法语助手
  • 关闭
n. pl.
年代, 时期, 时代
les jeunes années de qn

常见用法
les années soixante六十年代
ils sont fâchés depuis plusieurs années他们闹翻好几年了
ils s'aiment depuis des années他们已经相爱了多年
ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业已经有几年了
cela aurait été impensable il y a encore quelques années这在几年前是不可想象的
l'économie du pays a crû très vite ces dernières années国家的经济近年来增长很快
je n'ai que des réminiscences des premières années de mon enfance我对我的童年早期只有些模糊的记忆

法 语助 手

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

绝不允许这种局势再持续四十年。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突的性质已经改变。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世90年代的动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后年份里无继续下去。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年再审查这个专题。

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

这两类人群中的女性预期寿命差异为6.6年。

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近几年中,法院的工作逐渐扩展

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

我们认为,该问题多年前已彻底解决。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干年份的排放量预测

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年的外来资金不多。

À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近几年,全球状况保持稳定

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义的危害。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作期间采取分阶段落实的办法很有帮助。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.

过去十年,取得了许多成就有许多工作要做。

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

过去十年,国家间和其他行为者间的交往大幅度增加

Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.

这些协定是通过多年对话和相互理解达成的。

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

近年来,液体生物燃料的生产量和使用量有显著增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 années 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,
n. pl.
年代, 时期, 时代
les jeunes années de qn

常见用法
les années soixante六十年代
ils sont fâchés depuis plusieurs années他们闹翻好几年了
ils s'aiment depuis des années他们已经相爱了多年
ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业已经有几年了
cela aurait été impensable il y a encore quelques années几年前是不可想象的
l'économie du pays a crû très vite ces dernières années国家的经济近年来增长很快
je n'ai que des réminiscences des premières années de mon enfance我对我的童年早期只有些模糊的记忆

法 语助 手

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

绝不种局势再持续四十年。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突的性质已经改变。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

巴尔干地区经历了20世90年代的动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

些努年份里无疑仍将继续下去。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年再审查个专题。

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

两类人群中的女性预期寿命差异为6.6年。

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近几年中,法院的工作逐渐扩展

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

我们认为,该问题多年前已彻底解决。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干年份的排放量预测

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年的外来资金不多。

À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近几年,全球状况保持稳定

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义的危害。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,头三年运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国国际舞台上发挥的巨大作用,一作用需要大大加强

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.

过去十年,取得了多成就但仍有多工作要做。

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

过去十年,国家间和其他行为者间的交往大幅度增加

Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.

些协定是通过多年对话和相互理解达成的。

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

近年来,液体生物燃料的生产量和使用量有显著增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 années 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,
n. pl.
年代, 时期, 时代
les jeunes années de qn

常见用法
les années soixante六十年代
ils sont fâchés depuis plusieurs années他们闹翻好几年了
ils s'aiment depuis des années他们相爱了多年
ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业有几年了
cela aurait été impensable il y a encore quelques années这在几年前是不可想象的
l'économie du pays a crû très vite ces dernières années国家的济近年来增长很快
je n'ai que des réminiscences des premières années de mon enfance我对我的童年早期只有些模糊的记忆

法 语助 手

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

绝不允许这种局势再持续四十年。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突的性质变。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干历了20世90年代的动荡之后,北约还使实现了稳定。

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后年份里无疑仍将继续下去。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年再审查这个专题。

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

这两类人群中的女性预期寿命差异为6.6年。

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近几年中,法院的工作逐渐扩展

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

我们认为,问题多年前彻底解决。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干年份的排放量预测

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年的外来资金不多。

À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近几年,全球状况保持稳定

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义的危害。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方济体之间的贸易近年来也迅速发展。

Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.

过去十年,取得了许多成就但仍有许多工作要做。

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

过去十年,国家间和其他行为者间的交往大幅度增加

Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.

这些协定是通过多年对话和相互理解达成的。

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

近年来,液体生物燃料的生产量和使用量有显著增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 années 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,
n. pl.
代, 时期, 时代
les jeunes années de qn

常见用法
les années soixante六十
ils sont fâchés depuis plusieurs années他们闹翻好几
ils s'aiment depuis des années他们已经相爱了多
ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业已经有几
cela aurait été impensable il y a encore quelques années这在几前是不可想象的
l'économie du pays a crû très vite ces dernières années国家的经济近来增长很快
je n'ai que des réminiscences des premières années de mon enfance我对我的童早期只有些模糊的记忆

法 语助 手

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

绝不允许这种局势再持续

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

来,武装冲突的性质已经改变。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世90的动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

来,南南贸易显著增加。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后里无疑仍将继续下

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几再审查这个专题。

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

这两类人群中的女性预期寿命差异为6.6

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近中,法院的工作逐渐扩展

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

我们认为,该问题多前已彻底解决。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干的排放量预测

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

的外来资金不多。

À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近,全球状况保持稳定

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长遭受恐怖主义的危害。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近来也迅速发展。

Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.

,取得了许多成就但仍有许多工作要做。

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

,国家间和其他行为者间的交往大幅度增加

Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.

这些协定是通过对话和相互理解达成的。

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

来,液体生物燃料的生产量和使用量有显著增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 années 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,
n. pl.
年代, 时期, 时代
les jeunes années de qn

常见用法
les années soixante六十年代
ils sont fâchés depuis plusieurs années他们闹翻好几年了
ils s'aiment depuis des années他们已经相爱了多年
ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业已经有几年了
cela aurait été impensable il y a encore quelques années这在几年前是不可
l'économie du pays a crû très vite ces dernières années国家经济近年来增长很快
je n'ai que des réminiscences des premières années de mon enfance我对我童年早期只有些模糊记忆

法 语助 手

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

绝不允许这种局势再持续四十年。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突性质已经改变。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世90年代动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后年份里无疑仍将继续下去。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年再审查这个专题。

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

这两类人群中女性预期寿命6.6年。

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近几年中,法院工作逐渐扩展

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

我们认,该问题多年前已彻底解决。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干年份排放量预测

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年外来资金不多。

À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近几年,全球状况保持稳定

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义危害。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作期间采取分阶段落实办法将很有帮助。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥巨大作用,这一作用需要大大加强

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间贸易近年来也迅速发展。

Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.

过去十年,取得了许多成就但仍有许多工作要做。

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

过去十年,国家间和其他行者间交往大幅度增加

Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.

这些协定是通过多年对话和相互理解达成

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

近年来,液体生物燃料生产量和使用量有显著增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 années 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,
n. pl.
期,
les jeunes années de qn

常见用法
les années soixante六十
ils sont fâchés depuis plusieurs années他们闹翻好几
ils s'aiment depuis des années他们已经相爱了多
ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业已经有几
cela aurait été impensable il y a encore quelques années这在几前是不可想象的
l'économie du pays a crû très vite ces dernières années国家的经济近来增长很快
je n'ai que des réminiscences des premières années de mon enfance我对我的童早期只有些模糊的记忆

法 语助 手

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

绝不允许这种局势再持续四十

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

来,武装冲突的性质已经改变。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世90的动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

来,南南贸易显著增加。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后里无疑仍将继续下

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以再审查这个专题。

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

这两类人群中的女性预期寿命差异为6.6

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近中,法院的工作逐渐扩展

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

我们认为,该问题多前已彻底解决。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干的排放量预

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

的外来资金不多。

À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近,全球状况保持稳定

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长遭受恐怖主义的危害。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

,在头三运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近来也迅速发展。

Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.

,取得了许多成就但仍有许多工作要做。

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

,国家间和其他行为者间的交往大幅度增加

Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.

这些协定是通对话和相互理解达成的。

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

来,液体生物燃料的生产量和使用量有显著增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 années 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,
n. pl.
年代, 时期, 时代
les jeunes années de qn

常见用法
les années soixante六十年代
ils sont fâchés depuis plusieurs années闹翻好几年
ils s'aiment depuis des années经相爱多年
ils ont fermé il y a quelques années déjà停业经有几年
cela aurait été impensable il y a encore quelques années这在几年前是不可想象的
l'économie du pays a crû très vite ces dernières années国家的经济近年来增长很快
je n'ai que des réminiscences des premières années de mon enfance我对我的童年早期只有些模糊的记忆

法 语助 手

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

绝不允许这种局势再持续四十年。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突的性质经改变。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历20世90年代的动荡之后,北约还使该地区实现稳定。

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后年份里无疑仍将继续下去。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年再审查这个专题。

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

这两类人群中的女性预期寿命差异为6.6年。

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近几年中,法院的工作逐渐扩展

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

认为,该问题多年前解决。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做若干年份的排放量预测

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年的外来资金不多。

À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近几年,全球状况保持稳定

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义的危害。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.

过去十年,取得许多成就但仍有许多工作要做。

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

过去十年,国家间和其行为者间的交往大幅度增加

Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.

这些协定是通过多年对话和相互理解达成的。

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

近年来,液体生物燃料的生产量和使用量有显著增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 années 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,
n. pl.
年代, 时期, 时代
les jeunes années de qn

常见用法
les années soixante六十年代
ils sont fâchés depuis plusieurs années他们闹翻好几年了
ils s'aiment depuis des années他们已相爱了多年
ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业已有几年了
cela aurait été impensable il y a encore quelques années这在几年前是不可想象
l'économie du pays a crû très vite ces dernières années国家济近年来增长很快
je n'ai que des réminiscences des premières années de mon enfance我对我童年早期只有些模糊记忆

法 语助 手

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

绝不允许这种局势再持续四十年。

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突性质已改变。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地了20世90年代之后,北约还使该地实现了稳定。

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来,南南贸易显著增加。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力在今后年份里无疑仍将继续下去。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年再审查这个专题。

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

这两类人群中女性预期寿命差异为6.6年。

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近几年中,法院工作逐渐扩展

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

我们认为,该问题多年前已彻底解决。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干年份排放量预测

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年外来资金不多。

À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近几年,全球状况保持稳定

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长年遭受恐怖主义危害。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作期间采取分阶段落实办法将很有帮助。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥巨大作用,这一作用需要大大加强

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方济体之间贸易近年来也迅速发展。

Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.

过去十年,取得了许多成就但仍有许多工作要做。

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

过去十年,国家间和其他行为者间交往大幅度增加

Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.

这些协定是通过多年对话和相互理解达成

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

近年来,液体生物燃料生产量和使用量有显著增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 années 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,
n. pl.
代, 时期, 时代
les jeunes années de qn

常见用法
les années soixante六十
ils sont fâchés depuis plusieurs années他们闹翻好
ils s'aiment depuis des années他们已经相爱了多
ils ont fermé il y a quelques années déjà他们停业已经有
cela aurait été impensable il y a encore quelques années这前是不可想象的
l'économie du pays a crû très vite ces dernières années国家的经济近来增长很快
je n'ai que des réminiscences des premières années de mon enfance我对我的童早期只有些模糊的记忆

法 语助 手

Cette situation ne saurait durer pendant 40 nouvelles années.

绝不允许这种局势再持续四十

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

来,武装冲突的性质已经改变。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

巴尔干地区经历了20世90的动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

来,南南贸易显著增加。

Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.

这些努力今后里无疑仍将继续下去。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过再审查这个专题。

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

这两类人群的女性预期寿命差异为6.6

Le travail de la Cour a progressivement augmenté ces dernières années.

最近,法院的工作逐渐扩展

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

我们认为,该问题多前已彻底解决。

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干的排放量预测

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四的外来资金不多。

À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.

最近,全球状况保持稳定

La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.

哥伦比亚人民长遭受恐怖主义的危害。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,头三运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近来也迅速发展。

Beaucoup a été réalisé ces 10 dernières années, mais beaucoup reste encore à faire.

过去十,取得了许多成就但仍有许多工作要做。

Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.

过去十,国家间和其他行为者间的交往大幅度增加

Ces accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.

这些协定是通过对话和相互理解达成的。

La production et l'utilisation de biocombustibles liquides a fortement augmenté ces dernières années.

来,液体生物燃料的生产量和使用量有显著增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 années 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


année, année dernière, année prochaine, année scolaire, année-lumière, années, anneigir, annelage, annélation, annelé,