法语助手
  • 关闭
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]的;
série ~e [数]

stationnement alterné 替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校中的两班制,达77.1%,仍然是教育工作的个负

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为纽约与日内瓦地点轮流举办的年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学校中约93.6%的学校实行两班制教学,8.2%的学校设很差的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的学校实行两班制教学,9.9%的学校设很差的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校中的两班制达77%,仍然是教育工作的个负

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

多这些省份中,30%以上的小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,工程处被迫其学校两班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制的办法管理学校,即两所分开管理的学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,父母分居之后,如果孩子需要,可以父母处各安排个孩子的轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了父母分居后子女父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂的关停、轮换制通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作的项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加的学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大的方案,但77%的学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还启动个项目,大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久,持续时间长;aligné呈直线, 排成条直线;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif, 密集,强烈, 紧张;rapproché近;choisi挑选出来;habituel习惯,习惯性,惯用;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

92.8%学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校两班制,达77.1%,仍然是教育工作个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽与日内瓦地点轮流举度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学,在工程处学校入学人数比上略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理学校93.6%学校实行两班制教学,8.2%学校设在很差租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

92.8%学校实行两班制教学,9.9%学校设在很差租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校两班制达77%,仍然是教育工作个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份,30%以上小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久将来,工程处被迫在学校两班倒基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任原则对于维护政府和政治制度既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制法管理学校,即两所分开管理学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住可能性,如果那样做符合子女利益话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂关停、轮换制交通政策以及高速公路上预留出奥运快速通道,都让国人成功疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作项调查显示,它们有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大方案,但77%学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错的;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的校实行两班制教

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工校中的两班制,达77.1%,仍然是教育工作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于取得圆满成功,已将安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办的年度

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004年,在工校入人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

管理的校中约93.6%的校实行两班制教,8.2%的校设在很差的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的校实行两班制教,9.9%的校设在很差的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工校中的两班制达77%,仍然是教育工作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上的小每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,工被迫在其校两班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

继续采用两班制的办法管理校,即两所分开管理的校共用校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母各安排个孩子的轮流住

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂的关停、轮换制的交通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小所作的项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多生能够上

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,校实行两班制,以适应不断增加的生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工规模最大的方案,但77%的校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由区的港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错的;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的实行两班制教

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程中的两班制,达77.1%,仍然是教育工作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于动取得圆满成功,已动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办的年度动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004年,在工程人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程管理的中约93.6%的实行两班制教,8.2%的设在很差的租用舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的实行两班制教,9.9%的设在很差的租用舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程中的两班制达77%,仍然是教育工作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上的小每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的来,工程被迫在其两班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程继续采用两班制的办法管理,即两所分开管理的共用舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母各安排个孩子的轮流住

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂的关停、轮换制的交通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小所作的项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多生能够上

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,实行两班制,以适应不断增加的生人数,节省舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程规模最大的方案,但77%的由于舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由动区的港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久,持续时间长;aligné呈直线, 排成条直线;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中, 密集,强烈, 紧张;rapproché近;choisi挑选出来;habituel,习;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%实行两班制教

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程两班制,达77.1%,仍然是教育工作个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004年,在工程人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程管理中约93.6%实行两班制教,8.2%设在很差租用舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%实行两班制教,9.9%设在很差租用舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程两班制达77%,仍然是教育工作个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久将来,工程被迫在其两班倒基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任原则对于维护政府和政治制度既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程继续采用两班制办法管理,即两所分开管理共用舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母各安排个孩子轮流住

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住可能,如果那样做符合子女利益话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂关停、轮换制交通政策以及高速公路上预留出奥运快速通道,都让中国人成功疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小所作项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多生能够上

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,实行两班制,以适应不断增加生人数,节省舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程规模最大方案,但77%由于舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进个办法。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久,持续时间长;aligné呈直线, 排成条直线;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif, 密集,强烈, 紧张;rapproché近;choisi挑选出来;habituel习惯,习惯性,惯用;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

约92.8%学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校两班制,达77.1%,仍然是教育工作个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学,在工程处学校入学人数比上略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理学校约93.6%学校实行两班制教学,8.2%学校设在很差租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%学校实行两班制教学,9.9%学校设在很差租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校两班制达77%,仍然是教育工作个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份,30%以上小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久将来,工程处被迫在学校两班倒基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任原则对于维护政府和政治制既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制办法管理学校,即两所分开管理学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住可能性,如果那样做符合子女利益话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂关停、轮换制交通政策以及高速公路上预留出奥运快速通道,都让国人成功疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作项调查显示,它们有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大方案,但77%学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错的;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的学校实行两班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校中的两班制,达77.1%,仍然是教育工作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满功,已将此活动安排为纽约与日内瓦地点轮流举办的年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学校中约93.6%的学校实行两班制教学,8.2%的学校差的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的学校实行两班制教学,9.9%的学校差的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校中的两班制达77%,仍然是教育工作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

许多这些省份中,30%以上的小学每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,工程处被迫其学校两班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制的办法管理学校,即两所分开管理的学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,父母分居之后,如果孩子需要,可以父母处各安排个孩子的轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了父母分居后子女父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂的关停、轮换制的交通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人功的疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作的项调查显示,它们中有40%都采取两班制,以使更多学生能够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行两班制,以适应不断增加的学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大的方案,但77%的学校由于校舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还启动个项目,大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游施相交替,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错的;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
近义词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif集中的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché近;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中约92.8%的学校实行班制教学。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

近东救济工程处学校中的班制,达77.1%,仍然是教育工作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办的年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004学年,在工程处学校入学人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理的学校中约93.6%的学校实行班制教学,8.2%的学校设在很差的租用校舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的学校实行班制教学,9.9%的学校设在很差的租用校舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

近东救济工程处学校中的班制达77%,仍然是教育工作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份中,30%以上的小学每天或多轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,工程处被迫在其学校班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制度的既定形式必不少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用班制的办法管理学校,即开管理的学校共用处校舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母居之后,如果孩子需要,以在父母处各安排个孩子的轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母居后子女在父母居所轮流居住的性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂的关停、轮换制的交通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让中国人成功的疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小学所作的项调查显,它们中有40%都采取班制,以使更多学生够上学。

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,学校实行班制,以适应不断增加的学生人数,节省校舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大的方案,但77%的学校由于校舍不足而实行倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,
动词变位提示:alterné可能是动词alterner变位形式

alterné, e


adj.
[数]交错的;
série ~e [数]交错级数

stationnement alterné 交替停车

法 语 助手
词:
périodique,  alternatif,  croisé
联想词
alternance交替,更迭,轮换;rythmé有板有眼;régulier有规律的;alternativement交替地, 轮流地;prolongé持久的,持续时间长的;aligné呈直线的, 排成条直线的;enchaînement用链系住,用链锁住;intensif的, 密集的,强烈的, 紧张的;rapproché;choisi挑选出来的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;

Environ 92,8 % des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

约92.8%的实行两班制教

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1 % d'établissements soumis à ce régime.

东救济工程处的两班制,达77.1%,仍然是教育工作的个负担。

Étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活动取得圆满成功,已将此活动安排为在纽约与日内瓦地点轮流举办的年度活动。

Environ 97 % d'entre elles avaient adopté le système des classes alternées, et 10 % occupaient des locaux loués inadaptés.

2004年,在工程处人数比上年略减了0.48%。

Elles avaient, pour 93,6 % d'entre elles, adopté le système des classes alternées et 8,2 % occupaient des locaux loués inadaptés.

工程处管理的约93.6%的实行两班制教,8.2%的设在很差的租用舍里。

Elles avaient pour 92,8 % d'entre elles adopté le système des classes alternées, et 9,9 % occupaient des locaux loués inadaptés.

约92.8%的实行两班制教,9.9%的设在很差的租用舍里。

Le système de classes alternées, qui est appliqué dans 77 % des écoles de l'Office, a continué d'être un handicap.

东救济工程处的两班制达77%,仍然是教育工作的个负担。

Dans nombre de ces provinces, plus de 30 % des écoles primaires fonctionnent en deux ou plusieurs classes alternées par jour.

在许多这些省份,30%以上的小每天分两拨或多拨轮流上课。

Dans l'avenir immédiat, l'Office n'a d'autre choix que de planifier ses dépenses sur la base d'un système de classes alternées.

对不久的将来,工程处被迫在其两班倒的基础上进行规划。

L'exercice alterné de la présidence de la République est indispensable au maintien de notre forme de gouvernement et du système politique établi.

总统本人不得连任的原则对于维护政府和政治制度的既定形式必不可少。

Certains ont pris des mesures en vue de contrôler les cultures alternées basées sur la culture sur brûlis qui cause la dégradation des forêts.

些国家采取了措施,控制砍伐加焚烧式的农垦方法,因为它使森林退化。

Bien que, dans l'Ontario, les formes alternées ne soient jusqu'à présent qu'en français, on pourrait éventuellement envisager des noms autochtones suivant un modèle analogue.

虽然安大略的备用形式迄今只有法文,但有可能按类似模式考虑土著名称。

L'Office a continué d'assurer le fonctionnement des écoles sur la base du système des classes alternées, hébergeant deux écoles administrées séparément dans un même bâtiment.

工程处继续采用两班制的办法管理,即两所分开管理的共用舍。

Le texte prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律文本还规定,在父母分居之后,如果孩子需要,可以在父母处各安排个孩子的轮流住处。

La loi prévoit également, après la séparation des parents, la possibilité d'organiser une résidence alternée de l'enfant chez chacun d'eux, si tel est son intérêt.

法律还规定了在父母分居后子女在父母居所轮流居住的可能性,如果那样做符合子女的利益的话。

Avec la fermeture de trois cents usines, la circulation alternée et la voie express olympique réservée sur les autoroutes, les Chinois ont réussi à désengorger Pékin.

对三百家工厂的关停、轮换制的交通政策以及高速公路上预留出的奥运快速通道,都让国人成功的疏通了北京交通。

Une évaluation des écoles primaires montre que 40 % d'entre elles ont adopté un système de classes alternées afin de pouvoir accueillir un plus grand nombre d'élèves.

对小所作的项调查显示,它们有40%都采取两班制,以使更多生能够上

Un exemple en est le système des classes alternées dans les écoles, adopté pour tenir compte de l'augmentation du nombre des élèves et réduire les dépenses de construction.

例如,实行两班制,以适应不断增加的生人数,节省舍费用。

Par exemple, dans le domaine de l'éducation, programme le plus important de l'Office, 77 % des écoles appliquent le système des classes alternées en raison de la pénurie de locaux scolaires.

例如,教育是工程处规模最大的方案,但77%的由于舍不足而实行两班倒制

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相交替,这也是阻止海洋推进的个办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alterné 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


alternation, alternative, alternativement, alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié,