法语助手
  • 关闭
动词变位提示:allonge能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉钩子; [体]拳击者臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法 语 助 手
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue,远;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止,无止境,没完没了;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女以求助于支助机构。

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增,而能频繁地予以更新。

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他面容,表情痛苦不堪。

Son visage s'allonge.

拉长

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

Cette robe vous allonge.

这条裙子使个儿显得高些

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战范围很广,因此所需要时间范围要大得

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括了常任理事国提交若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链佩戴会拉长脸和身形,给你一个漂亮侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法 语 助 手
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命短暂旳,但烦恼却使人度日如年

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

,这使制作时间平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增,而且尽可地予以更新。

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

Son visage s'allonge.

他的脸拉长

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括了常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部; 物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法 语 助 手
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge长部;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩的确越来越长,但安全理事会尚未包括在

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

容不断增,而且尽可能频繁地予以更新。

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

Son visage s'allonge.

他的脸拉长

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名越来越长,其中也包括了常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉; [体]拳击者臂长
Mettre une allonge à une corde
接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法 语 助 手
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue,远;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止,无止境,没完没了;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

内容不断增,而且尽可能频繁地予以更新。

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗立马伸长了好几厘米,抽搐着肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他面容,表情痛苦不堪。

Son visage s'allonge.

拉长

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

Cette robe vous allonge.

这条裙使个儿显得高些

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战范围很广,因此所需要时间范围要大得

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名越来越长,其中也包括了常任理事国提交若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链佩戴会拉长脸和身形,你一个漂亮侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; []拳击者的臂
Mettre une allonge à une corde
给绳子接一段
Avoir une bonne allonge


法 语 助 手
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge部分;longue的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement,加,拉;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被

Il allonge le bras pour l'atteindre .

胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

冬至,白天起来

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,开馆时间啦!

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均增加20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确越来越,但安全理事会尚未包括在内。

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增,而且尽可能频繁地予以更新。

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏的面容,表情痛苦不堪。

Son visage s'allonge.

的脸

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越,其中也包括常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和项链的佩戴会的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法 语 助 手
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

,白天起来

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,媒体图书馆延长开馆时

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

消息!从本月起,媒体图书馆延长开馆时

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时平均增加20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确越来越长,但安全理事会尚未包括在内。

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增,而且尽可能频繁地予以更新。

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

Son visage s'allonge.

他的脸拉长

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时范围要大得

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法 语 助 手
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单的确长,但安全理事会尚未包括在内。

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增,而且尽可能频繁地予以更新。

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时长。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

Son visage s'allonge.

他的脸拉长

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名单长,其中也包括了常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部; 物; (肉铺中)挂肉的钩子; [体]拳击者的臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳子长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法 语 助 手
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge长部;longue长的,远的;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止的,无止境的,没完没了的;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影子被拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩的确越来越长,但安全理事会尚未包括在

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

容不断增,而且尽可能频繁地予以更新。

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗的鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着的肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他的面容,表情痛苦不堪。

Son visage s'allonge.

他的脸拉长

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

Cette robe vous allonge.

这条裙子使您的个儿显得高些

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战的范围很广,因此所需要的时间范围要大得

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序的限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

事实上,随着“搁置”名越来越长,其中也包括了常任理事国提交的若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,
动词变位提示:allonge可能是动词allonger变位形式


n. f.
放长部分; 加接物; (肉铺中)挂肉; [体]拳击者臂长
Mettre une allonge à une corde
给绳接长一段
Avoir une bonne allonge
臂长很长


法 语 助 手
近义词:
rallonge
联想词
prolonge辎重车;rallonge加长部分;longue,远;étale平潮;traîne拖,拉;allongement延长,加长,拉长;abaisse降低;gonfle骤升;interminable无休止,无止境,没完没了;écrase击碎;affine仿射;

Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.

黄昏到来时,影拉长了。

Il allonge le bras pour l'atteindre .

伸长了胳膊去够。

Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.

过了冬至,白天起来了。

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本月起,媒体图书馆延长开馆时间啦!

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.

但是,这使制作时间平均增加了20%-25%。

Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.

这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可以求助于支助机构。

La liste des victimes s'allonge d'année en année.

年复一年,受害者数量一年比一年

La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.

成绩单确越来越长,但安全尚未包括在内。

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增,而且尽可能频繁地予以更新。

Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.

这最后几小时似乎越来越长。

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗立马伸长了好几厘米,抽搐着肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他面容,表情痛苦不堪。

Son visage s'allonge.

拉长

Cette coiffure allonge le visage.

这个发型使脸型

Cette robe vous allonge.

这条裙使个儿显得高些

La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.

这表明这种挑战范围很广,因此所需要时间范围要大得

Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.

延长归化务主管部委执行法国国籍丧失程序限期。

En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.

实上,随着“搁置”名单越来越长,其中也包括了常任国提交若干提案。

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

相反,耳环和长项链佩戴拉长脸和身形,给你一个漂亮侧脸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allonge 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


allomucose, allomycine, allonal, allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger,