Les avis et recommandations du Comité spécial ne sont pas toujours appuyés au Conseil de sécurité étant donné les pratiques antidémocratiques de ce dernier.
维持动特别委
会是负责讨论有关维
动各种问题的职能机构,所以必须坚持不懈地努
改进它的工作方法。
Les avis et recommandations du Comité spécial ne sont pas toujours appuyés au Conseil de sécurité étant donné les pratiques antidémocratiques de ce dernier.
维持动特别委
会是负责讨论有关维
动各种问题的职能机构,所以必须坚持不懈地努
改进它的工作方法。
Nombreux sont les hommes politiques d'aujourd'hui, notamment des membres du Gouvernement, qui ont lutté durant des décennies contre le caractère antidémocratique et répressif du régime des Panchayat.
根据紧急状态下的权,凡是在被视为反叛区域境内的被逮捕者,代表君主制度的县级官
可对这些“违法的个人”执
即审即决。
Dès 1996, la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), qui avait gagné les élections de 1990, avait refusé de participer à certaines des sessions de la Convention nationale en invoquant le caractère antidémocratique de ses procédures et les violations des droits de l'homme commises pendant ses délibérations.
这些侵权事件,前几任特别已经备述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avis et recommandations du Comité spécial ne sont pas toujours appuyés au Conseil de sécurité étant donné les pratiques antidémocratiques de ce dernier.
维持和平行动特别委员会是负责讨论有关维和行动各种问题的职能机构,所以必须坚持努
改进它的工作方法。
Nombreux sont les hommes politiques d'aujourd'hui, notamment des membres du Gouvernement, qui ont lutté durant des décennies contre le caractère antidémocratique et répressif du régime des Panchayat.
根据紧急状态下的权,凡是在被视为反叛区域境内的被逮捕者,代表
度的县级官员可对这些“违法的个人”执行即审即决。
Dès 1996, la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), qui avait gagné les élections de 1990, avait refusé de participer à certaines des sessions de la Convention nationale en invoquant le caractère antidémocratique de ses procédures et les violations des droits de l'homme commises pendant ses délibérations.
这些侵权事件,前几任特别报告员已经备述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avis et recommandations du Comité spécial ne sont pas toujours appuyés au Conseil de sécurité étant donné les pratiques antidémocratiques de ce dernier.
维持和平行动特别委员会是负责讨论有关维和行动各种问题的职能机构,所以必须坚持不懈地努的工作方法。
Nombreux sont les hommes politiques d'aujourd'hui, notamment des membres du Gouvernement, qui ont lutté durant des décennies contre le caractère antidémocratique et répressif du régime des Panchayat.
根据紧急状态下的权,凡是在被视为反叛区域境内的被
,代表君主制度的县级官员可对这些“违法的个人”执行即审即决。
Dès 1996, la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), qui avait gagné les élections de 1990, avait refusé de participer à certaines des sessions de la Convention nationale en invoquant le caractère antidémocratique de ses procédures et les violations des droits de l'homme commises pendant ses délibérations.
这些侵权事件,前几任特别报告员已经备述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avis et recommandations du Comité spécial ne sont pas toujours appuyés au Conseil de sécurité étant donné les pratiques antidémocratiques de ce dernier.
维持和平行动特别委员会是负责讨论有关维和行动各种问题的职能机构,所以必须坚持不懈地努改进它的工作方法。
Nombreux sont les hommes politiques d'aujourd'hui, notamment des membres du Gouvernement, qui ont lutté durant des décennies contre le caractère antidémocratique et répressif du régime des Panchayat.
根据紧急状态下的权,凡是在被视为
叛区域境内的被逮捕者,代表君主制度的县级官员可对这些“违法的个人”执行即审即决。
Dès 1996, la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), qui avait gagné les élections de 1990, avait refusé de participer à certaines des sessions de la Convention nationale en invoquant le caractère antidémocratique de ses procédures et les violations des droits de l'homme commises pendant ses délibérations.
这些侵权事件,前几任特别报告员已经备述。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avis et recommandations du Comité spécial ne sont pas toujours appuyés au Conseil de sécurité étant donné les pratiques antidémocratiques de ce dernier.
维持和平行动特别委员会是负责讨论有关维和行动各种问题职能机构,所
必须坚持不懈地努
改进它
工作方法。
Nombreux sont les hommes politiques d'aujourd'hui, notamment des membres du Gouvernement, qui ont lutté durant des décennies contre le caractère antidémocratique et répressif du régime des Panchayat.
根据紧急状态下权
,凡是在被视为反叛区域境内
被逮捕者,代表君主制度
县级官员可对这些“违法
个人”执行即审即决。
Dès 1996, la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), qui avait gagné les élections de 1990, avait refusé de participer à certaines des sessions de la Convention nationale en invoquant le caractère antidémocratique de ses procédures et les violations des droits de l'homme commises pendant ses délibérations.
这些侵权事件,前几任特别报告员已经备述。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avis et recommandations du Comité spécial ne sont pas toujours appuyés au Conseil de sécurité étant donné les pratiques antidémocratiques de ce dernier.
维持和平行动特别委员会是负责讨论有关维和行动各种问题的职能机构,所以必须坚持努
改进它的工作方法。
Nombreux sont les hommes politiques d'aujourd'hui, notamment des membres du Gouvernement, qui ont lutté durant des décennies contre le caractère antidémocratique et répressif du régime des Panchayat.
根据紧急状态下的权,凡是在被视为反叛区域境内的被逮捕者,代表
度的县级官员可对这些“违法的个人”执行即审即决。
Dès 1996, la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), qui avait gagné les élections de 1990, avait refusé de participer à certaines des sessions de la Convention nationale en invoquant le caractère antidémocratique de ses procédures et les violations des droits de l'homme commises pendant ses délibérations.
这些侵权事件,前几任特别报告员已经备述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avis et recommandations du Comité spécial ne sont pas toujours appuyés au Conseil de sécurité étant donné les pratiques antidémocratiques de ce dernier.
维持和平行动特别委会是负责讨论有关维和行动各种问题的职能机
,所
必须坚持不懈地努
改进它的工作方法。
Nombreux sont les hommes politiques d'aujourd'hui, notamment des membres du Gouvernement, qui ont lutté durant des décennies contre le caractère antidémocratique et répressif du régime des Panchayat.
根据紧急状态下的权,凡是在被视为反叛区域境内的被逮捕者,代表君主制度的县级
对这些“违法的个人”执行即审即决。
Dès 1996, la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), qui avait gagné les élections de 1990, avait refusé de participer à certaines des sessions de la Convention nationale en invoquant le caractère antidémocratique de ses procédures et les violations des droits de l'homme commises pendant ses délibérations.
这些侵权事件,前几任特别报告已经备述。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avis et recommandations du Comité spécial ne sont pas toujours appuyés au Conseil de sécurité étant donné les pratiques antidémocratiques de ce dernier.
维持和平行动特别委员会是负责讨论有关维和行动各种问题的职能机构,所以必须坚持不懈地努改进它的工作方法。
Nombreux sont les hommes politiques d'aujourd'hui, notamment des membres du Gouvernement, qui ont lutté durant des décennies contre le caractère antidémocratique et répressif du régime des Panchayat.
根据紧急状态下的权,凡是在被视为反叛区域境内的被逮捕者,代表君主制度的县级官员可对这些“违法的个人”执行即审即决。
Dès 1996, la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), qui avait gagné les élections de 1990, avait refusé de participer à certaines des sessions de la Convention nationale en invoquant le caractère antidémocratique de ses procédures et les violations des droits de l'homme commises pendant ses délibérations.
这些侵权事件,前几任特别报告员已经。
明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avis et recommandations du Comité spécial ne sont pas toujours appuyés au Conseil de sécurité étant donné les pratiques antidémocratiques de ce dernier.
维持和平行动特别委员会是负责讨论有关维和行动各职能机构,所以必须坚持不懈地努
改进它
工作方法。
Nombreux sont les hommes politiques d'aujourd'hui, notamment des membres du Gouvernement, qui ont lutté durant des décennies contre le caractère antidémocratique et répressif du régime des Panchayat.
根据紧急状态下权
,凡是在被视为反叛区域境内
被逮捕者,代表君主制度
县级官员可对这些“违法
人”执行即审即决。
Dès 1996, la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), qui avait gagné les élections de 1990, avait refusé de participer à certaines des sessions de la Convention nationale en invoquant le caractère antidémocratique de ses procédures et les violations des droits de l'homme commises pendant ses délibérations.
这些侵权事件,前几任特别报告员已经备述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。