Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我们打算进一步为发展非洲国家自己的抗危机能力作出贡献。
Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我们打算进一步为发展非洲国家自己的抗危机能力作出贡献。
Les centres anticrise polyvalents apportent immédiatement une assistance juridique, médicale et autre aux femmes victimes de la violence.
一站式应急中心向女性暴力受害者立提供法律、医疗和其他方面所需的援助。
Par ailleurs, il appuie les centres anticrise où des hommes prêtent assistance à des hommes en situation de crise.
政府也支持由男性向面临危机的男性提供援助的危机中心。
Nous avons un plan anticrise et des ressources suffisantes ont été mobilisées par prélèvement sur les réserves de l'État.
我们已经制定了反危机计划,而且已经从国家储备中拨出足的资源。
Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今危机当头,我们不能辜负这一信任,应一马当先,在全社会掀起广泛的反危机运动。
Le Gouvernement a instauré des tests d'ADN pour identifier les violeurs par l'intermédiaire des « Centres anticrise polyvalents » nouvellement établis dans les hôpitaux universitaires de Dhaka et Rajshahi.
政府通过在达卡和拉杰沙希医学院附属医院新设的“一站式危机中心”,进行DNA检测,以认定强奸犯。
Certains experts ont néanmoins indiqué que les remèdes anticrise proposés et adoptés par les gouvernements des pays développés tendaient à une «démondialisation», c'est-à-dire au repli sur le marché intérieur.
但是,一些专家指出,发达国家政府提出和采纳的反危机补救呈现出一种“去全球化”的
,
更
向于面向国内采取
。
Le point de démarrage de la reprise serait influencé par le très important plan de relance budgétaire anticrise chinois (plus de 500 milliards de dollars), qui est appliqué surtout au financement de l'équipement.
这种好转可能受到中国大规模的一揽子对抗危机财政刺激(超过5 000亿美元)的影响,这些
主要用于基础设
融资。
Nous devons résoudre ensemble, avec le Gouvernement et les autorités locales, les problèmes concrets de la population et contrôler en particulier la mise en œuvre des mesures anticrise ainsi que l'utilisation des ressources budgétaires allouées à cette fin.
中央政府和地方政府需要携起手来,解决民众的具体问题,特别控制反危机的执行工作和用于这些目的的预算拨款的支出情况。
Un système de mesures anticrise destinées à stabiliser l'économie du pays, à restructurer les entreprises, à améliorer le système d'imposition et le système bancaire, à surmonter la crise du non-paiement, et à appuyer la production nationale, a été mis au point et est en cours de réalisation.
建立了、并正在实一个旨在使国家经济稳定、整顿企业、改进税务和银行制度、克服无力支付危机和支持国家生产的反危机
制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我们打算进一步为发展非洲国家自己抗危
能力作出贡献。
Les centres anticrise polyvalents apportent immédiatement une assistance juridique, médicale et autre aux femmes victimes de la violence.
一站式应急中心向女性暴力受害者立即提供法律、医疗和其他方面所需援助。
Par ailleurs, il appuie les centres anticrise où des hommes prêtent assistance à des hommes en situation de crise.
政府也支持由性向面临危
性提供援助
危
中心。
Nous avons un plan anticrise et des ressources suffisantes ont été mobilisées par prélèvement sur les réserves de l'État.
我们已经制定了反危计划,而且已经从国家储备中拨出足
资源。
Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今危当头,我们不能辜负这一信任,应一马当先,在全社会掀起广泛
反危
。
Le Gouvernement a instauré des tests d'ADN pour identifier les violeurs par l'intermédiaire des « Centres anticrise polyvalents » nouvellement établis dans les hôpitaux universitaires de Dhaka et Rajshahi.
政府通过在达卡和拉杰沙希医学院附属医院新设“一站式危
中心”,进行DNA检测,以认定强奸犯。
Certains experts ont néanmoins indiqué que les remèdes anticrise proposés et adoptés par les gouvernements des pays développés tendaient à une «démondialisation», c'est-à-dire au repli sur le marché intérieur.
但是,一些专家指出,发达国家政府提出和采纳反危
补救措施呈现出一种“去全球化”
趋势,即更趋向于面向国内采取措施。
Le point de démarrage de la reprise serait influencé par le très important plan de relance budgétaire anticrise chinois (plus de 500 milliards de dollars), qui est appliqué surtout au financement de l'équipement.
这种好转可能受到中国大规模一揽子对抗危
财政刺激措施(超过5 000亿美元)
影响,这些措施主要用于基础设施融资。
Nous devons résoudre ensemble, avec le Gouvernement et les autorités locales, les problèmes concrets de la population et contrôler en particulier la mise en œuvre des mesures anticrise ainsi que l'utilisation des ressources budgétaires allouées à cette fin.
中央政府和地方政府需要携起手来,解决民众具体问题,特别控制反危
措施
执行工作和用于这些目
预算拨款
支出情况。
Un système de mesures anticrise destinées à stabiliser l'économie du pays, à restructurer les entreprises, à améliorer le système d'imposition et le système bancaire, à surmonter la crise du non-paiement, et à appuyer la production nationale, a été mis au point et est en cours de réalisation.
建立了、并正在实施一个旨在使国家经济稳定、整顿企业、改进税务和银行制度、克服无力支付危和支持国家生产
反危
措施制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
们打算进一步为发展非洲国家自己的抗危机能力作出贡献。
Les centres anticrise polyvalents apportent immédiatement une assistance juridique, médicale et autre aux femmes victimes de la violence.
一站式应急中心向女性暴力受害者立即提供法律、医疗和其他方面所需的援助。
Par ailleurs, il appuie les centres anticrise où des hommes prêtent assistance à des hommes en situation de crise.
政府也支持由男性向面临危机的男性提供援助的危机中心。
Nous avons un plan anticrise et des ressources suffisantes ont été mobilisées par prélèvement sur les réserves de l'État.
们已经制定了反危机计划,而且已经从国家储备中拨出足
的资源。
Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今危机当头,们不能辜负这一信任,应一马当先,在
社会掀起广泛的反危机运动。
Le Gouvernement a instauré des tests d'ADN pour identifier les violeurs par l'intermédiaire des « Centres anticrise polyvalents » nouvellement établis dans les hôpitaux universitaires de Dhaka et Rajshahi.
政府通过在达卡和拉杰沙希医学院附属医院新设的“一站式危机中心”,进行DNA检测,以认定强奸犯。
Certains experts ont néanmoins indiqué que les remèdes anticrise proposés et adoptés par les gouvernements des pays développés tendaient à une «démondialisation», c'est-à-dire au repli sur le marché intérieur.
但是,一些专家指出,发达国家政府提出和采纳的反危机补救措施呈现出一“
球化”的趋势,即更趋向于面向国内采取措施。
Le point de démarrage de la reprise serait influencé par le très important plan de relance budgétaire anticrise chinois (plus de 500 milliards de dollars), qui est appliqué surtout au financement de l'équipement.
这好转可能受到中国大规模的一揽子对抗危机财政刺激措施(超过5 000亿美元)的影响,这些措施主要用于基础设施融资。
Nous devons résoudre ensemble, avec le Gouvernement et les autorités locales, les problèmes concrets de la population et contrôler en particulier la mise en œuvre des mesures anticrise ainsi que l'utilisation des ressources budgétaires allouées à cette fin.
中央政府和地方政府需要携起手来,解决民众的具体问题,特别控制反危机措施的执行工作和用于这些目的的预算拨款的支出情况。
Un système de mesures anticrise destinées à stabiliser l'économie du pays, à restructurer les entreprises, à améliorer le système d'imposition et le système bancaire, à surmonter la crise du non-paiement, et à appuyer la production nationale, a été mis au point et est en cours de réalisation.
建立了、并正在实施一个旨在使国家经济稳定、整顿企业、改进税务和银行制度、克服无力支付危机和支持国家生产的反危机措施制度。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我们打算一步为发展非洲国家自己的抗危机能力作出贡献。
Les centres anticrise polyvalents apportent immédiatement une assistance juridique, médicale et autre aux femmes victimes de la violence.
一站式应急向女性暴力受害者
供法律、医疗和其他方面所需的援助。
Par ailleurs, il appuie les centres anticrise où des hommes prêtent assistance à des hommes en situation de crise.
政府也支持由男性向面临危机的男性供援助的危机
。
Nous avons un plan anticrise et des ressources suffisantes ont été mobilisées par prélèvement sur les réserves de l'État.
我们已经制定了反危机计划,而且已经从国家储备拨出足
的资源。
Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今危机当头,我们不能辜负这一信任,应一马当先,在全社会掀起广泛的反危机运动。
Le Gouvernement a instauré des tests d'ADN pour identifier les violeurs par l'intermédiaire des « Centres anticrise polyvalents » nouvellement établis dans les hôpitaux universitaires de Dhaka et Rajshahi.
政府通过在达卡和拉杰沙希医学院附属医院新设的“一站式危机”,
行DNA检测,以认定强奸犯。
Certains experts ont néanmoins indiqué que les remèdes anticrise proposés et adoptés par les gouvernements des pays développés tendaient à une «démondialisation», c'est-à-dire au repli sur le marché intérieur.
但是,一些专家指出,发达国家政府出和采纳的反危机补救措施呈现出一种“去全球化”的趋势,
更趋向于面向国内采取措施。
Le point de démarrage de la reprise serait influencé par le très important plan de relance budgétaire anticrise chinois (plus de 500 milliards de dollars), qui est appliqué surtout au financement de l'équipement.
这种好转可能受到国大规模的一揽子对抗危机财政刺激措施(超过5 000亿美元)的影响,这些措施主要用于基础设施融资。
Nous devons résoudre ensemble, avec le Gouvernement et les autorités locales, les problèmes concrets de la population et contrôler en particulier la mise en œuvre des mesures anticrise ainsi que l'utilisation des ressources budgétaires allouées à cette fin.
央政府和地方政府需要携起手来,解决民众的具体问题,特别控制反危机措施的执行工作和用于这些目的的预算拨款的支出情况。
Un système de mesures anticrise destinées à stabiliser l'économie du pays, à restructurer les entreprises, à améliorer le système d'imposition et le système bancaire, à surmonter la crise du non-paiement, et à appuyer la production nationale, a été mis au point et est en cours de réalisation.
建了、并正在实施一个旨在使国家经济稳定、整顿企业、改
税务和银行制度、克服无力支付危机和支持国家生产的反危机措施制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我们打算进一步为发展非洲国家自己的抗能力作出贡献。
Les centres anticrise polyvalents apportent immédiatement une assistance juridique, médicale et autre aux femmes victimes de la violence.
一站应急中心向女性暴力受害者立即提
法
、医疗和其他方面所需的援助。
Par ailleurs, il appuie les centres anticrise où des hommes prêtent assistance à des hommes en situation de crise.
政府也支持由男性向面临的男性提
援助的
中心。
Nous avons un plan anticrise et des ressources suffisantes ont été mobilisées par prélèvement sur les réserves de l'État.
我们已经制定了反计划,而且已经从国家储备中拨出足
的资源。
Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今当头,我们不能辜负这一信任,应一马当先,在全社会掀起广泛的反
运动。
Le Gouvernement a instauré des tests d'ADN pour identifier les violeurs par l'intermédiaire des « Centres anticrise polyvalents » nouvellement établis dans les hôpitaux universitaires de Dhaka et Rajshahi.
政府通过在达卡和拉杰沙希医学院附属医院新设的“一站中心”,进行DNA检测,以认定强奸犯。
Certains experts ont néanmoins indiqué que les remèdes anticrise proposés et adoptés par les gouvernements des pays développés tendaient à une «démondialisation», c'est-à-dire au repli sur le marché intérieur.
但是,一些专家指出,发达国家政府提出和采纳的反补救措施呈现出一种“去全球化”的趋势,即更趋向于面向国内采取措施。
Le point de démarrage de la reprise serait influencé par le très important plan de relance budgétaire anticrise chinois (plus de 500 milliards de dollars), qui est appliqué surtout au financement de l'équipement.
这种好转可能受到中国大规模的一揽子对抗财政刺激措施(超过5 000亿美元)的影响,这些措施主要用于基础设施融资。
Nous devons résoudre ensemble, avec le Gouvernement et les autorités locales, les problèmes concrets de la population et contrôler en particulier la mise en œuvre des mesures anticrise ainsi que l'utilisation des ressources budgétaires allouées à cette fin.
中央政府和地方政府需要携起手来,解决民众的具体问题,特别控制反措施的执行工作和用于这些目的的预算拨款的支出情况。
Un système de mesures anticrise destinées à stabiliser l'économie du pays, à restructurer les entreprises, à améliorer le système d'imposition et le système bancaire, à surmonter la crise du non-paiement, et à appuyer la production nationale, a été mis au point et est en cours de réalisation.
建立了、并正在实施一个旨在使国家经济稳定、整顿企业、改进税务和银行制度、克服无力支付和支持国家生产的反
措施制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我们打算进一步为发展非洲国家自己的抗危机能作出贡献。
Les centres anticrise polyvalents apportent immédiatement une assistance juridique, médicale et autre aux femmes victimes de la violence.
一站式应急中心向女受害者立即提供法律、医疗和其他方面所需的援助。
Par ailleurs, il appuie les centres anticrise où des hommes prêtent assistance à des hommes en situation de crise.
政府也支持由男向面临危机的男
提供援助的危机中心。
Nous avons un plan anticrise et des ressources suffisantes ont été mobilisées par prélèvement sur les réserves de l'État.
我们已经制了反危机计划,而且已经从国家储备中拨出足
的资源。
Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今危机当头,我们不能辜负这一信任,应一马当先,在全社会掀起广泛的反危机运动。
Le Gouvernement a instauré des tests d'ADN pour identifier les violeurs par l'intermédiaire des « Centres anticrise polyvalents » nouvellement établis dans les hôpitaux universitaires de Dhaka et Rajshahi.
政府通过在达卡和拉杰沙希医学院附属医院新设的“一站式危机中心”,进行DNA检测,强奸犯。
Certains experts ont néanmoins indiqué que les remèdes anticrise proposés et adoptés par les gouvernements des pays développés tendaient à une «démondialisation», c'est-à-dire au repli sur le marché intérieur.
但是,一些专家指出,发达国家政府提出和采纳的反危机补救措施呈现出一种“去全球化”的趋势,即更趋向于面向国内采取措施。
Le point de démarrage de la reprise serait influencé par le très important plan de relance budgétaire anticrise chinois (plus de 500 milliards de dollars), qui est appliqué surtout au financement de l'équipement.
这种好转可能受到中国大规模的一揽子对抗危机财政刺激措施(超过5 000亿美元)的影响,这些措施主要用于基础设施融资。
Nous devons résoudre ensemble, avec le Gouvernement et les autorités locales, les problèmes concrets de la population et contrôler en particulier la mise en œuvre des mesures anticrise ainsi que l'utilisation des ressources budgétaires allouées à cette fin.
中央政府和地方政府需要携起手来,解决民众的具体问题,特别控制反危机措施的执行工作和用于这些目的的预算拨款的支出情况。
Un système de mesures anticrise destinées à stabiliser l'économie du pays, à restructurer les entreprises, à améliorer le système d'imposition et le système bancaire, à surmonter la crise du non-paiement, et à appuyer la production nationale, a été mis au point et est en cours de réalisation.
建立了、并正在实施一个旨在使国家经济稳、整顿企业、改进税务和银行制度、克服无
支付危机和支持国家生产的反危机措施制度。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我们打算进一步为发展非洲国家自己的抗能力作出贡献。
Les centres anticrise polyvalents apportent immédiatement une assistance juridique, médicale et autre aux femmes victimes de la violence.
一站式应急中心女性暴力受害者立即提供法律、医疗和其他方
所需的援助。
Par ailleurs, il appuie les centres anticrise où des hommes prêtent assistance à des hommes en situation de crise.
政府也支持由男性临
的男性提供援助的
中心。
Nous avons un plan anticrise et des ressources suffisantes ont été mobilisées par prélèvement sur les réserves de l'État.
我们已经制定了反计划,而且已经从国家储备中拨出足
的资源。
Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今当头,我们不能辜负这一信任,应一马当先,在全社会掀起广泛的反
运动。
Le Gouvernement a instauré des tests d'ADN pour identifier les violeurs par l'intermédiaire des « Centres anticrise polyvalents » nouvellement établis dans les hôpitaux universitaires de Dhaka et Rajshahi.
政府通过在达卡和拉杰沙希医学院附属医院新设的“一站式中心”,进行DNA检测,以认定强奸犯。
Certains experts ont néanmoins indiqué que les remèdes anticrise proposés et adoptés par les gouvernements des pays développés tendaient à une «démondialisation», c'est-à-dire au repli sur le marché intérieur.
但是,一些专家指出,发达国家政府提出和采纳的反补救措施呈现出一种“去全球化”的趋势,即更趋
国内采取措施。
Le point de démarrage de la reprise serait influencé par le très important plan de relance budgétaire anticrise chinois (plus de 500 milliards de dollars), qui est appliqué surtout au financement de l'équipement.
这种好转可能受到中国大规模的一揽子对抗财政刺激措施(超过5 000亿美元)的影响,这些措施主要用
基础设施融资。
Nous devons résoudre ensemble, avec le Gouvernement et les autorités locales, les problèmes concrets de la population et contrôler en particulier la mise en œuvre des mesures anticrise ainsi que l'utilisation des ressources budgétaires allouées à cette fin.
中央政府和地方政府需要携起手来,解决民众的具体问题,特别控制反措施的执行工作和用
这些目的的预算拨款的支出情况。
Un système de mesures anticrise destinées à stabiliser l'économie du pays, à restructurer les entreprises, à améliorer le système d'imposition et le système bancaire, à surmonter la crise du non-paiement, et à appuyer la production nationale, a été mis au point et est en cours de réalisation.
建立了、并正在实施一个旨在使国家经稳定、整顿企业、改进税务和银行制度、克服无力支付
和支持国家生产的反
措施制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我们打算进一步为发展非洲国家自己抗危机能力作出贡献。
Les centres anticrise polyvalents apportent immédiatement une assistance juridique, médicale et autre aux femmes victimes de la violence.
一站式应急中心向女性暴力受害者立即提供法律、医疗和其他方面所需援助。
Par ailleurs, il appuie les centres anticrise où des hommes prêtent assistance à des hommes en situation de crise.
政府也支持由男性向面临危机男性提供援助
危机中心。
Nous avons un plan anticrise et des ressources suffisantes ont été mobilisées par prélèvement sur les réserves de l'État.
我们已经制定了反危机计划,而且已经从国家储备中拨出足资源。
Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今危机当头,我们不能辜负这一信任,应一马当先,在全社会掀起广泛反危机运动。
Le Gouvernement a instauré des tests d'ADN pour identifier les violeurs par l'intermédiaire des « Centres anticrise polyvalents » nouvellement établis dans les hôpitaux universitaires de Dhaka et Rajshahi.
政府通过在达卡和拉杰沙希医学院附属医院新设“一站式危机中心”,进行DNA检测,以认定强奸犯。
Certains experts ont néanmoins indiqué que les remèdes anticrise proposés et adoptés par les gouvernements des pays développés tendaient à une «démondialisation», c'est-à-dire au repli sur le marché intérieur.
但是,一些专家指出,发达国家政府提出和采纳反危机补救措
呈现出一种“去全球
”
势,即更
向于面向国内采取措
。
Le point de démarrage de la reprise serait influencé par le très important plan de relance budgétaire anticrise chinois (plus de 500 milliards de dollars), qui est appliqué surtout au financement de l'équipement.
这种好转可能受到中国大规模一揽子对抗危机财政刺激措
(超过5 000亿美元)
影响,这些措
主要用于基础设
融资。
Nous devons résoudre ensemble, avec le Gouvernement et les autorités locales, les problèmes concrets de la population et contrôler en particulier la mise en œuvre des mesures anticrise ainsi que l'utilisation des ressources budgétaires allouées à cette fin.
中央政府和地方政府需要携起手来,解决民众具体问题,特别控制反危机措
执行工作和用于这些目
预算拨款
支出情况。
Un système de mesures anticrise destinées à stabiliser l'économie du pays, à restructurer les entreprises, à améliorer le système d'imposition et le système bancaire, à surmonter la crise du non-paiement, et à appuyer la production nationale, a été mis au point et est en cours de réalisation.
建立了、并正在实一个旨在使国家经济稳定、整顿企业、改进税务和银行制度、克服无力支付危机和支持国家生产
反危机措
制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons l'intention de continuer à contribuer au développement de la capacité anticrise des pays africains.
我们打算进一步为发展非洲自己的抗
能力作出贡献。
Les centres anticrise polyvalents apportent immédiatement une assistance juridique, médicale et autre aux femmes victimes de la violence.
一站式应急中心向女性暴力受害者立即提供法律、医疗和其他方面所需的援助。
Par ailleurs, il appuie les centres anticrise où des hommes prêtent assistance à des hommes en situation de crise.
政府也支持由男性向面临的男性提供援助的
中心。
Nous avons un plan anticrise et des ressources suffisantes ont été mobilisées par prélèvement sur les réserves de l'État.
我们已经制定了反计划,而且已经从
备中拨出足
的资源。
Il nous appartient maintenant, en cette difficile période de crise, de nous en montrer digne et de prendre la tête d'un vaste mouvement anticrise dans la société.
如今头,我们不能辜负这一信任,应一马
先,在全社会掀起广泛的反
运动。
Le Gouvernement a instauré des tests d'ADN pour identifier les violeurs par l'intermédiaire des « Centres anticrise polyvalents » nouvellement établis dans les hôpitaux universitaires de Dhaka et Rajshahi.
政府通过在达卡和拉杰沙希医学院附属医院新设的“一站式中心”,进行DNA检测,以认定强奸犯。
Certains experts ont néanmoins indiqué que les remèdes anticrise proposés et adoptés par les gouvernements des pays développés tendaient à une «démondialisation», c'est-à-dire au repli sur le marché intérieur.
但是,一些专指出,发达
政府提出和采纳的反
补救措施呈现出一种“去全球化”的趋势,即更趋向于面向
内采取措施。
Le point de démarrage de la reprise serait influencé par le très important plan de relance budgétaire anticrise chinois (plus de 500 milliards de dollars), qui est appliqué surtout au financement de l'équipement.
这种好转可能受到中大规模的一揽子对抗
财政刺激措施(超过5 000亿美元)的影响,这些措施主要用于基础设施融资。
Nous devons résoudre ensemble, avec le Gouvernement et les autorités locales, les problèmes concrets de la population et contrôler en particulier la mise en œuvre des mesures anticrise ainsi que l'utilisation des ressources budgétaires allouées à cette fin.
中央政府和地方政府需要携起手来,解决民众的具体问题,特别控制反措施的执行工作和用于这些目的的预算拨款的支出情况。
Un système de mesures anticrise destinées à stabiliser l'économie du pays, à restructurer les entreprises, à améliorer le système d'imposition et le système bancaire, à surmonter la crise du non-paiement, et à appuyer la production nationale, a été mis au point et est en cours de réalisation.
建立了、并正在实施一个旨在使经济稳定、整顿企业、改进税务和银行制度、克服无力支付
和支持
生产的反
措施制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。