法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [医]截断, 断, (肢体等):
amputer une jambe 一条腿
amputer qn [引]为某人作截肢手术
Il a dû être amputé de la main droite. 他不得不截去右手。


2. 缩减, 削减; 删, 删节:
La pièce a été amputée de plusieurs scènes. 剧本中的几场戏被删掉了。


常见用法
amputer un poème d'une strophe删掉诗的一节

助记:
am(=<拉>amb)周围+put+er词后缀

词根:
put, compt, cont ,整理,计算,估量

联想:
  • mutiler   v.t. 毁伤,使残废;<转>损坏,损毁

近义词:
couper,  enlever,  estropier,  retrancher,  diminuer,  mutiler,  tronquer,  châtrer,  sectionner,  raccourcir
联想词
amputation截断,,截肢;arracher拔;couper,割,砍,剪;abandonner放弃;sacrifier献祭,上供;priver剥夺;greffer嫁接;soigner治疗;retirer抽出,拔出;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中的几场戏被删掉了。

Il a fallu l'amputer des deux jambes.

他的两条腿都不得不截去

Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.

约有200被截肢者现在呆在弗里敦被截肢者营地。

De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.

弗里敦和其他省的许多其他被截肢受害人都作了证。

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

她失血过多,因此不得不截去一条手臂。

Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.

手术期间,医生被迫对Osher进行了左小腿截肢手术。

Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.

由于男女分工不,男女碰上地雷的危险不扫雷行方案必需考虑这一点。

Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.

医生被迫截其中一8岁男孩Osher Tuito的部分左腿。

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。

Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.

由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫

La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.

自上次报告以来,被截肢者和战争受伤人员的情况没有好转。

Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.

有些人被强行征募为战斗人员,其他一些人则受到折磨、残害、强奸或被去手足。

Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.

任何理性的人都不会去砍断无辜平民的手,但联阵却肆无忌惮地那样做。

Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.

报刊广泛报道了这些暴行,并指出主要是联阵犯下这些暴行。

On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.

阿富汗估计有约30 000被截肢者,其中约24 000人(80%)是被地雷炸伤的。

Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.

在第一阶段,帮助残疾人国际的方法是在那些经过选定的截肢者人数非常多的地区组织起机营地。

La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.

十年以来,移民国外现象使国家流失了大量优秀的行政管理人才和专业人才。

Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.

四十二岁的,被截去了双手双脚的Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。

Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.

星期日晚上,医生不得不把其中一男孩,即八岁大的奥谢尔·图托的左腿截掉了一部分。

Malgré la faiblesse budgétaire de l'Autorité palestinienne et une capacité de production fortement amputée, les besoins essentiels du peuple palestinien ne cessent de croître.

尽管巴勒斯坦权力机构的财政状况虚弱,生产能力大幅度减少但巴勒斯坦人民的基本需求在继续增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amputer 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


ampulla, ampullaire, ampullite, amputation, amputé, amputer, Amsonia, amstellodamien, amsterdam, amuïr,

v. t.
1. [医]截断, 切断, 切除(肢体等):
amputer une jambe 切除一条腿
amputer qn [引]为某人作截肢手术
Il a dû être amputé de la main droite. 他不得不截去右手。


2. 缩减, 削减; 删除, 删节:
La pièce a été amputée de plusieurs scènes. 剧本中的几场戏被删掉了。


常见用法
amputer un poème d'une strophe删掉诗的一节

助记:
am(=<拉>amb)周围+put切除+er动词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,估量

  • mutiler   v.t. 毁伤,使残废;<转>损坏,损毁

近义词:
couper,  enlever,  estropier,  retrancher,  diminuer,  mutiler,  tronquer,  châtrer,  sectionner,  raccourcir
amputation截断,切除,截肢;arracher拔;couper切,割,砍,剪;abandonner放弃;sacrifier献祭,上供;priver剥夺;greffer嫁接;soigner治疗;retirer抽出,拔出;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中的几场戏被删掉了。

Il a fallu l'amputer des deux jambes.

他的两条腿都不得不截去

Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.

约有200被截肢者现在呆在弗里敦被截肢者营地。

De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.

弗里敦和其他省的许多其他被截肢受害人都作了证。

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

她失血过多,因此不得不截去一条手臂。

Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.

在动手术期间,医生被Osher行了左小腿截肢手术。

Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.

由于男女分工不同,男女碰上地雷的危险不同,拟订扫雷行动方案必需考虑这一点。

Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.

医生被截除其中一8岁男孩Osher Tuito的部分左腿。

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。

Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.

由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被切除。

La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.

自上次报告以来,被截肢者和战争受伤人员的情况没有好转。

Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.

有些人被强行征募为战斗人员,其他一些人则受到折磨、残害、强奸或被去手足。

Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.

任何理性的人都不会去砍断无辜平民的手,但阵却肆无忌惮地那样做。

Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.

报刊广泛报道了这些暴行,并指出主要是阵犯下这些暴行。

On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.

阿富汗估计有约30 000被截肢者,其中约24 000人(80%)是被地雷炸伤的。

Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.

在第一阶段,帮助残疾人国际的方法是在那些经过选定的截肢者人数非常多的地区组织起机动营地。

La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.

十年以来,移民国外现象使国家流失了大量优秀的行政管理人才和专业人才。

Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.

四十二岁的,被截去了双手双脚的Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。

Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.

星期日晚上,医生不得不把其中一男孩,即八岁大的奥谢尔·图托的左腿截掉了一部分。

Malgré la faiblesse budgétaire de l'Autorité palestinienne et une capacité de production fortement amputée, les besoins essentiels du peuple palestinien ne cessent de croître.

尽管巴勒斯坦权力机构的财政状况虚弱,生产能力大幅度减少但巴勒斯坦人民的基本需求在继续增长。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amputer 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


ampulla, ampullaire, ampullite, amputation, amputé, amputer, Amsonia, amstellodamien, amsterdam, amuïr,

v. t.
1. [医]截断, 切断, 切除(肢体等):
amputer une jambe 切除一条腿
amputer qn [引]为某人作截肢手术
Il a dû être amputé de la main droite. 他不得不截去右手。


2. 缩减, 削减; 删除, 删节:
La pièce a été amputée de plusieurs scènes. 剧本中的几场戏被删掉了。


常见用法
amputer un poème d'une strophe删掉诗的一节

am(=<拉>amb)周围+put切除+er词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,估量

联想:
  • mutiler   v.t. 毁伤,使残废;<转>损坏,损毁

近义词:
couper,  enlever,  estropier,  retrancher,  diminuer,  mutiler,  tronquer,  châtrer,  sectionner,  raccourcir
联想词
amputation截断,切除,截肢;arracher拔;couper切,割,砍,剪;abandonner放弃;sacrifier献祭,上供;priver剥夺;greffer嫁接;soigner治疗;retirer抽出,拔出;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中的几场戏被删掉了。

Il a fallu l'amputer des deux jambes.

他的两条腿都不得不截去

Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.

约有200被截肢者现在呆在弗里敦被截肢者营地。

De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.

弗里敦和其他省的许多其他被截肢受害人都作了证。

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

她失血过多,因此不得不截去一条手臂。

Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.

手术期间,医生被迫对Osher进了左小腿截肢手术。

Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.

由于男女分工不同,男女碰上地雷的危险不同,拟订扫雷案必需考虑这一点。

Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.

医生被迫截除其中一8岁男孩Osher Tuito的部分左腿。

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施截肢手术。

Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.

由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫切除。

La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.

自上次报告以来,被截肢者和战争受伤人员的情况没有好转。

Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.

有些人被强征募为战斗人员,其他一些人则受到折磨、残害、强奸或被去手足。

Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.

任何理性的人都不会去砍断无辜平民的手,但联阵却肆无忌惮地那样做。

Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.

报刊广泛报道了这些暴,并指出主要是联阵犯下这些暴

On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.

阿富汗估计有约30 000被截肢者,其中约24 000人(80%)是被地雷炸伤的。

Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.

在第一阶段,帮助残疾人国际的法是在那些经过选定的截肢者人数非常多的地区组织起机营地。

La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.

十年以来,移民国外现象使国家流失了大量优秀的政管理人才和专业人才。

Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.

四十二岁的,被截去了双手双脚的Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。

Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.

星期日晚上,医生不得不把其中一男孩,即八岁大的奥谢尔·图托的左腿截掉了一部分。

Malgré la faiblesse budgétaire de l'Autorité palestinienne et une capacité de production fortement amputée, les besoins essentiels du peuple palestinien ne cessent de croître.

尽管巴勒斯坦权力机构的财政状况虚弱,生产能力大幅度减少但巴勒斯坦人民的基本需求在继续增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amputer 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


ampulla, ampullaire, ampullite, amputation, amputé, amputer, Amsonia, amstellodamien, amsterdam, amuïr,

v. t.
1. [医]截断, 切断, 切除(体等):
amputer une jambe 切除一条腿
amputer qn [引]为某人作截手术
Il a dû être amputé de la main droite. 他不得不截去右手。


2. 缩减, 削减; 删除, 删节:
La pièce a été amputée de plusieurs scènes. 剧本中的几场戏被删掉了。


常见用法
amputer un poème d'une strophe删掉诗的一节

助记:
am(=<拉>amb)周围+put切除+er动词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,估量

联想:
  • mutiler   v.t. 毁伤,使残废;<转>损坏,损毁

近义词:
couper,  enlever,  estropier,  retrancher,  diminuer,  mutiler,  tronquer,  châtrer,  sectionner,  raccourcir
联想词
amputation截断,切除,截;arracher拔;couper切,割,砍,剪;abandonner放弃;sacrifier献祭,上供;priver剥夺;greffer嫁接;soigner治疗;retirer抽出,拔出;enlever,提;ôter掉;

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中的几场戏被删掉了。

Il a fallu l'amputer des deux jambes.

他的两条腿都不得不截去

Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.

约有200被截者现在呆在弗里敦被截者营地。

De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.

弗里敦和其他省的许多其他被截人都作了证。

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

她失血过多,因此不得不截去一条手臂。

Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.

在动手术期间,医生被迫对Osher进行了左小腿截手术。

Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.

由于男女分工不同,男女碰上地雷的危险不同,拟订扫雷行动方案必需考虑这一点。

Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.

医生被迫截除其中一8岁男孩Osher Tuito的部分左腿。

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截手术。

Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.

由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫切除。

La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.

自上次报告以来,被者和战争伤人员的情况没有好转。

Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.

有些人被强行征募为战斗人员,其他一些人则到折磨、残、强奸或被去手足。

Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.

任何理性的人都不会去砍断无辜平民的手,但联阵却肆无忌惮地那样做。

Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.

报刊广泛报道了这些暴行,并指出主要是联阵犯下这些暴行。

On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.

阿富汗估计有约30 000被截者,其中约24 000人(80%)是被地雷炸伤的。

Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.

在第一阶段,帮助残疾人国际的方法是在那些经过选定的截者人数非常多的地区组织机动营地。

La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.

十年以来,移民国外现象使国家流失了大量优秀的行政管理人才和专业人才。

Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.

四十二岁的,被截去了双手双脚的Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。

Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.

星期日晚上,医生不得不把其中一男孩,即八岁大的奥谢尔·图托的左腿截掉了一部分。

Malgré la faiblesse budgétaire de l'Autorité palestinienne et une capacité de production fortement amputée, les besoins essentiels du peuple palestinien ne cessent de croître.

尽管巴勒斯坦权力机构的财政状况虚弱,生产能力大幅度减少但巴勒斯坦人民的基本需求在继续增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amputer 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


ampulla, ampullaire, ampullite, amputation, amputé, amputer, Amsonia, amstellodamien, amsterdam, amuïr,

v. t.
1. [医]截断, 切断, 切除(肢体等):
amputer une jambe 切除一条腿
amputer qn [引]为某人作截肢手术
Il a dû être amputé de la main droite. 他不得不截去右手。


2. 缩减, 削减; 删除, 删节:
La pièce a été amputée de plusieurs scènes. 剧本中的几场戏被删掉了。


常见用法
amputer un poème d'une strophe删掉诗的一节

助记:
am(=<拉>amb)周围+put切除+er动词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,估量

联想:
  • mutiler   v.t. 毁伤,使残废;<转>损坏,损毁

近义词:
couper,  enlever,  estropier,  retrancher,  diminuer,  mutiler,  tronquer,  châtrer,  sectionner,  raccourcir
联想词
amputation截断,切除,截肢;arracher拔;couper切,割,砍,剪;abandonner放弃;sacrifier献祭,上供;priver剥夺;greffer嫁接;soigner;retirer出,拔出;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中的几场戏被删掉了。

Il a fallu l'amputer des deux jambes.

他的两条腿都不得不截去

Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.

约有200被截肢者现在呆在弗里敦被截肢者营地。

De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.

弗里敦和其他省的许多其他被截肢受害人都作了证。

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

多,因此不得不截去一条手臂。

Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.

在动手术期间,医生被迫对Osher进行了左小腿截肢手术。

Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.

由于男女分工不同,男女碰上地雷的危险不同,拟订扫雷行动方案必需考虑这一点。

Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.

医生被迫截除其中一8岁男孩Osher Tuito的部分左腿。

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。

Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.

由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫切除。

La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.

自上次报告以来,被截肢者和战争受伤人员的情况没有好转。

Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.

有些人被强行征募为战斗人员,其他一些人则受到折磨、残害、强奸或被去手足。

Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.

任何理性的人都不会去砍断无辜平民的手,但联阵却肆无忌惮地那样做。

Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.

报刊广泛报道了这些暴行,并指出主要是联阵犯下这些暴行。

On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.

阿富汗估计有约30 000被截肢者,其中约24 000人(80%)是被地雷炸伤的。

Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.

在第一阶段,帮助残疾人国际的方法是在那些经选定的截肢者人数非常多的地区组织起机动营地。

La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.

十年以来,移民国外现象使国家流了大量优秀的行政管理人才和专业人才。

Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.

四十二岁的,被截去了双手双脚的Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。

Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.

星期日晚上,医生不得不把其中一男孩,即八岁大的奥谢尔·图托的左腿截掉了一部分。

Malgré la faiblesse budgétaire de l'Autorité palestinienne et une capacité de production fortement amputée, les besoins essentiels du peuple palestinien ne cessent de croître.

尽管巴勒斯坦权力机构的财政状况虚弱,生产能力大幅度减少但巴勒斯坦人民的基本需求在继续增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amputer 的法语例句

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


ampulla, ampullaire, ampullite, amputation, amputé, amputer, Amsonia, amstellodamien, amsterdam, amuïr,

v. t.
1. [医]截断, 切断, 切除(肢体等):
amputer une jambe 切除一条腿
amputer qn [引]为某人作截肢手术
Il a dû être amputé de la main droite. 他不得不截去右手。


2. 缩减, 削减; 删除, 删
La pièce a été amputée de plusieurs scènes. 中的几场戏被删掉了。


常见用法
amputer un poème d'une strophe删掉诗的一

助记:
am(=<拉>amb)周围+put切除+er动词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,估量

联想:
  • mutiler   v.t. 毁伤,使残废;<转>损坏,损毁

近义词:
couper,  enlever,  estropier,  retrancher,  diminuer,  mutiler,  tronquer,  châtrer,  sectionner,  raccourcir
联想词
amputation截断,切除,截肢;arracher拔;couper切,割,砍,剪;abandonner放弃;sacrifier献祭,上供;priver剥夺;greffer嫁接;soigner治疗;retirer抽出,拔出;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

中的几场戏被删掉了。

Il a fallu l'amputer des deux jambes.

他的两条腿都不得不截去

Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.

约有200被截肢者现在呆在弗里敦被截肢者营地。

De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.

弗里敦和其他省的许多其他被截肢受害人都作了证。

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

她失血过多,因此不得不截去一条手臂。

Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.

在动手术期间,医生被迫对Osher进行了左小腿截肢手术。

Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.

由于男女分工不同,男女碰上地雷的危险不同,拟订扫雷行动方案需考虑这一点。

Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.

医生被迫截除其中一8岁男孩Osher Tuito的部分左腿。

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。

Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.

由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫切除。

La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.

自上次报告以来,被截肢者和战争受伤人员的情况没有好转。

Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.

有些人被强行征募为战斗人员,其他一些人则受到折磨、残害、强奸或被去手足。

Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.

任何理性的人都不会去砍断无辜平民的手,但联阵却肆无忌惮地那样做。

Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.

报刊广泛报道了这些暴行,并指出主要是联阵犯下这些暴行。

On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.

阿富汗估计有约30 000被截肢者,其中约24 000人(80%)是被地雷炸伤的。

Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.

在第一阶段,帮助残疾人国际的方法是在那些经过选定的截肢者人数非常多的地区组织起机动营地。

La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.

十年以来,移民国外现象使国家流失了大量优秀的行政管理人才和专业人才。

Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.

四十二岁的,被截去了双手双脚的Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。

Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.

星期日晚上,医生不得不把其中一男孩,即八岁大的奥谢尔·图托的左腿截掉了一部分。

Malgré la faiblesse budgétaire de l'Autorité palestinienne et une capacité de production fortement amputée, les besoins essentiels du peuple palestinien ne cessent de croître.

尽管巴勒斯坦权力机构的财政状况虚弱,生产能力大幅度减少但巴勒斯坦人民的基需求在继续增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 amputer 的法语例句

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


ampulla, ampullaire, ampullite, amputation, amputé, amputer, Amsonia, amstellodamien, amsterdam, amuïr,

v. t.
1. [医]截断, 切断, 切除(肢体等):
amputer une jambe 切除一条腿
amputer qn [引]为某人作截肢手术
Il a dû être amputé de la main droite. 他不得不截去右手。


2. 缩减, 削减; 删除, 删节:
La pièce a été amputée de plusieurs scènes. 剧本中的几场戏被删掉了。


常见用法
amputer un poème d'une strophe删掉诗的一节

助记:
am(=<拉>amb)周围+put切除+er动词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,估量

  • mutiler   v.t. 伤,使残废;<转>损坏,损

近义词:
couper,  enlever,  estropier,  retrancher,  diminuer,  mutiler,  tronquer,  châtrer,  sectionner,  raccourcir
amputation截断,切除,截肢;arracher拔;couper切,割,砍,剪;abandonner放弃;sacrifier献祭,上供;priver剥夺;greffer嫁接;soigner治疗;retirer抽出,拔出;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中的几场戏被删掉了。

Il a fallu l'amputer des deux jambes.

他的两条腿都不得不截去

Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.

约有200被截肢者现在呆在弗里敦被截肢者营地。

De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.

弗里敦和其他省的许多其他被截肢受害人都作了证。

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

她失血过多,因此不得不截去一条手臂。

Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.

在动手术期间,医生被迫对Osher进行了左小腿截肢手术。

Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.

由于工不同,碰上地雷的危险不同,拟订扫雷行动方案必需考虑这一点。

Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.

医生被迫截除其中一8岁孩Osher Tuito的部左腿。

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。

Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.

由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫切除。

La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.

自上次报告以来,被截肢者和战争受伤人员的情况没有好转。

Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.

有些人被强行征募为战斗人员,其他一些人则受到折磨、残害、强奸或被去手足。

Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.

任何理性的人都不会去砍断无辜平民的手,但阵却肆无忌惮地那样做。

Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.

报刊广泛报道了这些暴行,并指出主要是阵犯下这些暴行。

On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.

阿富汗估计有约30 000被截肢者,其中约24 000人(80%)是被地雷炸伤的。

Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.

在第一阶段,帮助残疾人国际的方法是在那些经过选定的截肢者人数非常多的地区组织起机动营地。

La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.

十年以来,移民国外现象使国家流失了大量优秀的行政管理人才和专业人才。

Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.

四十二岁的,被截去了双手双脚的Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。

Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.

星期日晚上,医生不得不把其中一孩,即八岁大的奥谢尔·图托的左腿截掉了一部

Malgré la faiblesse budgétaire de l'Autorité palestinienne et une capacité de production fortement amputée, les besoins essentiels du peuple palestinien ne cessent de croître.

尽管巴勒斯坦权力机构的财政状况虚弱,生产能力大幅度减少但巴勒斯坦人民的基本需求在继续增长。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amputer 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


ampulla, ampullaire, ampullite, amputation, amputé, amputer, Amsonia, amstellodamien, amsterdam, amuïr,

v. t.
1. [医]截断, 切断, 切除(肢体等):
amputer une jambe 切除一条腿
amputer qn [引]为某人作截肢手术
Il a dû être amputé de la main droite. 他不得不截去右手。


2. 缩减, 削减; 删除, 删节:
La pièce a été amputée de plusieurs scènes. 剧本中的几场戏被删掉


常见用法
amputer un poème d'une strophe删掉诗的一节

助记:
am(=<拉>amb)周围+put切除+er动词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,估量

想:
  • mutiler   v.t. 毁伤,使残废;<转>损坏,损毁

词:
couper,  enlever,  estropier,  retrancher,  diminuer,  mutiler,  tronquer,  châtrer,  sectionner,  raccourcir
想词
amputation截断,切除,截肢;arracher拔;couper切,割,砍,剪;abandonner放弃;sacrifier献祭,上供;priver剥夺;greffer嫁接;soigner治疗;retirer抽出,拔出;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中的几场戏被删掉

Il a fallu l'amputer des deux jambes.

他的两条腿都不得不截去

Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.

约有200被截肢者现在呆在弗里敦被截肢者营地。

De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.

弗里敦和其他省的许多其他被截肢受害人都作证。

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

她失血过多,因此不得不截去一条手臂。

Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.

在动手术期间,医生被迫对Osher左小腿截肢手术。

Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.

由于男女分工不同,男女碰上地雷的危险不同,拟订扫雷动方案必需考虑这一点。

Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.

医生被迫截除其中一8岁男孩Osher Tuito的部分左腿。

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施截肢手术。

Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.

由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫切除。

La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.

自上次报告以来,被截肢者和战争受伤人员的情况没有好转。

Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.

有些人被强征募为战斗人员,其他一些人则受到折磨、残害、强奸或被去手足。

Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.

任何理性的人都不会去砍断无辜平民的手,但阵却肆无忌惮地那样做。

Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.

报刊广泛报道这些暴,并指出主要是阵犯下这些暴

On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.

阿富汗估计有约30 000被截肢者,其中约24 000人(80%)是被地雷炸伤的。

Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.

在第一阶段,帮助残疾人国际的方法是在那些经过选定的截肢者人数非常多的地区组织起机动营地。

La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.

十年以来,移民国外现象使国家流失大量优秀的政管理人才和专业人才。

Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.

四十二岁的,被截去双手双脚的Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。

Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.

星期日晚上,医生不得不把其中一男孩,即八岁大的奥谢尔·图托的左腿截掉一部分。

Malgré la faiblesse budgétaire de l'Autorité palestinienne et une capacité de production fortement amputée, les besoins essentiels du peuple palestinien ne cessent de croître.

尽管巴勒斯坦权力机构的财政状况虚弱,生产能力大幅度减少但巴勒斯坦人民的基本需求在继续增长。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amputer 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


ampulla, ampullaire, ampullite, amputation, amputé, amputer, Amsonia, amstellodamien, amsterdam, amuïr,

v. t.
1. [医]截断, 切断, 切除(肢体等):
amputer une jambe 切除一条腿
amputer qn [引]为某作截肢手术
Il a dû être amputé de la main droite. 他不得不截去右手。


2. 缩减, 削减; 删除, 删节:
La pièce a été amputée de plusieurs scènes. 剧本中的几场戏被删掉了。


常见用法
amputer un poème d'une strophe删掉诗的一节

助记:
am(=<拉>amb)周围+put切除+er动词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,估量

联想:
  • mutiler   v.t. 毁伤,使残废;<转>损坏,损毁

近义词:
couper,  enlever,  estropier,  retrancher,  diminuer,  mutiler,  tronquer,  châtrer,  sectionner,  raccourcir
联想词
amputation截断,切除,截肢;arracher拔;couper切,割,砍,剪;abandonner放弃;sacrifier献祭,上供;priver剥夺;greffer嫁接;soigner治疗;retirer抽出,拔出;enlever;ôter拿走,拿掉;

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中的几场戏被删掉了。

Il a fallu l'amputer des deux jambes.

他的两条腿不得不截去

Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.

约有200被截肢者现在呆在弗里敦被截肢者营地。

De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.

弗里敦和其他省的许多其他被截肢受作了证。

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

她失血过多,因此不得不截去一条手臂。

Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.

在动手术期间,医生被迫对Osher进行了左小腿截肢手术。

Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.

由于男女分工不同,男女碰上地雷的危险不同,拟订扫雷行动方案必需考虑这一点。

Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.

医生被迫截除其中一8岁男孩Osher Tuito的部分左腿。

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。

Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.

由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫切除。

La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.

自上次报告以来,被截肢者和战争受伤员的情况没有好转。

Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.

有些被强行征募为战斗员,其他一些则受到折磨、残、强奸或被去手足。

Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.

任何理性的不会去砍断无辜平民的手,但联阵却肆无忌惮地那样做。

Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.

报刊广泛报道了这些暴行,并指出主要是联阵犯下这些暴行。

On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.

阿富汗估计有约30 000被截肢者,其中约24 000(80%)是被地雷炸伤的。

Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.

在第一阶段,帮助残疾国际的方法是在那些经过选定的截肢者数非常多的地区组织机动营地。

La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.

十年以来,移民国外现象使国家流失了大量优秀的行政管理才和专业才。

Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.

四十二岁的,被截去了双手双脚的Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。

Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.

星期日晚上,医生不得不把其中一男孩,即八岁大的奥谢尔·图托的左腿截掉了一部分。

Malgré la faiblesse budgétaire de l'Autorité palestinienne et une capacité de production fortement amputée, les besoins essentiels du peuple palestinien ne cessent de croître.

尽管巴勒斯坦权力机构的财政状况虚弱,生产能力大幅度减少但巴勒斯坦民的基本需求在继续增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amputer 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


ampulla, ampullaire, ampullite, amputation, amputé, amputer, Amsonia, amstellodamien, amsterdam, amuïr,

v. t.
1. [医]截断, 切断, 切除(肢体等):
amputer une jambe 切除一
amputer qn [引]为某人作截肢手术
Il a dû être amputé de la main droite. 他不得不截去右手。


2. 缩减, 削减; 删除, 删节:
La pièce a été amputée de plusieurs scènes. 剧本中的几场戏被删掉了。


常见用法
amputer un poème d'une strophe删掉诗的一节

助记:
am(=<拉>amb)周围+put切除+er动词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,估量

联想:
  • mutiler   v.t. 毁伤,使残废;<转>损坏,损毁

近义词:
couper,  enlever,  estropier,  retrancher,  diminuer,  mutiler,  tronquer,  châtrer,  sectionner,  raccourcir
联想词
amputation截断,切除,截肢;arracher拔;couper切,割,砍,剪;abandonner放弃;sacrifier献祭,上供;priver剥夺;greffer嫁接;soigner治疗;retirer抽出,拔出;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中的几场戏被删掉了。

Il a fallu l'amputer des deux jambes.

他的两不得不截去

Environ 200 personnes amputées vivent dans le camp de mutilés de Freetown.

约有200被截肢者现敦被截肢者营地。

De nombreuses autres personnes amputées ont témoigné, à Freetown comme dans les provinces.

敦和其他省的许多其他被截肢受害人作了证。

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

她失血过多,因此不得不截去手臂。

Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.

动手术期间,医生被迫对Osher进行了左小截肢手术。

Les femmes qui ont été amputées risquent de perdre leur statut social et d'être incapables d'exercer une activité productive.

由于男女分工不同,男女碰上地雷的危险不同,拟订扫雷行动方案必需考虑这一点。

Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.

医生被迫截除其中一8岁男孩Osher Tuito的部分左

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术。

Elle avait dû être amputée car elle n'avait pu obtenir des soins médicaux qu'un mois plus tard.

由于她直到事件发生一个月后才得以求医,她的上臂被迫切除。

La situation des personnes amputées et des blessés de guerre ne s'est pas améliorée depuis la présentation du dernier rapport.

自上次报告以来,被截肢者和战争受伤人员的情况没有好转。

Certaines sont enrôlées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.

有些人被强行征募为战斗人员,其他一些人则受到折磨、残害、强奸或被去手足。

Aucun être humain rationnel n'amputerait les mains de civils innocents, mais c'est ce qu'a fait le RUF sans aucune retenue.

任何理性的人不会去砍断无辜平民的手,但联阵却肆无忌惮地那样做。

Dans certains cas, d'autres parties du corps - notamment les oreilles, les doigts de la main, les orteils - ont été amputées.

报刊广泛报道了这些暴行,并指出主要是联阵犯下这些暴行。

On estime qu'il existe en Afghanistan environ 30 000 personnes amputées, dont 24 000, c'est-à-dire 80 %, par suite de blessures dues aux mines.

阿富汗估计有约30 000被截肢者,其中约24 000人(80%)是被地雷炸伤的。

Sa méthodologie consiste, dans un premier temps, à organiser des camps mobiles dans des zones avec un grand nombre de personnes amputées.

第一阶段,帮助残疾人国际的方法是那些经过选定的截肢者人数非常多的地区组织起机动营地。

La migration accélérée vers l'étranger depuis le début de la décennie a contribué à amputer le pays de cadres et professionnels qualifiés.

十年以来,移民国外现象使国家流失了大量优秀的行政管理人才和专业人才。

Amputé des bras et des jambes, Philippe Croizon, 42 ans, s'était élancé samedi matin pour une traversée de la Manche à la nage.

四十二岁的,被截去了双手双脚的Philippe Croizon,周六早上开始游泳穿越英吉利海峡。

Dimanche soir, les médecins ont dû amputer une partie de la jambe gauche de l'un des garçons, Osher Tuito, âgé de 8 ans.

星期日晚上,医生不得不把其中一男孩,即八岁大的奥谢尔·图托的左截掉了一部分。

Malgré la faiblesse budgétaire de l'Autorité palestinienne et une capacité de production fortement amputée, les besoins essentiels du peuple palestinien ne cessent de croître.

尽管巴勒斯坦权力机构的财政状况虚弱,生产能力大幅度减少但巴勒斯坦人民的基本需求继续增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amputer 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


ampulla, ampullaire, ampullite, amputation, amputé, amputer, Amsonia, amstellodamien, amsterdam, amuïr,