法语助手
  • 关闭
n.m.
拼音文体系 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,标准剥夺了土著人民的表决权。

Le taux d'alphabétisme est un bon indicateur des progrès du développement humain.

衡量人类进步的一个重要指标就是识率。

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划周期内把识率提高到75%。

Parmi les plus de 7 ans, le taux d'alphabétisme est de 60 % environ.

在7岁和7岁以上的所有人口中,识率大约为60%。

On note une volonté de progrès dans un grand nombre d'États à faible taux d'alphabétisme.

有迹象表明,识率低的邦中有许多邦正在奋起直追。

En zone rurale, le taux d'alphabétisme des femmes demeure nettement plus faible qu'en zone urbaine.

在农村地区,女率仍明显低于城市地区。

D'autre part, l'alphabétisme est réparti très irrégulièrement au niveau de l'ensemble de la population.

另一方面,在整个人口层面上分布得很不均衡。

S'agissant des taux d'alphabétisme des adultes et des jeunes, certains progrès ont été enregistrés.

在成年人和青年识率方面,也已经取得了一定进展。

Les méthodes traditionnelles d'évaluation du niveau d'alphabétisme des populations ne génèrent pas de données fiables.

评估各类人群识程度的传统办法无法产生可靠的数据。

En cette ère de technologies de pointe et d'ordinateurs très perfectionnés, l'alphabétisme doit être redéfini.

在此高科技和计算机的时代,需要给识率重新下定义。

L'accès limité à l'éducation explique les faibles niveaux d'alphabétisme et la vulnérabilité accrue au VIH.

于就学机会有限,降低了识率,并加深了感染艾滋病毒的脆

Cette évolution a été favorisée par une série de six conférences régionales organisées par l'UNESCO pour promouvoir l'alphabétisme universel.

教科文组织组织召开的六次支持全球扫盲区域会议 为这些发展提供了便利。

Une attention spéciale est portée à 146 districts définis comme districts à faible taux d'alphabétisme des femmes.

正在特别关注被确定为低女率区的146个区。

Il y a certes eu des progrès en matière d'alphabétisme, mais l'éducation primaire n'est toujours pas universelle.

尽管在扫盲方面取得了进展,初等教育仍未普及。

Il y a aussi d'appréciables différentiels d'alphabétisme entre hommes et femmes des zones rurales et des zones urbaines.

在男女上还存在巨大的城乡差别。

Les dépenses de santé étaient l'une des causes les plus importantes de la pauvreté après l'alphabétisme et le chômage.

除了文盲和失业之外,保健费用是导致贫穷的最重要因素。

Grâce à l'éducation gratuite et à un bon accès à celle-ci, le pays connaît un niveau élevé d'éducation et d'alphabétisme.

于免费教育和入学情况好,我国教育与水平很高

L'alphabétisme et l'enseignement sont presque universels car des connaissances fondamentales sont fournies gratuitement par les écoles, même avant l'école primaire.

教育和教育几乎普及,因为教会甚至在学生上小学前就为他们免费提供基础教育。

En ce sens, l'indicateur d'alphabétisme atteste que les différences entre hommes et femmes quant aux années de scolarité sont quasi nulles.

在这方面的读写指标显示,在学龄期间,男和女之间实际上没有差异。

Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.

女孩识率正在上升,女进入高等学院、大学和职业培训机构学习的比率也在上升。

声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alphabétisme 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


alphabétiquement, alphabétisation, alphabétise, alphabétisé, alphabétiser, alphabétisme, alphaméthylnaphtalène, Alphand, alphanumérique, alphapage,
n.m.
拼音文体系 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,标准剥夺了土著人民的表决权。

Le taux d'alphabétisme est un bon indicateur des progrès du développement humain.

衡量人类进步的一个重要指标就是识率。

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划周期内把识率提高到75%。

Parmi les plus de 7 ans, le taux d'alphabétisme est de 60 % environ.

在7岁和7岁以上的所有人口中,识率大约为60%。

On note une volonté de progrès dans un grand nombre d'États à faible taux d'alphabétisme.

有迹象表明,识率低的邦中有许多邦正在奋起直追。

En zone rurale, le taux d'alphabétisme des femmes demeure nettement plus faible qu'en zone urbaine.

在农村地区,女率仍明显低于城市地区。

D'autre part, l'alphabétisme est réparti très irrégulièrement au niveau de l'ensemble de la population.

另一方面,在整个人口层面上分布得很不均衡。

S'agissant des taux d'alphabétisme des adultes et des jeunes, certains progrès ont été enregistrés.

在成年人和青年识率方面,也已经取得了一定进展。

Les méthodes traditionnelles d'évaluation du niveau d'alphabétisme des populations ne génèrent pas de données fiables.

评估各类人群识程度的传统办法无法产生可靠的数据。

En cette ère de technologies de pointe et d'ordinateurs très perfectionnés, l'alphabétisme doit être redéfini.

在此高科技和计算机的时代,需要给识率重新下定义。

L'accès limité à l'éducation explique les faibles niveaux d'alphabétisme et la vulnérabilité accrue au VIH.

于就学机会有限,降低了识率,并加深了感染艾滋病毒的脆

Cette évolution a été favorisée par une série de six conférences régionales organisées par l'UNESCO pour promouvoir l'alphabétisme universel.

教科文组织组织召开的六次支持全球扫盲区域会议 为这些发展提供了便利。

Une attention spéciale est portée à 146 districts définis comme districts à faible taux d'alphabétisme des femmes.

正在特别关注被确定为低女率区的146个区。

Il y a certes eu des progrès en matière d'alphabétisme, mais l'éducation primaire n'est toujours pas universelle.

尽管在扫盲方面取得了进展,初等教育仍未普及。

Il y a aussi d'appréciables différentiels d'alphabétisme entre hommes et femmes des zones rurales et des zones urbaines.

在男女上还存在巨大的城乡差别。

Les dépenses de santé étaient l'une des causes les plus importantes de la pauvreté après l'alphabétisme et le chômage.

除了文盲和失业之外,保健费用是导致贫穷的最重要因素。

Grâce à l'éducation gratuite et à un bon accès à celle-ci, le pays connaît un niveau élevé d'éducation et d'alphabétisme.

于免费教育和入学情况好,我国教育与水平很高

L'alphabétisme et l'enseignement sont presque universels car des connaissances fondamentales sont fournies gratuitement par les écoles, même avant l'école primaire.

教育和教育几乎普及,因为教会甚至在学生上小学前就为他们免费提供基础教育。

En ce sens, l'indicateur d'alphabétisme atteste que les différences entre hommes et femmes quant aux années de scolarité sont quasi nulles.

在这方面的读写指标显示,在学龄期间,男和女之间实际上没有差异。

Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.

女孩识率正在上升,女进入高等学院、大学和职业培训机构学习的比率也在上升。

声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alphabétisme 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


alphabétiquement, alphabétisation, alphabétise, alphabétisé, alphabétiser, alphabétisme, alphaméthylnaphtalène, Alphand, alphanumérique, alphapage,
n.m.
拼音文体系 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者标准剥夺了土著人民表决权。

Le taux d'alphabétisme est un bon indicateur des progrès du développement humain.

衡量人类进步一个重要指标就是率。

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划周期率提高到75%。

Parmi les plus de 7 ans, le taux d'alphabétisme est de 60 % environ.

在7岁和7岁以上所有人口中,率大约为60%。

On note une volonté de progrès dans un grand nombre d'États à faible taux d'alphabétisme.

有迹象表明,率低邦中有许多邦正在奋起直追。

En zone rurale, le taux d'alphabétisme des femmes demeure nettement plus faible qu'en zone urbaine.

在农村地区,女性率仍明显低于城市地区。

D'autre part, l'alphabétisme est réparti très irrégulièrement au niveau de l'ensemble de la population.

另一方面,在整个人口层面上分布得很不均衡。

S'agissant des taux d'alphabétisme des adultes et des jeunes, certains progrès ont été enregistrés.

在成年人和青年率方面,也已经取得了一定进展。

Les méthodes traditionnelles d'évaluation du niveau d'alphabétisme des populations ne génèrent pas de données fiables.

评估各类人群程度传统办法无法产生可靠数据。

En cette ère de technologies de pointe et d'ordinateurs très perfectionnés, l'alphabétisme doit être redéfini.

在此高科技和计时代,需要给率重新下定义。

L'accès limité à l'éducation explique les faibles niveaux d'alphabétisme et la vulnérabilité accrue au VIH.

由于就学会有限,降低了率,并加深了感染艾滋病毒脆弱性。

Cette évolution a été favorisée par une série de six conférences régionales organisées par l'UNESCO pour promouvoir l'alphabétisme universel.

由教科文组织组织召开六次支持全球扫盲区域会议 为这些发展提供了便利。

Une attention spéciale est portée à 146 districts définis comme districts à faible taux d'alphabétisme des femmes.

正在特别关注被确定为低女性率区146个区。

Il y a certes eu des progrès en matière d'alphabétisme, mais l'éducation primaire n'est toujours pas universelle.

尽管在扫盲方面取得了进展,初等教育仍未普及。

Il y a aussi d'appréciables différentiels d'alphabétisme entre hommes et femmes des zones rurales et des zones urbaines.

在男女上还存在巨大城乡差别。

Les dépenses de santé étaient l'une des causes les plus importantes de la pauvreté après l'alphabétisme et le chômage.

除了文盲和失业之外,保健费用是导致贫穷最重要因素。

Grâce à l'éducation gratuite et à un bon accès à celle-ci, le pays connaît un niveau élevé d'éducation et d'alphabétisme.

由于免费教育和入学情况好,我国教育与水平很高

L'alphabétisme et l'enseignement sont presque universels car des connaissances fondamentales sont fournies gratuitement par les écoles, même avant l'école primaire.

教育和教育几乎普及,因为教会甚至在学生上小学前就为他们免费提供基础教育。

En ce sens, l'indicateur d'alphabétisme atteste que les différences entre hommes et femmes quant aux années de scolarité sont quasi nulles.

在这方面读写指标显示,在学龄期间,男性和女性之间实际上没有差异。

Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.

女孩率正在上升,女性进入高等学院、大学和职业培训构学习比率也在上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alphabétisme 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


alphabétiquement, alphabétisation, alphabétise, alphabétisé, alphabétiser, alphabétisme, alphaméthylnaphtalène, Alphand, alphanumérique, alphapage,
n.m.
拼音文体系 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者标准剥夺了土著人民表决权。

Le taux d'alphabétisme est un bon indicateur des progrès du développement humain.

衡量人类进个重要指标是识率。

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划周期内把识率提高到75%。

Parmi les plus de 7 ans, le taux d'alphabétisme est de 60 % environ.

在7岁和7岁以上所有人口中,识率大约为60%。

On note une volonté de progrès dans un grand nombre d'États à faible taux d'alphabétisme.

有迹象表明,识率低邦中有许多邦正在奋起直追。

En zone rurale, le taux d'alphabétisme des femmes demeure nettement plus faible qu'en zone urbaine.

在农村地区,女性识率仍明显低于城市地区。

D'autre part, l'alphabétisme est réparti très irrégulièrement au niveau de l'ensemble de la population.

方面,在整个人口层面上分布得很不均衡。

S'agissant des taux d'alphabétisme des adultes et des jeunes, certains progrès ont été enregistrés.

在成年人和青年识率方面,也已经取得了定进展。

Les méthodes traditionnelles d'évaluation du niveau d'alphabétisme des populations ne génèrent pas de données fiables.

评估各类人群识程度传统办法无法产生可靠数据。

En cette ère de technologies de pointe et d'ordinateurs très perfectionnés, l'alphabétisme doit être redéfini.

在此高科技和计算时代,需要给识率重新下定义。

L'accès limité à l'éducation explique les faibles niveaux d'alphabétisme et la vulnérabilité accrue au VIH.

由于会有限,降低了识率,并加深了感染艾滋病毒脆弱性。

Cette évolution a été favorisée par une série de six conférences régionales organisées par l'UNESCO pour promouvoir l'alphabétisme universel.

由教科文组织组织召开六次支持全球扫盲区域会议 为这些发展提供了便利。

Une attention spéciale est portée à 146 districts définis comme districts à faible taux d'alphabétisme des femmes.

正在特别关注被确定为低女性识率区146个区。

Il y a certes eu des progrès en matière d'alphabétisme, mais l'éducation primaire n'est toujours pas universelle.

尽管在扫盲方面取得了进展,初等教育仍未普及。

Il y a aussi d'appréciables différentiels d'alphabétisme entre hommes et femmes des zones rurales et des zones urbaines.

在男女上还存在巨大城乡差别。

Les dépenses de santé étaient l'une des causes les plus importantes de la pauvreté après l'alphabétisme et le chômage.

除了文盲和失业之外,保健费用是导致贫穷最重要因素。

Grâce à l'éducation gratuite et à un bon accès à celle-ci, le pays connaît un niveau élevé d'éducation et d'alphabétisme.

由于免费教育和入情况好,我国教育与水平很高

L'alphabétisme et l'enseignement sont presque universels car des connaissances fondamentales sont fournies gratuitement par les écoles, même avant l'école primaire.

教育和教育几乎普及,因为教会甚至在生上小为他们免费提供基础教育。

En ce sens, l'indicateur d'alphabétisme atteste que les différences entre hommes et femmes quant aux années de scolarité sont quasi nulles.

在这方面读写指标显示,在龄期间,男性和女性之间实际上没有差异。

Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.

女孩识率正在上升,女性进入高等院、大和职业培训比率也在上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alphabétisme 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


alphabétiquement, alphabétisation, alphabétise, alphabétisé, alphabétiser, alphabétisme, alphaméthylnaphtalène, Alphand, alphanumérique, alphapage,
n.m.
拼音文体系 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者的标准剥夺了土著民的表决权。

Le taux d'alphabétisme est un bon indicateur des progrès du développement humain.

衡量类进步的一个重要指标就是识率。

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划周期内把识率提高到75%。

Parmi les plus de 7 ans, le taux d'alphabétisme est de 60 % environ.

在7岁7岁以上的所有口中,识率大约为60%。

On note une volonté de progrès dans un grand nombre d'États à faible taux d'alphabétisme.

有迹象表明,识率低的邦中有许多邦正在奋起直追。

En zone rurale, le taux d'alphabétisme des femmes demeure nettement plus faible qu'en zone urbaine.

在农村性识率仍明显低于城市

D'autre part, l'alphabétisme est réparti très irrégulièrement au niveau de l'ensemble de la population.

另一方面,在整个口层面上分布得很不均衡。

S'agissant des taux d'alphabétisme des adultes et des jeunes, certains progrès ont été enregistrés.

在成率方面,也已经取得了一定进展。

Les méthodes traditionnelles d'évaluation du niveau d'alphabétisme des populations ne génèrent pas de données fiables.

评估各类群识程度的传统办法无法产生可靠的数据。

En cette ère de technologies de pointe et d'ordinateurs très perfectionnés, l'alphabétisme doit être redéfini.

在此高科技计算机的时代,需要给识率重新下定义。

L'accès limité à l'éducation explique les faibles niveaux d'alphabétisme et la vulnérabilité accrue au VIH.

由于就学机会有限,降低了识率,并加深了感染艾滋病毒的脆弱性。

Cette évolution a été favorisée par une série de six conférences régionales organisées par l'UNESCO pour promouvoir l'alphabétisme universel.

由教科文组织组织召开的六次支持全球扫盲域会议 为这些发展提供了便利。

Une attention spéciale est portée à 146 districts définis comme districts à faible taux d'alphabétisme des femmes.

正在特别关注被确定为低性识的146个

Il y a certes eu des progrès en matière d'alphabétisme, mais l'éducation primaire n'est toujours pas universelle.

尽管在扫盲方面取得了进展,初等教育仍未普及。

Il y a aussi d'appréciables différentiels d'alphabétisme entre hommes et femmes des zones rurales et des zones urbaines.

在男上还存在巨大的城乡差别。

Les dépenses de santé étaient l'une des causes les plus importantes de la pauvreté après l'alphabétisme et le chômage.

除了文盲失业之外,保健费用是导致贫穷的最重要因素。

Grâce à l'éducation gratuite et à un bon accès à celle-ci, le pays connaît un niveau élevé d'éducation et d'alphabétisme.

由于免费教育入学情况好,我国教育与水平很高

L'alphabétisme et l'enseignement sont presque universels car des connaissances fondamentales sont fournies gratuitement par les écoles, même avant l'école primaire.

教育教育几乎普及,因为教会甚至在学生上小学前就为他们免费提供基础教育。

En ce sens, l'indicateur d'alphabétisme atteste que les différences entre hommes et femmes quant aux années de scolarité sont quasi nulles.

在这方面的读写指标显示,在学龄期间,男性性之间实际上没有差异。

Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.

孩识率正在上升,性进入高等学院、大学职业培训机构学习的比率也在上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alphabétisme 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


alphabétiquement, alphabétisation, alphabétise, alphabétisé, alphabétiser, alphabétisme, alphaméthylnaphtalène, Alphand, alphanumérique, alphapage,
n.m.
拼音文体系 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者的标准剥夺了土著人民的表决权。

Le taux d'alphabétisme est un bon indicateur des progrès du développement humain.

衡量人类进步的一个重要指标就是识率。

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

计划周期内把识率提高到75%。

Parmi les plus de 7 ans, le taux d'alphabétisme est de 60 % environ.

77以上的所有人口中,识率大约为60%。

On note une volonté de progrès dans un grand nombre d'États à faible taux d'alphabétisme.

有迹象表明,识率低的邦中有许多邦正奋起直追。

En zone rurale, le taux d'alphabétisme des femmes demeure nettement plus faible qu'en zone urbaine.

农村地区,女性识率仍明显低于城市地区。

D'autre part, l'alphabétisme est réparti très irrégulièrement au niveau de l'ensemble de la population.

另一方面,整个人口层面上分布得很不均衡。

S'agissant des taux d'alphabétisme des adultes et des jeunes, certains progrès ont été enregistrés.

成年人青年识率方面,也已经取得了一定进展。

Les méthodes traditionnelles d'évaluation du niveau d'alphabétisme des populations ne génèrent pas de données fiables.

评估各类人群识程度的传统办法无法产生可靠的数

En cette ère de technologies de pointe et d'ordinateurs très perfectionnés, l'alphabétisme doit être redéfini.

高科技计算机的时代,需要给识率重新下定义。

L'accès limité à l'éducation explique les faibles niveaux d'alphabétisme et la vulnérabilité accrue au VIH.

由于就学机会有限,降低了识率,并加深了感染艾滋病毒的脆弱性。

Cette évolution a été favorisée par une série de six conférences régionales organisées par l'UNESCO pour promouvoir l'alphabétisme universel.

由教科文组织组织召开的六次支持全球扫盲区域会议 为这些发展提供了便利。

Une attention spéciale est portée à 146 districts définis comme districts à faible taux d'alphabétisme des femmes.

特别关注被确定为低女性识率区的146个区。

Il y a certes eu des progrès en matière d'alphabétisme, mais l'éducation primaire n'est toujours pas universelle.

尽管扫盲方面取得了进展,初等教育仍未普及。

Il y a aussi d'appréciables différentiels d'alphabétisme entre hommes et femmes des zones rurales et des zones urbaines.

男女上还存巨大的城乡差别。

Les dépenses de santé étaient l'une des causes les plus importantes de la pauvreté après l'alphabétisme et le chômage.

除了文盲失业之外,保健费用是导致贫穷的最重要因素。

Grâce à l'éducation gratuite et à un bon accès à celle-ci, le pays connaît un niveau élevé d'éducation et d'alphabétisme.

由于免费教育入学情况好,我国教育与水平很高

L'alphabétisme et l'enseignement sont presque universels car des connaissances fondamentales sont fournies gratuitement par les écoles, même avant l'école primaire.

教育教育几乎普及,因为教会甚至学生上小学前就为他们免费提供基础教育。

En ce sens, l'indicateur d'alphabétisme atteste que les différences entre hommes et femmes quant aux années de scolarité sont quasi nulles.

这方面的读写指标显示,学龄期间,男性女性之间实际上没有差异。

Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.

女孩识率正上升,女性进入高等学院、大学职业培训机构学习的比率也上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alphabétisme 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


alphabétiquement, alphabétisation, alphabétise, alphabétisé, alphabétiser, alphabétisme, alphaméthylnaphtalène, Alphand, alphanumérique, alphapage,
n.m.
拼音文体系 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者的标准剥夺民的表决权。

Le taux d'alphabétisme est un bon indicateur des progrès du développement humain.

衡量类进步的一个重要指标就是识率。

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划周期内把识率提高到75%。

Parmi les plus de 7 ans, le taux d'alphabétisme est de 60 % environ.

在7岁和7岁以上的所有口中,识率大约为60%。

On note une volonté de progrès dans un grand nombre d'États à faible taux d'alphabétisme.

有迹象表明,识率低的邦中有许多邦正在奋起直追。

En zone rurale, le taux d'alphabétisme des femmes demeure nettement plus faible qu'en zone urbaine.

在农村地区,女性识率仍明显低于城市地区。

D'autre part, l'alphabétisme est réparti très irrégulièrement au niveau de l'ensemble de la population.

另一方面,在整个口层面上分布得很不均衡。

S'agissant des taux d'alphabétisme des adultes et des jeunes, certains progrès ont été enregistrés.

在成年和青年识率方面,也已经取得一定进展。

Les méthodes traditionnelles d'évaluation du niveau d'alphabétisme des populations ne génèrent pas de données fiables.

评估各类群识程度的传统办法无法产生可靠的数据。

En cette ère de technologies de pointe et d'ordinateurs très perfectionnés, l'alphabétisme doit être redéfini.

在此高科技和计算机的时代,需要给识率重新下定义。

L'accès limité à l'éducation explique les faibles niveaux d'alphabétisme et la vulnérabilité accrue au VIH.

由于就学机会有限,降低率,并感染艾滋病毒的脆弱性。

Cette évolution a été favorisée par une série de six conférences régionales organisées par l'UNESCO pour promouvoir l'alphabétisme universel.

由教科文组织组织召开的六次支持全球扫盲区域会议 为这些发展提供便利。

Une attention spéciale est portée à 146 districts définis comme districts à faible taux d'alphabétisme des femmes.

正在特别关注被确定为低女性识率区的146个区。

Il y a certes eu des progrès en matière d'alphabétisme, mais l'éducation primaire n'est toujours pas universelle.

尽管在扫盲方面取得进展,初等教育仍未普及。

Il y a aussi d'appréciables différentiels d'alphabétisme entre hommes et femmes des zones rurales et des zones urbaines.

在男女上还存在巨大的城乡差别。

Les dépenses de santé étaient l'une des causes les plus importantes de la pauvreté après l'alphabétisme et le chômage.

文盲和失业之外,保健费用是导致贫穷的最重要因素。

Grâce à l'éducation gratuite et à un bon accès à celle-ci, le pays connaît un niveau élevé d'éducation et d'alphabétisme.

由于免费教育和入学情况好,我国教育与水平很高

L'alphabétisme et l'enseignement sont presque universels car des connaissances fondamentales sont fournies gratuitement par les écoles, même avant l'école primaire.

教育和教育几乎普及,因为教会甚至在学生上小学前就为他们免费提供基础教育。

En ce sens, l'indicateur d'alphabétisme atteste que les différences entre hommes et femmes quant aux années de scolarité sont quasi nulles.

在这方面的读写指标显示,在学龄期间,男性和女性之间实际上没有差异。

Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.

女孩识率正在上升,女性进入高等学院、大学和职业培训机构学习的比率也在上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alphabétisme 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


alphabétiquement, alphabétisation, alphabétise, alphabétisé, alphabétiser, alphabétisme, alphaméthylnaphtalène, Alphand, alphanumérique, alphapage,
n.m.
拼音文体系 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者的标准剥夺了土著人民的表决权。

Le taux d'alphabétisme est un bon indicateur des progrès du développement humain.

衡量人类进步的一个重要指标就是率。

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划周期内把率提高到75%。

Parmi les plus de 7 ans, le taux d'alphabétisme est de 60 % environ.

在7岁和7岁以上的所有人口中,率大约为60%。

On note une volonté de progrès dans un grand nombre d'États à faible taux d'alphabétisme.

表明,率低的邦中有许多邦正在奋起直追。

En zone rurale, le taux d'alphabétisme des femmes demeure nettement plus faible qu'en zone urbaine.

在农村地区,女性率仍明显低于城市地区。

D'autre part, l'alphabétisme est réparti très irrégulièrement au niveau de l'ensemble de la population.

另一方面,在整个人口层面上分布得很不均衡。

S'agissant des taux d'alphabétisme des adultes et des jeunes, certains progrès ont été enregistrés.

在成年人和青年率方面,也已经取得了一定进展。

Les méthodes traditionnelles d'évaluation du niveau d'alphabétisme des populations ne génèrent pas de données fiables.

评估各类人程度的传统办法无法产生可靠的数据。

En cette ère de technologies de pointe et d'ordinateurs très perfectionnés, l'alphabétisme doit être redéfini.

在此高科技和计算机的时代,需要给率重新下定义。

L'accès limité à l'éducation explique les faibles niveaux d'alphabétisme et la vulnérabilité accrue au VIH.

由于就学机会有限,降低了率,并加深了感染艾滋病毒的脆弱性。

Cette évolution a été favorisée par une série de six conférences régionales organisées par l'UNESCO pour promouvoir l'alphabétisme universel.

由教科文组织组织召开的六次支持全球扫盲区域会议 为这些发展提供了便利。

Une attention spéciale est portée à 146 districts définis comme districts à faible taux d'alphabétisme des femmes.

正在特别关注被确定为低女性率区的146个区。

Il y a certes eu des progrès en matière d'alphabétisme, mais l'éducation primaire n'est toujours pas universelle.

尽管在扫盲方面取得了进展,初等教育仍未普及。

Il y a aussi d'appréciables différentiels d'alphabétisme entre hommes et femmes des zones rurales et des zones urbaines.

在男女上还存在巨大的城乡差别。

Les dépenses de santé étaient l'une des causes les plus importantes de la pauvreté après l'alphabétisme et le chômage.

除了文盲和失业之外,保健费用是导致贫穷的最重要因素。

Grâce à l'éducation gratuite et à un bon accès à celle-ci, le pays connaît un niveau élevé d'éducation et d'alphabétisme.

由于免费教育和入学情况好,我国教育与水平很高

L'alphabétisme et l'enseignement sont presque universels car des connaissances fondamentales sont fournies gratuitement par les écoles, même avant l'école primaire.

教育和教育几乎普及,因为教会甚至在学生上小学前就为他们免费提供基础教育。

En ce sens, l'indicateur d'alphabétisme atteste que les différences entre hommes et femmes quant aux années de scolarité sont quasi nulles.

在这方面的读写指标显示,在学龄期间,男性和女性之间实际上没有差异。

Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.

女孩率正在上升,女性进入高等学院、大学和职业培训机构学习的比率也在上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alphabétisme 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


alphabétiquement, alphabétisation, alphabétise, alphabétisé, alphabétiser, alphabétisme, alphaméthylnaphtalène, Alphand, alphanumérique, alphapage,
n.m.
拼音文体系 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者标准剥夺了土著人民表决权。

Le taux d'alphabétisme est un bon indicateur des progrès du développement humain.

衡量人类进步一个重要指标就是识

Réaliser un taux d'alphabétisme de 75 % pour la fin de la période du plan.

在计划周期内把识提高到75%。

Parmi les plus de 7 ans, le taux d'alphabétisme est de 60 % environ.

在7岁和7岁以上所有人口中,识约为60%。

On note une volonté de progrès dans un grand nombre d'États à faible taux d'alphabétisme.

有迹象表明,识邦中有许多邦正在奋起直追。

En zone rurale, le taux d'alphabétisme des femmes demeure nettement plus faible qu'en zone urbaine.

在农村地区,女性识仍明显低于城市地区。

D'autre part, l'alphabétisme est réparti très irrégulièrement au niveau de l'ensemble de la population.

另一方面,在整个人口层面上分布得很不均衡。

S'agissant des taux d'alphabétisme des adultes et des jeunes, certains progrès ont été enregistrés.

在成年人和青年识方面,也已经取得了一定进展。

Les méthodes traditionnelles d'évaluation du niveau d'alphabétisme des populations ne génèrent pas de données fiables.

评估各类人群识程度办法无法产生可靠数据。

En cette ère de technologies de pointe et d'ordinateurs très perfectionnés, l'alphabétisme doit être redéfini.

在此高科技和计算机时代,需要给识重新下定义。

L'accès limité à l'éducation explique les faibles niveaux d'alphabétisme et la vulnérabilité accrue au VIH.

由于就学机会有限,降低了识,并加深了感染艾滋病毒脆弱性。

Cette évolution a été favorisée par une série de six conférences régionales organisées par l'UNESCO pour promouvoir l'alphabétisme universel.

由教科文组织组织召开六次支持全球扫盲区域会议 为这些发展提供了便利。

Une attention spéciale est portée à 146 districts définis comme districts à faible taux d'alphabétisme des femmes.

正在特别关注被确定为低女性识146个区。

Il y a certes eu des progrès en matière d'alphabétisme, mais l'éducation primaire n'est toujours pas universelle.

尽管在扫盲方面取得了进展,初等教育仍未普及。

Il y a aussi d'appréciables différentiels d'alphabétisme entre hommes et femmes des zones rurales et des zones urbaines.

在男女上还存在巨城乡差别。

Les dépenses de santé étaient l'une des causes les plus importantes de la pauvreté après l'alphabétisme et le chômage.

除了文盲和失业之外,保健费用是导致贫穷最重要因素。

Grâce à l'éducation gratuite et à un bon accès à celle-ci, le pays connaît un niveau élevé d'éducation et d'alphabétisme.

由于免费教育和入学情况好,我国教育与水平很高

L'alphabétisme et l'enseignement sont presque universels car des connaissances fondamentales sont fournies gratuitement par les écoles, même avant l'école primaire.

教育和教育几乎普及,因为教会甚至在学生上小学前就为他们免费提供基础教育。

En ce sens, l'indicateur d'alphabétisme atteste que les différences entre hommes et femmes quant aux années de scolarité sont quasi nulles.

在这方面读写指标显示,在学龄期间,男性和女性之间实际上没有差异。

Le taux d'alphabétisme des filles augmente, de même que leur inscription dans les collèges, les universités et les établissements de formation professionnelle.

女孩识正在上升,女性进入高等学院、学和职业培训机构学习也在上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alphabétisme 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


alphabétiquement, alphabétisation, alphabétise, alphabétisé, alphabétiser, alphabétisme, alphaméthylnaphtalène, Alphand, alphanumérique, alphapage,