法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 成直线, 成行; 直, 齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 成直线, 成行; 直, 齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一籍在架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

法 语 助手
近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner系住,住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人在门前。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已与上述文件保持一致。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

但正在尽一切努力使这一文件与战略计划保持一致

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

将对本条其他地方作相应修改,各语文版本之间的差异也要使之一致。

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域和国家两级统一调整捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本和法文文本必须相互一致。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯联邦支持第一项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样的调整。

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以使其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》第十八条。

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其在与新的预期成果(b)相对的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

法 语 助手
近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已与上述文件保持一致。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

但正在尽一切努力使这一文件与战略计划保持一致

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

将对本条其他地方作相应修改,各语文版本之间的差异也要使之一致。

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域和国家两级统一调整捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本和法文文本必须相互一致。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯联邦支持第一项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样的调整。

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以使其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》第十八条。

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

法 语 助手
词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已与上述文件保持一致。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

但正在尽一切努力使这一文件与战略计划保持一致

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

将对本条其他地方作相应修改,各语文版本之间的差异也要使之一致。

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域和国家两级统一调整捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本和法文文本必须相互一致。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯联邦支持第一项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样的调整。

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以使其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同的结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》第十八条。

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整, 有条有理说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看
Alignez-vous ! 看
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍在书架上摆得很整
s'aligner sur qn [转]向某人看, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

法 语 助手
近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已与上述文件保持一致。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

在尽一切努力使这一文件与战略计划保持一致

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

将对本条其他方作相应修改,各语文版本之间的差异也要使之一致。

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域和国家两级统一调整捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本和法文文本必须相互一致。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯联邦支持第一项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样的调整。

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以使其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》第十八条。

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

是,目前在努力使国内准则与财务报告准则一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; , 配合; 追随, 模仿; . . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]看齐, 追随

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟物保持一致

法 语 助手
近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser调和,一致;adapter合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的排在门前。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已与上述文件保持一致。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

但正在尽一切努力这一文件与战略计划保持一致

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

将对本条其他地方作相修改,各语文版本之间的差异也要之一致。

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而这些法律符合国际标准吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域和国家两级统一调整捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本和法文文本必须相互一致。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯联邦支持第一项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样的调整。

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国其法律符合《公约》第十八条。

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力国内准则与财务报告准则一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

法 语 助手
词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已与上述文件保持一致。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

但正在尽一切努力使这一文件与战略计划保持一致

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

将对本条其他地方作相应修改,各语文版本之间的差异也要使之一致。

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域和国家两级统一调整捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本和法文文本必须相互一致。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯联邦支持第一项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样的调整。

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以使其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》第十八条。

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调货币对另货币的兑换率


2. 齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 排排书籍在书架上摆得很齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物

法 语 助手
近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster,校准;harmoniser使调和,使致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

长串的人排在门前。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已与上述文件致。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

但正在尽切努力使这文件与战略计

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

将对本条其他地方作相应修改,各语文版本之间的差异也要使之致。

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域和国家两级统捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何我们的期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本和法文文本必须相互致。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯联邦支项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样的调

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以使其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》第十八条。

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整种货币对另种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 排排书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向看齐, 追

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟物保持

法 语 助手
近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser致;adapter适应,适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

长串的排在门前。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已与上述文件保持致。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

但正在尽切努力文件与战略计划保持

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

将对本条其他地方作相应修改,各语文版本之间的差异也要致。

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而这些法律符合国际标准吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域国家两级统调整捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本法文文本必须相互致。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯联邦支持第项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样的调整。

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》《生产者价格指数手册》相同的结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国其法律符合《公约》第十八条。

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力国内准则与财务报告准则

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向人看齐, 追随

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做
s'aligner sur qqch 物保持一致

法 语 助手
词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄罗斯刑法已与上述文件保持一致。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Toutefois, aucun effort n'a été épargné pour l'aligner sur le plan stratégique.

但正在尽一切努力使这一文件与战略计划保持一致

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

将对本条其他地方作相应修改,各语文版本之间的差异也要使之一致。

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Les fonds d'affectation thématique s'efforceraient d'aligner les concours au niveau des régions et des pays.

专题信托基金将在区域和国家两级统一调整捐款。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

Il convient d'aligner les textes anglais et français.

英文文本和法文文本必须相互一致。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Fédération de Russie s'aligne sur la première option.

俄罗斯联邦支持第一项选择。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Il n'était donc pas jugé nécessaire d'aligner la terminologie.

因此,没有必要在措词上作这样的调整。

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'IOS peut aligner ses activités sur la charte de l'IAG.

监督办可以使其活动符合《内部审计小组章程》。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。

Il est encouragé à aligner sa législation sur l'article 18 du Pacte.

促请该国使其法律符合《公约》第十八条。

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,