法语助手
  • 关闭
adj.
类中心论的, 类本位说的

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝式的以类为中心的社会主义制度得到立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,本组织的宗旨必须以类为中心。

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持续发展的新模式力求以对水资源进行综合管理类生存并护这个星球为设想,取代纯粹以类为中心的观点。

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

在战后仅用了4到5年时间就完成了农村和城市的生产关系向社会主义生产关系的转变,立了一种朝式的、以类为中心的、没有剥削压迫的社会主义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

战争结束后,朝仅用了四到五年时间就完成了城镇和农村生产关系的社会主义变革,建立了没有的剥削与压迫、朝式的以类为中心的社会主义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,朝在敬爱的金正日同志的英明领导下,高举自主思想的旗帜,为给朝式的以为中心的社会主义制度争光,为建设一个政权牢固、欣欣向荣、全体在世界上不受忌恨地生活的强大国家,以及为实现国家独立、重新和平统一这一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,
adj.
中心论的, 本位说的

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种鲜式的以为中心的社会主义制度得到确立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,本组织的宗旨必须以为中心。

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持续发展的新模式力求以对水资源进行综合管理能确保存并保护这个星球为设想,取代纯粹以为中心的

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

民在战后仅用了4到5年时间就完成了农村和城市的产关系向社会主义产关系的转变,确立了一种鲜式的、以为中心的、没有剥削压迫的社会主义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

战争结束后,民仅用了四到五年时间就完成了城镇和农村产关系的社会主义变革,建立了没有的剥削与压迫、鲜式的以为中心的社会主义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,民在敬爱的金正日同志的英明领导下,高举自主思想的旗帜,为给鲜式的以为中心的社会主义制度争光,为建设一个政权牢固、欣欣向荣、全体民在世界上不受忌恨地活的强大国家,以及为实现国家独立、重新和平统一这一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,
adj.
中心论的, 本位说的

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式的以中心的社会主义制度得到确立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,本组织的宗旨必须以中心。

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持续发展的新模式力求以对水资源进行综合管理能确保生存并保护这个星球设想,取代纯粹以中心的观点。

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

朝鲜民在战后仅用了4到5年时间就完成了农村和城市的生产关系向社会主义生产关系的转变,确立了一种朝鲜式的、以中心的、没有压迫的社会主义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

战争结束后,朝鲜民仅用了四到五年时间就完成了城镇和农村生产关系的社会主义变革,建立了没有与压迫、朝鲜式的以中心的社会主义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,朝鲜民在敬爱的金正日同志的英明领导下,高举自主思想的旗帜,给朝鲜式的以中心的社会主义制度争光,建设一个政权牢固、欣欣向荣、全体民在世界上不受忌恨地生活的强大国家,以及实现国家独立、重新和平统一这一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,
adj.
人类中心论的, 人类位说的

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,种朝鲜式的以人类为中心的社会主义制度得到确

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,的宗旨必须以人类为中心。

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持续发展的新模式力求以对水资源进行综合管理能确保人类生存并保护这个星球为设想,取代纯粹以人类为中心的观点。

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

朝鲜人民在战后仅用4到5年时间就完成农村和城市的生产关系向社会主义生产关系的转变,确种朝鲜式的、以人类为中心的、没有人剥削人、人压迫人的社会主义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

战争结束后,朝鲜人民仅用四到五年时间就完成城镇和农村生产关系的社会主义变革,建没有人对人的剥削与压迫、朝鲜式的以人类为中心的社会主义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,朝鲜人民在敬爱的金正日同志的英明领导下,高举自主思想的旗帜,为给朝鲜式的以人为中心的社会主义制度争光,为建设个政权牢固、欣欣向荣、全体人民在世界上不受忌恨地生活的强大国家,以及为实现国家独、重新和平统国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,
adj.
人类论的, 人类本位说的

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式的以人类为义制度得到确立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,本组织的宗旨必须以人类为

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

于水和可持续发展的新模式力求以对水资源进行综合管理能确保人类生存并保护这个星球为设想,取代纯粹以人类为的观点。

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

朝鲜人民在战后仅用了4到5年时间就完成了农村和城市的生产系向义生产系的转变,确立了一种朝鲜式的、以人类为的、没有人剥削人、人压迫人的义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

战争结束后,朝鲜人民仅用了四到五年时间就完成了城镇和农村生产系的义变革,建立了没有人对人的剥削与压迫、朝鲜式的以人类为义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,朝鲜人民在敬爱的金正日同志的英明领导下,高举自思想的旗帜,为给朝鲜式的以人为义制度争光,为建设一个政权牢固、欣欣向荣、全体人民在世界上不受忌恨地生活的强大国家,以及为实现国家独立、重新和平统一这一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,
adj.
人类中心论, 人类本位说

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式以人类为中心社会主义制度得到确立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,本组织宗旨必须以人类为中心。

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持续发展新模式力求以对水资源进行综合管理能确保人类生存并保护这个星球为设想,取代纯粹以人类为中心观点。

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

朝鲜人民在战后仅用了4到5年时间就完成了农村和城市生产关系向社会主义生产关系转变,确立了一种朝鲜式、以人类为中心、没有人剥削人、人压迫人社会主义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

后,朝鲜人民仅用了四到五年时间就完成了城镇和农村生产关系社会主义变革,建立了没有人对人剥削与压迫、朝鲜式以人类为中心社会主义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,朝鲜人民在敬爱金正日同志英明领导下,高举自主思想旗帜,为给朝鲜式以人为中心社会主义制度光,为建设一个政权牢固、欣欣向荣、全体人民在世界上不受忌恨地生活强大国家,以及为实现国家独立、重新和平统一这一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,
adj.
人类中心论, 人类本位说

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式以人类为中心社会主义制度得到确立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,本组织宗旨必须以人类为中心。

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持续发展新模式力求以对水资源进行综合管理能确保人类生存并保护这个星球为设想,取代纯粹以人类为中心观点。

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

朝鲜人民在战后仅用了4到5年时间就完成了农村和城市生产关系向社会主义生产关系转变,确立了一种朝鲜式、以人类为中心、没有人剥削人、人压迫人社会主义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

后,朝鲜人民仅用了四到五年时间就完成了城镇和农村生产关系社会主义变革,建立了没有人对人剥削与压迫、朝鲜式以人类为中心社会主义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,朝鲜人民在敬爱金正日同志英明领导下,高举自主思想旗帜,为给朝鲜式以人为中心社会主义制度光,为建设一个政权牢固、欣欣向荣、全体人民在世界上不受忌恨地生活强大国家,以及为实现国家独立、重新和平统一这一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,
adj.
人类中, 人类本位说

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式以人类为中社会主义制度得到确立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,本组织宗旨必须以人类为中

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持续发展新模式力求以对水资源进行综合管理能确保人类生存并保护这个星球为设想,取代纯粹以人类为中观点。

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

朝鲜人民在战后4到5年时间就完成农村和城市生产关系向社会主义生产关系转变,确立一种朝鲜式、以人类为中、没有人剥削人、人压迫人社会主义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

战争结束后,朝鲜人民四到五年时间就完成城镇和农村生产关系社会主义变革,建立没有人对人剥削与压迫、朝鲜式以人类为中社会主义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,朝鲜人民在敬爱金正日同志英明领导下,高举自主思想旗帜,为给朝鲜式以人为中社会主义制度争光,为建设一个政权牢固、欣欣向荣、全体人民在世界上不受忌恨地生活强大国家,以及为实现国家独立、重新和平统一这一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,
adj.
人类中心论的, 人类本位说的

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式的以人类为中心的社会主义制度得到确立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,本组织的宗旨必须以人类为中心。

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持续发展的新模式力求以对水资源进行综合管理能确保人类生存并保护这个星球为设想,取代纯粹以人类为中心的观点。

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

朝鲜人民在战后仅用了4到5就完成了农村和城市的生产关系向社会主义生产关系的转变,确立了一种朝鲜式的、以人类为中心的、没有人剥削人、人压迫人的社会主义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

战争结束后,朝鲜人民仅用了四到五就完成了城镇和农村生产关系的社会主义变革,建立了没有人对人的剥削与压迫、朝鲜式的以人类为中心的社会主义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,朝鲜人民在敬爱的金正日同志的英明领导下,高举自主思想的旗帜,为给朝鲜式的以人为中心的社会主义制度争光,为建设一个政权牢固、欣欣向荣、全体人民在世界上不受忌恨地生活的强大国家,以及为实现国家独立、重新和平统一这一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,
adj.
人类中, 人类本位说

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,一种朝鲜式以人类为中社会主义制度得到确立。

La philosophie de cette organisation doit, par conséquent, être profondément anthropocentrique.

因此,本组织宗旨必须以人类为中

Les nouveaux paradigmes sur l'eau et le développement durable visent à dépasser la vision purement anthropocentrique, en partant du principe qu'une gestion intégrée des ressources hydriques permet de préserver à la fois la survie de l'être humain et celle de la planète.

关于水和可持续发展新模式力求以对水资源进行综合管理能确保人类保护这个星球为设想,取代纯粹以人类为中点。

Il ne lui a fallu que quatre ou cinq ans après la guerre pour achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les campagnes, et pour instaurer un système socialiste anthropocentrique à la coréenne exempt de toute exploitation ou oppression de l'homme par l'homme.

朝鲜人民在战后仅用了4到5年时间就完成了农村和城市产关系向社会主义产关系转变,确立了一种朝鲜式、以人类为中、没有人剥削人、人压迫人社会主义制度。

Dans les quatre ou cinq ans qui ont suivi cette guerre, le peuple coréen a pu achever la transformation socialiste des rapports de production dans les villes et les villages agricoles et instaurer le système socialiste anthropocentrique de style coréen, qui élimine l'exploitation et l'oppression de l'homme par l'homme.

战争结束后,朝鲜人民仅用了四到五年时间就完成了城镇和农村产关系社会主义变革,建立了没有人对人剥削与压迫、朝鲜式以人类为中社会主义制度。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la direction avisée du respecté camarade Kim Jong Il, déploye des efforts acharnés pour faire honneur au système socialiste anthropocentrique de style coréen et défendre l'idéal d'autosuffisance (Juche), pour édifier une nation puissante dotée d'un pouvoir fort, dans laquelle tout s'épanouit et où l'ensemble de la population n'a rien à envier au monde, et pour réaliser de façon indépendante une réunification pacifique du pays, ce qui constitue la tâche suprême de la nation.

如今,朝鲜人民在敬爱金正日同志英明领导下,高举自主思想旗帜,为给朝鲜式以人为中社会主义制度争光,为建设一个政权牢固、欣欣向荣、全体人民在世界上不受忌恨地强大国家,以及为实现国家独立、重新和平统一这一国家最高目标而努力奋斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anthropocentrique 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique, anthropocentrique, anthropocentrisme, anthropochimie, anthropochore, anthropodiamétrie,