Il est professeur d'archéologie.
他是考古学教授。
Il est professeur d'archéologie.
他是考古学教授。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的学者,他不断地将自己的治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从金石学到类学,都烙刻下属于他的光辉印记。
Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.
《词与物──文科学考古学》。上海:三联书店。
Ils font des études d'archéologie.
他们进行考古学研究。
Enfin, un colloque sur l'espace et l'archéologie s'est tenu.
最后,委员会举办了次“空间与考古学”的研讨会。
Les personnes sélectionnées suivraient un programme diplômant de 20 mois à l'Institut d'Archéologie.
被选拔的员将在考古学会接受为期20个月有学位的培训。
Les domaines couverts comprenaient la construction de barrages, l'agriculture, l'horticulture, les hôpitaux et l'archéologie.
涉及的领域包括河坝建设、农业、园艺、医院和考古工作。
Michel Foucault. Les mots et les choses - une archéologie des sciences humaines. (Paris: Gallimard, 1966).
米歇尔•福柯。词与物--文知识考古学。巴黎Gallimard出版社,1966年。
Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...
为了解开国王头颅之谜,各种学科聚集,
如法医学、考古学、历史、毒药学、史前遗传学以及
类学。
Au cours du débat général, le Comité a entendu un exposé de Toshibumi Sakata (Japon) intitulé “Archéologie depuis l'espace”.
在般性交换意见中,委员会听取了日本Toshibumi Sakata所作的题为“从空间进行考古”的专题介绍。
Le Comité a convenu qu'un colloque sur le thème “Espace et archéologie” se tiendrait au cours de sa quarante-huitième session.
委员会商定,应在委员会第四十八届会议期间举行次空间与考古学专题讨论会。
Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.
它已列出了份关于文化财产的清单,并且编写了关于国家拥有的考古、历史和
种学收藏品的照片档案。
Le service public des enquêtes archéologiques est chargé de mettre en œuvre la politique relative à l'archéologie au nom du Ministre.
国家考古调查公务员代表大臣负责执行考古政策。
Elle s'emploie à préserver l'héritage culturel du Liban en soutenant l'archéologie et la restauration de sites historiques ainsi que l'artisanat traditionnel.
基金会致力于通过考古学、历史遗址复原、弘扬传统手工艺等维护黎巴嫩的文化遗产。
Quatre groupes de travail ont été prévus: restitution de la documentation; restitution des œuvres d'art; archéologie; et échanges entre artistes.
四个工作组分别是:文献归还工作组、艺术品归还工作组、考古工作组和艺术家交流工作组。
Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.
同时,在考古发现和历史资料的推动下,俄罗斯开展了大量与游牧文化和历史有关的科学研究。
Les groupes chargés des questions relatives à la restitution de la documentation, à l'archéologie et aux échanges entre artistes ont commencé leurs travaux.
文献归还、考古和艺术交流工作组都已经开始工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction, la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage et de son discours.
因此,与之作斗争就需要考究剖解,了解其过程、机制、语和言论。
Le Ministère de la culture et des affaires religieuses, le Fonds central pour la culture et le Département d'archéologie auront la responsabilité conjointe des activités correspondantes.
文化及宗教事务部,中央文化基金及考古司分工负责这工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction; la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage parlé et non verbal.
因此,与之作斗争就需要建筑和拆迁并举,了解它的形成过程,作机制,以及它的口语化和非口语化的语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est professeur d'archéologie.
他是古
教授。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的者,他不断地将自己的治
方向加以延伸:
古
到语言
、
金石
到
类
,都烙刻下属于他的光辉印记。
Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.
《词与物──文科
古
》。上海:三联书店。
Ils font des études d'archéologie.
他们进行古
研究。
Enfin, un colloque sur l'espace et l'archéologie s'est tenu.
最后,委员会举办了一次“空间与古
”的研讨会。
Les personnes sélectionnées suivraient un programme diplômant de 20 mois à l'Institut d'Archéologie.
被选拔的员将在
古
会接受为期20个月有
位的培训。
Les domaines couverts comprenaient la construction de barrages, l'agriculture, l'horticulture, les hôpitaux et l'archéologie.
涉及的领域包括河坝建设、农业、园艺、院和
古工作。
Michel Foucault. Les mots et les choses - une archéologie des sciences humaines. (Paris: Gallimard, 1966).
米歇尔•福柯。词与物--文知识
古
。巴黎Gallimard出版社,1966年。
Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...
为了解开国王头颅之谜,各种科聚集一堂,比如法
、
古
、历史、毒药
、史前遗传
以及
类
。
Au cours du débat général, le Comité a entendu un exposé de Toshibumi Sakata (Japon) intitulé “Archéologie depuis l'espace”.
在一般性交换意见中,委员会听取了日本Toshibumi Sakata所作的题为“空间进行
古”的专题介绍。
Le Comité a convenu qu'un colloque sur le thème “Espace et archéologie” se tiendrait au cours de sa quarante-huitième session.
委员会商定,应在委员会第四十八届会议期间举行一次空间与古
专题讨论会。
Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.
它已列出了一份关于文化财产的清单,并且编写了关于国家拥有的古、历史和
种
收藏品的照片档案。
Le service public des enquêtes archéologiques est chargé de mettre en œuvre la politique relative à l'archéologie au nom du Ministre.
国家古调查公务员代表大臣负责执行
古政策。
Elle s'emploie à préserver l'héritage culturel du Liban en soutenant l'archéologie et la restauration de sites historiques ainsi que l'artisanat traditionnel.
基金会致力于通过古
、历史遗址复原、弘扬传统手工艺等维护黎巴嫩的文化遗产。
Quatre groupes de travail ont été prévus: restitution de la documentation; restitution des œuvres d'art; archéologie; et échanges entre artistes.
四个工作组分别是:文献归还工作组、艺术品归还工作组、古工作组和艺术家交流工作组。
Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.
同时,在古发现和历史资料的推动下,俄罗斯开展了大量与游牧文化和历史有关的科
研究。
Les groupes chargés des questions relatives à la restitution de la documentation, à l'archéologie et aux échanges entre artistes ont commencé leurs travaux.
文献归还、古和艺术交流工作组都已经开始工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction, la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage et de son discours.
因此,与之作斗争就需要究剖解,了解其过程、机制、用语和言论。
Le Ministère de la culture et des affaires religieuses, le Fonds central pour la culture et le Département d'archéologie auront la responsabilité conjointe des activités correspondantes.
文化及宗教事务部,中央文化基金及古司分工负责这一工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction; la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage parlé et non verbal.
因此,与之作斗争就需要建筑和拆迁并举,了解它的形成过程,作用机制,以及它的口语化和非口语化的语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est professeur d'archéologie.
他是古
教授。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型者,他不断地将自己
治
方向加以延伸:从
古
到语言
、从金石
到
类
,都烙刻下属于他
光辉印记。
Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.
《词与物──文科
古
》。上海:三联书店。
Ils font des études d'archéologie.
他们进行古
研究。
Enfin, un colloque sur l'espace et l'archéologie s'est tenu.
最后,委员会举办了一次“空间与古
”
研讨会。
Les personnes sélectionnées suivraient un programme diplômant de 20 mois à l'Institut d'Archéologie.
被选拔员将在
古
会接受为期20个月有
位
培训。
Les domaines couverts comprenaient la construction de barrages, l'agriculture, l'horticulture, les hôpitaux et l'archéologie.
涉及领域包括河坝建设、农业、园艺、医院和
古工作。
Michel Foucault. Les mots et les choses - une archéologie des sciences humaines. (Paris: Gallimard, 1966).
米歇尔•。词与物--
文知识
古
。巴黎Gallimard出版社,1966年。
Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...
为了解开国王头颅之谜,各种科聚集一堂,比如法医
、
古
、历史、毒药
、史前遗传
以及
类
。
Au cours du débat général, le Comité a entendu un exposé de Toshibumi Sakata (Japon) intitulé “Archéologie depuis l'espace”.
在一般性交换意见中,委员会听取了日本Toshibumi Sakata所作题为“从空间进行
古”
专题介绍。
Le Comité a convenu qu'un colloque sur le thème “Espace et archéologie” se tiendrait au cours de sa quarante-huitième session.
委员会商定,应在委员会第四十八届会议期间举行一次空间与古
专题讨论会。
Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.
它已列出了一份关于文化财产清单,并且编写了关于国家拥有
古、历史和
种
收藏品
照片档案。
Le service public des enquêtes archéologiques est chargé de mettre en œuvre la politique relative à l'archéologie au nom du Ministre.
国家古调查公务员代表大臣负责执行
古政策。
Elle s'emploie à préserver l'héritage culturel du Liban en soutenant l'archéologie et la restauration de sites historiques ainsi que l'artisanat traditionnel.
基金会致力于通过古
、历史遗址复原、弘扬传统手工艺等维护黎巴嫩
文化遗产。
Quatre groupes de travail ont été prévus: restitution de la documentation; restitution des œuvres d'art; archéologie; et échanges entre artistes.
四个工作组分别是:文献归还工作组、艺术品归还工作组、古工作组和艺术家交流工作组。
Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.
同时,在古发现和历史资料
推动下,俄罗斯开展了大量与游牧文化和历史有关
科
研究。
Les groupes chargés des questions relatives à la restitution de la documentation, à l'archéologie et aux échanges entre artistes ont commencé leurs travaux.
文献归还、古和艺术交流工作组都已经开始工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction, la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage et de son discours.
因此,与之作斗争就需要究剖解,了解其过程、机制、用语和言论。
Le Ministère de la culture et des affaires religieuses, le Fonds central pour la culture et le Département d'archéologie auront la responsabilité conjointe des activités correspondantes.
文化及宗教事务部,中央文化基金及古司分工负责这一工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction; la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage parlé et non verbal.
因此,与之作斗争就需要建筑和拆迁并举,了解它形成过程,作用机制,以及它
口语化和非口语化
语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est professeur d'archéologie.
他是教授。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作全才型的
者,他不断地将自己的治
方向加以延伸:从
到语言
、从金石
到
类
,都烙刻下属于他的光辉印记。
Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.
《词与物──文科
》。上海:三联书店。
Ils font des études d'archéologie.
他们进行研究。
Enfin, un colloque sur l'espace et l'archéologie s'est tenu.
最后,委员会举办了一次“空间与”的研讨会。
Les personnes sélectionnées suivraient un programme diplômant de 20 mois à l'Institut d'Archéologie.
被选拔的员将在
会接受
20
月有
位的培训。
Les domaines couverts comprenaient la construction de barrages, l'agriculture, l'horticulture, les hôpitaux et l'archéologie.
涉及的领域包括河坝建设、农业、园艺、医院和工作。
Michel Foucault. Les mots et les choses - une archéologie des sciences humaines. (Paris: Gallimard, 1966).
米歇尔•福柯。词与物--文知识
。巴黎Gallimard出版社,1966年。
Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...
了解开国王头颅之谜,各种
科聚集一堂,比如法医
、
、历史、毒药
、史前遗传
以及
类
。
Au cours du débat général, le Comité a entendu un exposé de Toshibumi Sakata (Japon) intitulé “Archéologie depuis l'espace”.
在一般性交换意见中,委员会听取了日本Toshibumi Sakata所作的题“从空间进行
”的专题介绍。
Le Comité a convenu qu'un colloque sur le thème “Espace et archéologie” se tiendrait au cours de sa quarante-huitième session.
委员会商定,应在委员会第四十八届会议间举行一次空间与
专题讨论会。
Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.
它已列出了一份关于文化财产的清单,并且编写了关于国家拥有的、历史和
种
收藏品的照片档案。
Le service public des enquêtes archéologiques est chargé de mettre en œuvre la politique relative à l'archéologie au nom du Ministre.
国家调查公务员代表大臣负责执行
政策。
Elle s'emploie à préserver l'héritage culturel du Liban en soutenant l'archéologie et la restauration de sites historiques ainsi que l'artisanat traditionnel.
基金会致力于通过、历史遗址复原、弘扬传统手工艺等维护黎巴嫩的文化遗产。
Quatre groupes de travail ont été prévus: restitution de la documentation; restitution des œuvres d'art; archéologie; et échanges entre artistes.
四工作组分别是:文献归还工作组、艺术品归还工作组、
工作组和艺术家交流工作组。
Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.
同时,在发现和历史资料的推动下,俄罗斯开展了大量与游牧文化和历史有关的科
研究。
Les groupes chargés des questions relatives à la restitution de la documentation, à l'archéologie et aux échanges entre artistes ont commencé leurs travaux.
文献归还、和艺术交流工作组都已经开始工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction, la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage et de son discours.
因此,与之作斗争就需要究剖解,了解其过程、机制、用语和言论。
Le Ministère de la culture et des affaires religieuses, le Fonds central pour la culture et le Département d'archéologie auront la responsabilité conjointe des activités correspondantes.
文化及宗教事务部,中央文化基金及司分工负责这一工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction; la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage parlé et non verbal.
因此,与之作斗争就需要建筑和拆迁并举,了解它的形成过程,作用机制,以及它的口语化和非口语化的语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est professeur d'archéologie.
他是古
教授。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的者,他不断地
自己的治
方向加以延伸:从
古
到语言
、从金石
到
类
,都烙刻下属于他的光辉印记。
Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.
《词与物──科
古
》。上海:三联书店。
Ils font des études d'archéologie.
他们进行古
研究。
Enfin, un colloque sur l'espace et l'archéologie s'est tenu.
最后,委员会举办了一次“空间与古
”的研讨会。
Les personnes sélectionnées suivraient un programme diplômant de 20 mois à l'Institut d'Archéologie.
被选拔的员
古
会接受为期20个月有
位的培训。
Les domaines couverts comprenaient la construction de barrages, l'agriculture, l'horticulture, les hôpitaux et l'archéologie.
涉及的领域包括河坝建设、农业、园艺、医院和古工作。
Michel Foucault. Les mots et les choses - une archéologie des sciences humaines. (Paris: Gallimard, 1966).
米歇尔•福柯。词与物--知识
古
。巴黎Gallimard出版社,1966年。
Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...
为了解开国王头颅之谜,各种科聚集一堂,比如法医
、
古
、历史、毒药
、史前遗传
以及
类
。
Au cours du débat général, le Comité a entendu un exposé de Toshibumi Sakata (Japon) intitulé “Archéologie depuis l'espace”.
一般性交换意见中,委员会听取了日本Toshibumi Sakata所作的题为“从空间进行
古”的专题介绍。
Le Comité a convenu qu'un colloque sur le thème “Espace et archéologie” se tiendrait au cours de sa quarante-huitième session.
委员会商定,应委员会第四十八届会议期间举行一次空间与
古
专题讨论会。
Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.
它已列出了一份关于化财产的清单,并且编写了关于国家拥有的
古、历史和
种
收藏品的照片档案。
Le service public des enquêtes archéologiques est chargé de mettre en œuvre la politique relative à l'archéologie au nom du Ministre.
国家古调查公务员代表大臣负责执行
古政策。
Elle s'emploie à préserver l'héritage culturel du Liban en soutenant l'archéologie et la restauration de sites historiques ainsi que l'artisanat traditionnel.
基金会致力于通过古
、历史遗址复原、弘扬传统手工艺等维护黎巴嫩的
化遗产。
Quatre groupes de travail ont été prévus: restitution de la documentation; restitution des œuvres d'art; archéologie; et échanges entre artistes.
四个工作组分别是:献归还工作组、艺术品归还工作组、
古工作组和艺术家交流工作组。
Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.
同时,古发现和历史资料的推动下,俄罗斯开展了大量与游牧
化和历史有关的科
研究。
Les groupes chargés des questions relatives à la restitution de la documentation, à l'archéologie et aux échanges entre artistes ont commencé leurs travaux.
献归还、
古和艺术交流工作组都已经开始工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction, la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage et de son discours.
因此,与之作斗争就需要究剖解,了解其过程、机制、用语和言论。
Le Ministère de la culture et des affaires religieuses, le Fonds central pour la culture et le Département d'archéologie auront la responsabilité conjointe des activités correspondantes.
化及宗教事务部,中央
化基金及
古司分工负责这一工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction; la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage parlé et non verbal.
因此,与之作斗争就需要建筑和拆迁并举,了解它的形成过程,作用机制,以及它的口语化和非口语化的语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est professeur d'archéologie.
他是考古学教授。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的学者,他不断地将自己的治学方向加以延伸:考古学到语言学、
学到
类学,
下属于他的光辉印记。
Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.
《词与物──文科学考古学》。上海:三联书店。
Ils font des études d'archéologie.
他们进行考古学研究。
Enfin, un colloque sur l'espace et l'archéologie s'est tenu.
最后,委员会举办了一次“空间与考古学”的研讨会。
Les personnes sélectionnées suivraient un programme diplômant de 20 mois à l'Institut d'Archéologie.
被选拔的员将在考古学会接受为期20个月有学位的培训。
Les domaines couverts comprenaient la construction de barrages, l'agriculture, l'horticulture, les hôpitaux et l'archéologie.
涉及的领域包括河坝建设、农业、园艺、医院和考古工作。
Michel Foucault. Les mots et les choses - une archéologie des sciences humaines. (Paris: Gallimard, 1966).
米歇尔•福柯。词与物--文知识考古学。巴黎Gallimard出版社,1966年。
Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...
为了解开国王头颅之谜,各种学科聚集一堂,比如法医学、考古学、历史、毒药学、史前遗传学以及类学。
Au cours du débat général, le Comité a entendu un exposé de Toshibumi Sakata (Japon) intitulé “Archéologie depuis l'espace”.
在一般性交换意见中,委员会听取了日本Toshibumi Sakata所作的题为“空间进行考古”的专题介绍。
Le Comité a convenu qu'un colloque sur le thème “Espace et archéologie” se tiendrait au cours de sa quarante-huitième session.
委员会商定,应在委员会第四十八届会议期间举行一次空间与考古学专题讨论会。
Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.
它已列出了一份关于文化财产的清单,并且编写了关于国家拥有的考古、历史和种学收藏品的照片档案。
Le service public des enquêtes archéologiques est chargé de mettre en œuvre la politique relative à l'archéologie au nom du Ministre.
国家考古调查公务员代表大臣负责执行考古政策。
Elle s'emploie à préserver l'héritage culturel du Liban en soutenant l'archéologie et la restauration de sites historiques ainsi que l'artisanat traditionnel.
基会致力于通过考古学、历史遗址复原、弘扬传统手工艺等维护黎巴嫩的文化遗产。
Quatre groupes de travail ont été prévus: restitution de la documentation; restitution des œuvres d'art; archéologie; et échanges entre artistes.
四个工作组分别是:文献归还工作组、艺术品归还工作组、考古工作组和艺术家交流工作组。
Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.
同时,在考古发现和历史资料的推动下,俄罗斯开展了大量与游牧文化和历史有关的科学研究。
Les groupes chargés des questions relatives à la restitution de la documentation, à l'archéologie et aux échanges entre artistes ont commencé leurs travaux.
文献归还、考古和艺术交流工作组已经开始工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction, la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage et de son discours.
因此,与之作斗争就需要考究剖解,了解其过程、机制、用语和言论。
Le Ministère de la culture et des affaires religieuses, le Fonds central pour la culture et le Département d'archéologie auront la responsabilité conjointe des activités correspondantes.
文化及宗教事务部,中央文化基及考古司分工负责这一工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction; la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage parlé et non verbal.
因此,与之作斗争就需要建筑和拆迁并举,了解它的形成过程,作用机制,以及它的口语化和非口语化的语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est professeur d'archéologie.
他是考古学教授。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的学者,他不断地将自己的治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从金石学到类学,都烙刻下属于他的光辉印
。
Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.
《词与物──文科学考古学》。上海:三联书店。
Ils font des études d'archéologie.
他们进行考古学研究。
Enfin, un colloque sur l'espace et l'archéologie s'est tenu.
最后,委员会举办一次“空间与考古学”的研讨会。
Les personnes sélectionnées suivraient un programme diplômant de 20 mois à l'Institut d'Archéologie.
被选拔的员将在考古学会接受为期20个月有学位的培训。
Les domaines couverts comprenaient la construction de barrages, l'agriculture, l'horticulture, les hôpitaux et l'archéologie.
涉及的领域包括河坝建设、农业、园艺、医院和考古工作。
Michel Foucault. Les mots et les choses - une archéologie des sciences humaines. (Paris: Gallimard, 1966).
米歇尔•福柯。词与物--文知识考古学。巴黎Gallimard出版社,1966年。
Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...
为国王头颅之谜,各种学科聚集一堂,比如法医学、考古学、历史、毒药学、史前遗传学以及
类学。
Au cours du débat général, le Comité a entendu un exposé de Toshibumi Sakata (Japon) intitulé “Archéologie depuis l'espace”.
在一般性交换意见中,委员会听取日本Toshibumi Sakata所作的题为“从空间进行考古”的专题介绍。
Le Comité a convenu qu'un colloque sur le thème “Espace et archéologie” se tiendrait au cours de sa quarante-huitième session.
委员会商定,应在委员会第四十八届会议期间举行一次空间与考古学专题讨论会。
Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.
它已列出一份关于文化财产的清单,并且编写
关于国家拥有的考古、历史和
种学收藏品的照片档案。
Le service public des enquêtes archéologiques est chargé de mettre en œuvre la politique relative à l'archéologie au nom du Ministre.
国家考古调查公务员代表大臣负责执行考古政策。
Elle s'emploie à préserver l'héritage culturel du Liban en soutenant l'archéologie et la restauration de sites historiques ainsi que l'artisanat traditionnel.
基金会致力于通过考古学、历史遗址复原、弘扬传统手工艺等维护黎巴嫩的文化遗产。
Quatre groupes de travail ont été prévus: restitution de la documentation; restitution des œuvres d'art; archéologie; et échanges entre artistes.
四个工作组分别是:文献归还工作组、艺术品归还工作组、考古工作组和艺术家交流工作组。
Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.
同时,在考古发现和历史资料的推动下,俄罗斯展
大量与游牧文化和历史有关的科学研究。
Les groupes chargés des questions relatives à la restitution de la documentation, à l'archéologie et aux échanges entre artistes ont commencé leurs travaux.
文献归还、考古和艺术交流工作组都已经始工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction, la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage et de son discours.
因此,与之作斗争就需要考究剖,
其过程、机制、用语和言论。
Le Ministère de la culture et des affaires religieuses, le Fonds central pour la culture et le Département d'archéologie auront la responsabilité conjointe des activités correspondantes.
文化及宗教事务部,中央文化基金及考古司分工负责这一工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction; la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage parlé et non verbal.
因此,与之作斗争就需要建筑和拆迁并举,它的形成过程,作用机制,以及它的口语化和非口语化的语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est professeur d'archéologie.
他是考古教授。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的者,他不断地将自己的治
方向加以延伸:从考古
到语言
、从金石
到
类
,都烙刻下属于他的光辉印记。
Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.
《词与物──文科
考古
》。上海:三联书店。
Ils font des études d'archéologie.
他们进行考古研究。
Enfin, un colloque sur l'espace et l'archéologie s'est tenu.
最后,委员会举办了一次“空间与考古”的研讨会。
Les personnes sélectionnées suivraient un programme diplômant de 20 mois à l'Institut d'Archéologie.
被选拔的员将在考古
会接受为期20个月有
的培训。
Les domaines couverts comprenaient la construction de barrages, l'agriculture, l'horticulture, les hôpitaux et l'archéologie.
涉及的领域包括河坝建设、农业、园艺、医院和考古工作。
Michel Foucault. Les mots et les choses - une archéologie des sciences humaines. (Paris: Gallimard, 1966).
米歇尔•福柯。词与物--文知识考古
。巴黎Gallimard出版社,1966年。
Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...
为了解开国王头颅之谜,各种科聚集一堂,比如法医
、考古
、历
、毒药
、
遗传
以及
类
。
Au cours du débat général, le Comité a entendu un exposé de Toshibumi Sakata (Japon) intitulé “Archéologie depuis l'espace”.
在一般性交换意见中,委员会听取了日本Toshibumi Sakata所作的题为“从空间进行考古”的专题介绍。
Le Comité a convenu qu'un colloque sur le thème “Espace et archéologie” se tiendrait au cours de sa quarante-huitième session.
委员会商定,应在委员会第四十八届会议期间举行一次空间与考古专题讨论会。
Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.
它已列出了一份关于文化财产的清单,并且编写了关于国家拥有的考古、历和
种
收藏品的照片档案。
Le service public des enquêtes archéologiques est chargé de mettre en œuvre la politique relative à l'archéologie au nom du Ministre.
国家考古调查公务员代表大臣负责执行考古政策。
Elle s'emploie à préserver l'héritage culturel du Liban en soutenant l'archéologie et la restauration de sites historiques ainsi que l'artisanat traditionnel.
基金会致力于通过考古、历
遗址复原、弘扬传统手工艺等维护黎巴嫩的文化遗产。
Quatre groupes de travail ont été prévus: restitution de la documentation; restitution des œuvres d'art; archéologie; et échanges entre artistes.
四个工作组分别是:文献归还工作组、艺术品归还工作组、考古工作组和艺术家交流工作组。
Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.
同时,在考古发现和历资料的推动下,俄罗斯开展了大量与游牧文化和历
有关的科
研究。
Les groupes chargés des questions relatives à la restitution de la documentation, à l'archéologie et aux échanges entre artistes ont commencé leurs travaux.
文献归还、考古和艺术交流工作组都已经开始工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction, la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage et de son discours.
因此,与之作斗争就需要考究剖解,了解其过程、机制、用语和言论。
Le Ministère de la culture et des affaires religieuses, le Fonds central pour la culture et le Département d'archéologie auront la responsabilité conjointe des activités correspondantes.
文化及宗教事务部,中央文化基金及考古司分工负责这一工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction; la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage parlé et non verbal.
因此,与之作斗争就需要建筑和拆迁并举,了解它的形成过程,作用机制,以及它的口语化和非口语化的语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est professeur d'archéologie.
他是考古学教授。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的学者,他不断地将自己的治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从金石学到类学,都烙刻下属于他的光辉印记。
Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.
《词与物──文科学考古学》。上海:三联书店。
Ils font des études d'archéologie.
他们进行考古学研究。
Enfin, un colloque sur l'espace et l'archéologie s'est tenu.
最后,委员会举办了一次“空间与考古学”的研讨会。
Les personnes sélectionnées suivraient un programme diplômant de 20 mois à l'Institut d'Archéologie.
被选拔的员将在考古学会接受为期20个月有学位的培训。
Les domaines couverts comprenaient la construction de barrages, l'agriculture, l'horticulture, les hôpitaux et l'archéologie.
涉及的领域包括河坝建设、农业、园艺、医院和考古工作。
Michel Foucault. Les mots et les choses - une archéologie des sciences humaines. (Paris: Gallimard, 1966).
米歇尔•福柯。词与物--文知识考古学。巴黎Gallimard出版社,1966年。
Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...
为了王头颅之谜,各种学科聚集一堂,比如法医学、考古学、历史、毒药学、史前遗传学以及
类学。
Au cours du débat général, le Comité a entendu un exposé de Toshibumi Sakata (Japon) intitulé “Archéologie depuis l'espace”.
在一般性交换意见中,委员会听取了日本Toshibumi Sakata所作的题为“从空间进行考古”的专题介绍。
Le Comité a convenu qu'un colloque sur le thème “Espace et archéologie” se tiendrait au cours de sa quarante-huitième session.
委员会商定,应在委员会第四十八届会议期间举行一次空间与考古学专题讨论会。
Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.
它已列出了一份关于文化财产的清单,并且编写了关于家拥有的考古、历史和
种学收藏品的照片档案。
Le service public des enquêtes archéologiques est chargé de mettre en œuvre la politique relative à l'archéologie au nom du Ministre.
家考古调查公务员代表大臣负责执行考古政策。
Elle s'emploie à préserver l'héritage culturel du Liban en soutenant l'archéologie et la restauration de sites historiques ainsi que l'artisanat traditionnel.
基金会致力于通过考古学、历史遗址复原、弘扬传统手工艺等维护黎巴嫩的文化遗产。
Quatre groupes de travail ont été prévus: restitution de la documentation; restitution des œuvres d'art; archéologie; et échanges entre artistes.
四个工作组分别是:文献归还工作组、艺术品归还工作组、考古工作组和艺术家交流工作组。
Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.
同时,在考古发现和历史资料的推动下,俄罗斯展了大量与游牧文化和历史有关的科学研究。
Les groupes chargés des questions relatives à la restitution de la documentation, à l'archéologie et aux échanges entre artistes ont commencé leurs travaux.
文献归还、考古和艺术交流工作组都已经始工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction, la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage et de son discours.
因此,与之作斗争就需要考究剖,了
其过程、机制、用语和言论。
Le Ministère de la culture et des affaires religieuses, le Fonds central pour la culture et le Département d'archéologie auront la responsabilité conjointe des activités correspondantes.
文化及宗教事务部,中央文化基金及考古司分工负责这一工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction; la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage parlé et non verbal.
因此,与之作斗争就需要建筑和拆迁并举,了它的形成过程,作用机制,以及它的口语化和非口语化的语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est professeur d'archéologie.
他是考古教授。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型者,他不断地将自己
治
方向加以延伸:从考古
到语言
、从金石
到
类
,都烙刻下属于他
光辉印记。
Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.
《词与物──文科
考古
》。上海:三联书店。
Ils font des études d'archéologie.
他们进行考古研究。
Enfin, un colloque sur l'espace et l'archéologie s'est tenu.
最后,委员会举办了一次“空间与考古”
研讨会。
Les personnes sélectionnées suivraient un programme diplômant de 20 mois à l'Institut d'Archéologie.
被选员将在考古
会接受为期20个月有
位
培训。
Les domaines couverts comprenaient la construction de barrages, l'agriculture, l'horticulture, les hôpitaux et l'archéologie.
涉及领域包括河坝建设、农业、园艺、医院和考古工作。
Michel Foucault. Les mots et les choses - une archéologie des sciences humaines. (Paris: Gallimard, 1966).
米歇尔•福柯。词与物--文知识考古
。巴黎Gallimard出版社,1966年。
Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...
为了解开国王头颅之谜,各种科聚集一堂,比如法医
、考古
、
、毒药
、
前遗传
以及
类
。
Au cours du débat général, le Comité a entendu un exposé de Toshibumi Sakata (Japon) intitulé “Archéologie depuis l'espace”.
在一般性交换意见中,委员会听取了日本Toshibumi Sakata所作题为“从空间进行考古”
专题介绍。
Le Comité a convenu qu'un colloque sur le thème “Espace et archéologie” se tiendrait au cours de sa quarante-huitième session.
委员会商定,应在委员会第四十八届会议期间举行一次空间与考古专题讨论会。
Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'État.
它已列出了一份关于文化财产清单,并且编写了关于国家拥有
考古、
和
种
收藏品
照片档案。
Le service public des enquêtes archéologiques est chargé de mettre en œuvre la politique relative à l'archéologie au nom du Ministre.
国家考古调查公务员代表大臣负责执行考古政策。
Elle s'emploie à préserver l'héritage culturel du Liban en soutenant l'archéologie et la restauration de sites historiques ainsi que l'artisanat traditionnel.
基金会致力于通过考古、
遗址复原、弘扬传统手工艺等维护黎巴嫩
文化遗产。
Quatre groupes de travail ont été prévus: restitution de la documentation; restitution des œuvres d'art; archéologie; et échanges entre artistes.
四个工作组分别是:文献归还工作组、艺术品归还工作组、考古工作组和艺术家交流工作组。
Prallèlement,en s’appuyant sur les données de l’archéologie et de l’histoire,la science russe entreprenaint l’ étude du passé et de la culture des nomades.
同时,在考古发现和资料
推动下,俄罗斯开展了大量与游牧文化和
有关
科
研究。
Les groupes chargés des questions relatives à la restitution de la documentation, à l'archéologie et aux échanges entre artistes ont commencé leurs travaux.
文献归还、考古和艺术交流工作组都已经开始工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction, la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage et de son discours.
因此,与之作斗争就需要考究剖解,了解其过程、机制、用语和言论。
Le Ministère de la culture et des affaires religieuses, le Fonds central pour la culture et le Département d'archéologie auront la responsabilité conjointe des activités correspondantes.
文化及宗教事务部,中央文化基金及考古司分工负责这一工作。
La combattre suppose donc un travail d'archéologie et de déconstruction; la compréhension de ses processus, de ses mécanismes et de son langage parlé et non verbal.
因此,与之作斗争就需要建筑和拆迁并举,了解它形成过程,作用机制,以及它
口语化和非口语化
语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。