transversaux sur l'ensemble des objectifs de développement humain agrégatifs visés, à savoir la croissance économique, la justice distributive, la lutte contre la pauvreté, etc.

在斯里兰卡,教育对于实现所有的总体人目标起到了至关重要的用,这些目标包括经济增公正和减缓贫穷等。

De nombreux participants ont souligné que le processus de négociation devrait être véritablement transparent, inclusif, fondé sur une approche participative et agrégative, de façon à refléter la pluralité croissante des membres de l'OMC et la diversité de leurs intérêts.

许多与会者强调,谈判进程应当真正确保透明度、包容性,采用参与性和自下而上的办法,以便体现世贸组织成员不断增多的现实及其成员的利益多样性。

Le SBI a demandé au Groupe consultatif d'experts de continuer, par l'intermédiaire du secrétariat, dans les limites de son programme de travail et en coopération avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, le Programme d'aide à l'établissement des communications nationales du Fonds mondial pour l'environnement, le PNUD, le Programme des Nations Unies pour l'environnement et d'autres organisations internationales, à fournir des conseils techniques aux Parties sur l'existence et l'utilisation d'outils et de méthodes pour l'application d'approches agrégatives des évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation.

履行机构请专家咨询小组通过秘书处,在其现行工方案范围内,与减灾战略、联合国培训研究所、环境基金――开计划署/环境署合设国家信息通报支助方案以及其他国际组织合,就是否具备以及如何使用从下到上处理脆弱性和适应性评估的工具和方法问题,继续向缔约方提供技术咨询。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agrégatif 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


agréé, agréée, agreement, agréer, agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger,