“Quatre minutes et demie !”Proclama l’arbitre .
“四分半钟了!”
“Quatre minutes et demie !”Proclama l’arbitre .
“四分半钟了!”
15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.
判吹响了终场的哨子。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
我作为组织者,我将是判因为我整理这些问题。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
判吹哨宣布比赛
。
Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
国体操
判黄力平代表全体
判员宣誓。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
La fin du match a été sifflée par l'arbitre.
比赛的哨子被
判吹响了。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以员身份出席。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个果无效也等于歪曲会员国的自由意志。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女教练员和判
数有限,并且缺乏国家能力。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对员提供声明的具体时间作出澄清。
Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.
或许应当进一步努力培训来自发展国家的
员。
Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.
如果没有适合该项任务,将任命两名非亲属担任
员。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
员应宣誓公正、忠实地履行职责。
Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.
只有配偶双方和两名指定的员可以参加会见。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名员应当尽一切努力对双方进行调解。
Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.
在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一名员。
L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.
员或
庭应必须适用本公约的各项规则。
L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.
员或
庭必须适用本公约的各项规则。
La décision se rapporte à la distinction entre l'arbitrage et l'avis d'expert arbitre.
决定涉及到了与专家决定之间的区别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Quatre minutes et demie !”Proclama l’arbitre .
“四分半钟了!”
15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.
吹响了终场的哨子。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
我作为组织者,我将是为我整理这些问题。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
吹哨宣布比赛结束。
Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
中国体操黄力平代表全体
员宣誓。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
La fin du match a été sifflée par l'arbitre.
比赛结束的哨子被吹响了。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以仲员身份出席。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由意志。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女教练员和人数有限,并且缺乏国家能力。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对仲员提供声明的具体时间作出澄清。
Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.
或许应当进一步努力培训来自发展中国家的仲员。
Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.
如果没有人适合该项任务,将任命两名非亲属担任仲员。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲员应宣誓公正、忠实地履行职责。
Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.
只有配偶双方和两名指定的仲员可以参加会见。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲员应当尽一切努力对双方进行调解。
Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.
在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一名仲员。
L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.
仲员或仲
庭应必须适用本公约的各项规则。
L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.
仲员或仲
庭必须适用本公约的各项规则。
La décision se rapporte à la distinction entre l'arbitrage et l'avis d'expert arbitre.
决定涉及到了仲与专家决定之间的区别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Quatre minutes et demie !”Proclama l’arbitre .
“四分半钟了!”
15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.
吹响了终场的哨子。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
我作为组织者,我将是为我整理这些问题。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
吹哨宣布比赛结束。
Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
中国体操黄力平代表全体
员宣誓。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
La fin du match a été sifflée par l'arbitre.
比赛结束的哨子被吹响了。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以仲员身份出席。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由意志。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女教练员和人数有限,并且缺乏国家能力。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对仲员提供声明的具体时间作出澄清。
Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.
或许应当进一步努力培训来自发展中国家的仲员。
Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.
如果没有人适合该项任务,将任命两名非亲属担任仲员。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲员应宣誓公正、忠实地履行职责。
Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.
只有配偶双方和两名指定的仲员可以参加会见。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲员应当尽一切努力对双方进行调解。
Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.
在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一名仲员。
L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.
仲员或仲
庭应必须适用本公约的各项规则。
L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.
仲员或仲
庭必须适用本公约的各项规则。
La décision se rapporte à la distinction entre l'arbitrage et l'avis d'expert arbitre.
决定涉及到了仲与专家决定之间的区别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Quatre minutes et demie !”Proclama l’arbitre .
“四分半钟了!”
15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.
裁判吹响了终场的哨子。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
我作为组织,我将是裁判因为我整理这些问题。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
裁判吹哨宣布比赛结束。
Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
中国体操裁判黄力平代表全体裁判员宣誓。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
La fin du match a été sifflée par l'arbitre.
比赛结束的哨子被裁判吹响了。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以仲裁员身份出席。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由意志。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女教练员和裁判人数有限,并且缺乏国家能力。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对仲裁员提供声明的具体时间作出澄清。
Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.
或许应当进一步努力培训来自发展中国家的仲裁员。
Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.
如果没有人适合该项任务,将任命两名非亲属担任仲裁员。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲裁员应宣誓正、忠实地履行职责。
Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.
只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲裁员应当尽一切努力对双方进行调解。
Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.
在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一名仲裁员。
L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.
仲裁员或仲裁庭应必须适用本约的各项规则。
L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.
仲裁员或仲裁庭必须适用本约的各项规则。
La décision se rapporte à la distinction entre l'arbitrage et l'avis d'expert arbitre.
决定涉及到了仲裁与专家决定之间的区别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Quatre minutes et demie !”Proclama l’arbitre .
“四分半钟了!”
15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.
裁吹响了终场的哨子。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
我作为组织,我将是裁
因为我整理这些问题。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
裁吹哨宣布比赛结束。
Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
中国体操裁黄力平代表全体裁
宣誓。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
La fin du match a été sifflée par l'arbitre.
比赛结束的哨子被裁吹响了。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以仲裁身份出席。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会国的自由意志。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女教练和裁
人数有限,并且缺乏国家能力。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对仲裁提供声明的具体时间作出澄清。
Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.
或许应当进一步努力培训来自发展中国家的仲裁。
Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.
如果没有人适合该项任务,将任命两名非亲属担任仲裁。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲裁应宣誓公正、忠实地履行职责。
Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.
只有配偶双方和两名指定的仲裁可以参加会见。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲裁应当尽一切努力对双方进行调解。
Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.
在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一名仲裁。
L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.
仲裁或仲裁庭应必须适用本公约的各项规则。
L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.
仲裁或仲裁庭必须适用本公约的各项规则。
La décision se rapporte à la distinction entre l'arbitrage et l'avis d'expert arbitre.
决定涉及到了仲裁与专家决定之间的区别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Quatre minutes et demie !”Proclama l’arbitre .
“四分半钟了!”
15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.
裁判吹响了终场的哨子。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
我作为组织者,我将是裁判因为我整理这些问题。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
裁判吹哨宣布比赛结束。
Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
中国体操裁判黄力全体裁判员宣誓。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
La fin du match a été sifflée par l'arbitre.
比赛结束的哨子被裁判吹响了。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个以仲裁员身份出席。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由意志。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女教练员和裁判数有限,并且缺乏国家能力。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对仲裁员提供声明的具体时间作出澄清。
Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.
或许应当进一步努力培训来自发展中国家的仲裁员。
Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.
如果没有适合该项任务,将任命两名非亲属担任仲裁员。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。
Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.
只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲裁员应当尽一切努力对双方进行调解。
Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.
在法院对该求做出决定前,被告推荐了一名仲裁员。
L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.
仲裁员或仲裁庭应必须适用本公约的各项规则。
L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.
仲裁员或仲裁庭必须适用本公约的各项规则。
La décision se rapporte à la distinction entre l'arbitrage et l'avis d'expert arbitre.
决定涉及到了仲裁与专家决定之间的区别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Quatre minutes et demie !”Proclama l’arbitre .
“四分半钟了!”
15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.
判吹响了终场的哨子。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
我作为组织,我将是
判因为我整理这些问题。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
判吹哨宣布比赛结束。
Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
中国体操判黄力平代表全体
判员宣誓。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来了。
La fin du match a été sifflée par l'arbitre.
比赛结束的哨子被判吹响了。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以员身份出席。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由意志。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女教练员和判人数有限,并且缺乏国家能力。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对员提供声明的具体时间作出澄清。
Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.
或许应当进一步努力培训来自发展中国家的员。
Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.
如果没有人适合该项任务,将任命两名非亲属担任员。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
员应宣誓公正、忠实地履行职责。
Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.
只有配偶双方和两名指定的员可以参加会见。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名员应当尽一切努力对双方进行调解。
Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.
在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一名员。
L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.
员或
庭应必须适用本公约的各项规则。
L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.
员或
庭必须适用本公约的各项规则。
La décision se rapporte à la distinction entre l'arbitrage et l'avis d'expert arbitre.
决定涉及到了与专家决定之间的区别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Quatre minutes et demie !”Proclama l’arbitre .
“四分半钟了!”
15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.
判吹响了终场的哨子。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
我作为组织者,我将是判因为我整理这些问题。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
判吹哨宣布比赛结束。
Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
中国体操判黄力平代表全体
判员宣誓。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
判示
下来,
就顺从且微笑着下来了。
La fin du match a été sifflée par l'arbitre.
比赛结束的哨子被判吹响了。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以员身份出席。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由志。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女教练员和判
数有限,并且缺乏国家能力。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对员提供声明的具体时间作出澄清。
Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.
或许应当进一步努力培训来自发展中国家的员。
Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.
如果没有适合该项任务,将任命两名非亲属担任
员。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
员应宣誓公正、忠实地履行职责。
Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.
只有配偶双方和两名指定的员可以参加会见。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名员应当尽一切努力对双方进行调解。
Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.
在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一名员。
L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.
员或
庭应必须适用本公约的各项规则。
L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.
员或
庭必须适用本公约的各项规则。
La décision se rapporte à la distinction entre l'arbitrage et l'avis d'expert arbitre.
决定涉及到了与专家决定之间的区别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
“Quatre minutes et demie !”Proclama l’arbitre .
“四分半钟了!”
15. L’arbitre donne le coup de sifflet final.
裁判吹响了终场的哨子。
Moi étant l'organisateur, je serai arbitre car je détiendrai les questions.
我作为组织者,我将裁判因为我整理这些问题。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
裁判吹哨宣布比赛结束。
Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.
中国体操裁判黄力平代表全体裁判员宣誓。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意他们下来,他们就顺从着下来了。
La fin du match a été sifflée par l'arbitre.
比赛结束的哨子被裁判吹响了。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以仲裁员身份出席。
Déclarer nul ce résultat équivaut donc à fausser le libre arbitre des États Membres.
宣布这个结果无效也等于歪曲会员国的自由意志。
Le nombre de femmes monitrices et arbitres est limité, et on manque de capacité nationale.
女教练员和裁判人数有限,并缺乏国家能力。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对仲裁员提供声明的具体时间作出澄清。
Il faudrait peut-être faire plus pour former des arbitres originaires de pays en développement.
或许应当进一步努力培训来自发展中国家的仲裁员。
Si aucun proche ne convient pour cette fonction, deux autres personnes sont nommées arbitres.
如果没有人适合该项任务,将任命两名非亲属担任仲裁员。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。
Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.
只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲裁员应当尽一切努力对双方进行调解。
Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.
在法院对该请求做出决定前,被告推荐了一名仲裁员。
L'arbitre ou le tribunal arbitral applique doit appliquer les règles de la présente Convention.
仲裁员或仲裁庭应必须适用本公约的各项规则。
L'arbitre ou le tribunal arbitral doit appliquer les règles de la présente Convention.
仲裁员或仲裁庭必须适用本公约的各项规则。
La décision se rapporte à la distinction entre l'arbitrage et l'avis d'expert arbitre.
决定涉及到了仲裁与专家决定之间的区别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。